Алистер Эллиот
Алистер Эллиот (13 октября 1932 г. - 3 ноября 2018 г.) [ 1 ] был британским библиотекарем, поэтом и переводчиком.
Жизнь
[ редактировать ]Эллиот родился в Ливерпуле, в семье шотландского семейного врача и матери-англичанки, получил образование в школе Эшвилл в США, Феттс колледже в Эдинбурге и Крайст-Черч в Оксфорде . [ 2 ]
Эллиот был клерком по счетам за овощи на рынке Ковент-Гарден, ночным стерилизатором на пищевой фабрике, официантом, кинокритиком, учителем снабжения, актером (в Английском детском театре под руководством Кэрил Дженнер ) и, наконец, библиотекарем в Кенсингтоне, Киле, Ширазе и, наконец, в Университет Ньюкасла . [ 3 ]
Перевод Эллиота » Еврипида « Медеи был показан в театрах Лондона и Нью-Йорка в постановке Джонатана Кента с Дайаной Ригг в главной роли.
Стихи Эллиота появились в журнале Oxford Poetry . [ 4 ] Парижское обозрение , [ 5 ] и многие другие журналы.
Награды
[ редактировать ]- 2000 года Премия Чолмондели
Работает
[ редактировать ]Поэзия
[ редактировать ]- Воздух не в том месте , Eagle Press, 1968.
- Утверждения , Ceolfthith 38, 1977, ISBN подписанного издания 0 90446 1 24 6. ISBN обычного издания 0 90446 1 21 1
- стихи с Барри Херстом, Сеолфритом, 1978. ISBN 978-0-904461-42-8 Поцелуи: Совместные
- Говоря назад , 1982.
- По Аппиевой дороге , 1984.
- Моя страна: Сборник стихов . Каркане. 1989. ISBN 978-0-85635-846-3 .
- Переворачивание камней . Каркане. 1993. ISBN 978-1-85754-041-3 .
- Лицом к лицу с вещами . Каркане. 1997. ISBN 978-1-85754-304-9 .
- Настоящие стихи . Пресс для шнурков. 2008. ISBN 978-1-904886-71-6 .
- Воображаемые линии . Пресс для шнурков. 2012. ISBN 978-1-907356-56-8 .
- Рассказываем камням . Пресс для шнурков. 2017. ISBN 978-1-910323-69-4 .
Перевод
[ редактировать ]- Генрих Гейне (1979). Стихи Лазаря . Перевод Алистера Эллиота. Группа искусств Среднего Нортумберленда. ISBN 9780856352874 .
- Поль Верлен (1979). Женщины-Мужчины . Перевод Алистера Эллиота. Пресса Sheep Meadow Press. ISBN 978-0-935296-44-0 .
- Вирджил, Джон Драйден (1981). Алистер Эллиот (ред.). Георгики . Группа искусств Среднего Нортумберленда. ISBN 978-0-904790-13-9 .
- Французские стихи о любви . Книги Кровавого Топора. 1991. ISBN 978-1-85224-169-8 .
- Еврипид (1993). Медея . Перевод Алистера Эллиота. Книги Оберона.
- Итальянские стихи- пейзажи Книги Кровавого Топора. 1994. ISBN 978-1-85224-247-3 .
- Поль Валери (1997). Молодой парк . Перевод Алистера Эллиота. Книги Кровавого Топора. ISBN 978-1-85224-387-6 .
- Римские стихи о еде: современный перевод . Перевод Алистера Эллиота. Перспективные книги. 2003. ISBN 978-1-903018-25-5 .
- Еврипид (2008). Фаэтон, восстановленный по фрагментам . Перевод Алистера Эллиота. Книги Оберона. ISBN 978-1-84002-897-3 .
Редактор
[ редактировать ]- Алистер Эллиот, изд. (1970). Стихи Джеймса I и других: из сборника рукописей в библиотеке Университета Ньюкасла . Игл Пресс. ISBN 978-0-9500358-5-7 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Алистер Эллиот, поэт, наиболее известный своим переводом «Медеи» - некролог» The Daily Telegraph , 27 ноября 2018 г. Проверено 28 ноября 2018 г.
- ^ Публикации, Европа (1 января 2003 г.). Международный «Кто есть кто в поэзии» 2004 . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 9781857431780 .
- ^ Джайюси, Сальма Хадра (1 января 1987 г.). Современная арабская поэзия: Антология . Издательство Колумбийского университета. ISBN 9780231052733 .
- ^ «gnelson.demon.co.uk» . www.gnelson.demon.co.uk . Проверено 11 апреля 2016 г.
- ^ «Парижское обозрение — лето-осень 1963 года» . Архивировано из оригинала 9 июля 2009 года . Проверено 13 июля 2009 г.