Jump to content

Коробка Сигтуна

Коробка Сигтуны.

Шкатулка Сигтуны — медная шкатулка из Сигтуны , Швеция была выгравирована руническая надпись , на которой в начале 11 века . На шкатулке не только рассказывается о торговле через Балтийское море , на ней также выгравировано древнескандинавское стихотворение, написанное дроттквэттом , барским размером, который использовался, когда скальды восхваляли лордов и королей. В стихотворении говорится о ворах, которых пожирают вороны .

Открытие

[ редактировать ]

Шкатулка была обнаружена в августе 1911 года, когда обойщик копал на берегу озера Меларен . Нашедший сообщил, что он был наполнен тяжелым веществом, похожим на грубую влажную кофейную гущу. [1] и который, вероятно, состоял из небольших кусков металла. Вещество хранилось внутри ткани, которая быстро распалась, как только он к ней прикоснулся. Содержимое весом около 2 кг (4,4 фунта), к сожалению, было выброшено, но коробку отправили в Шведский музей национальных древностей , где была обнаружена руническая надпись. [2]

Описание и использование

[ редактировать ]
Такой же ящик с инструментами скандинавского купца в Шведском музее национальных древностей.

Размер коробки снаружи составляет 10 см (3,9 дюйма), а пространство внутри — от 9,6 см (3,8 дюйма) до 9,8 см (3,9 дюйма). Толщина металла составляет в среднем 2 мм (0,079 дюйма). Сверху вниз его размер составляет 7,8 см (3,1 дюйма). [2]

В ящике купец хранил небольшие весы для взвешивания серебра и золота. Более 100 подобных чешуек были найдены в Бирке , предшественнике Сигтуны как торгового центра, и они были торговым знаком. [3] и его самое важное оборудование. [4]

Латинская транслитерация и транскрипция :

(А)

тиарфр

Диарея

×

 

получил

уменьшился

из

из

×

 

Симскум

Кунжутная пена

×

 

деньги

мужчина

×

 

масштаб'

масштаб'

×

 

это[aʀ]

это

я

я(?)

...(о)т(я)

... [л] анди.

×

 

в

В

уирмунтр

Вермундр

×

 

f(a)þi

отец

×

 

руны

руна

×

 

Вот этот

это'.

tiarfr × fik af × simskum × moni × skalaʀ × þis[aʀ] i ...(o)t(i) × in uirmuntr × f(a)þi × runor × þisar

Diarfʀ {} fækk af {} semskum {} manni {} skalaʀ {} þessaʀ i(?) ...[l]andi. {} En Værmundr {} faði {} runaʀ {} þessaʀ.

«Диарфр получил от человека из Самланда/Семгаллена эти чешуйки в (?)…-земле. И Вермунд раскрасил эти руны».

(Б)

полный

Птица

×

 

дважды

вой

×

 

стержень

ленивый

×

 

(е) в район

фалван:

×

 

фон

чувствовал себя

профессор

получать

×

 

тот

а

нас

в

ау-а

ау[к]а.

fuhl × ualua × slait × (f)aluon × fon kauk × o nos au-a

Fugl {} vælva {} slæit {} falvan: {} fann gauk {} a nas au[k]a.

«Птица растерзала бледного вора: (Один) нашел (т.е. наблюдал) увеличение (т.е. от поедания) у трупа-кукушки (ворона)». [5]

Прозаическая часть (А)

[ редактировать ]

Первая часть надписи содержит имя купца Диарфра и сообщает о том, как он приобрел ящик и его содержимое, но не дает точных сведений о том, откуда он взял свои весы. Прилагательное semsk R неоднозначно, а фраза af semskum manni может означать как то, что человек происходил из Самбии, так и из Земгале . [3]

Поэтическая часть (Б)

[ редактировать ]
Рисунок коробки. Обратите внимание, что руны на рисунке не совсем точны.

Вторая часть надписи содержит двустишие скальдического размера, известное как dróttkvætt . Ниже следует транскрипция и перевод Янссона (1987):

Птица velva slæit falvan,
фаннк гаук и нас дополнительно.
«Птица разорвала бледного вора
Я видел, как раздулся труп-кукушка».

Слово «велва» стоит в винительном падеже и, вероятно, является тем же словом, что и готское « вилва» («грабитель»). Нас гаук Р кеннинг ворона, что буквально означает «кукушка трупа». [6] и аналогичное выражение, известное из древнеисландских стихов, - это hræva gaukr («кукушка-падаль»). Идея о том, что мертвый вор должен быть пищей для воронов, также согласуется с поэтическими образами рунического камня Гёксхольм и Рёк , где вороны и волки пируют убитыми. [7] (О символике ворона в культуре викингов см. знамя Ворона .)

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Фризен 1912, стр.6
  2. ^ Перейти обратно: а б Фризен 1912, стр.7
  3. ^ Перейти обратно: а б Янссон 1987, стр.56.
  4. ^ Джеш 2001, стр.65
  5. ^ Запись U Fv1912;8 в Rundata.
  6. ^ Янссон 1987, стр.133
  7. ^ Янссон 1987, стр.134
  • Фризен, О. фон (1912). Рунические надписи на медном ящике, найденном в Сигтуне, август 1911 года , у Экхоффа, Э. (ред.) Fornvännen vårgång 7 . [1] стр. 6-19.
  • Янссон, SBF (1987), Руны в Швеции , ISBN   91-7844-067-X
  • Джеш, Дж. (2001). Корабли и люди в эпоху позднего викингов: словарь рунических надписей и скальдических стихов . Бойделл Пресс. ISBN   0-85115-826-9 .
  • Рундата 2.0
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 48705f7b601bc2d678366e677df2cddc__1717156680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/48/dc/48705f7b601bc2d678366e677df2cddc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sigtuna box - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)