Jump to content

Вильгельм Йорданс

Начало мистического поцелуя в рот

Вильгельм Йорданс ( лат . Wilhelmus Jordani ; умер 23 ноября 1372 г.) был августинским каноником монастыря Грюнендаль , который писал как на латыни, так и на среднеголландском языке , а также переводил голландские произведения мистика Яна ван Рейсбрука .

Йорданс родился в Брюсселе . Он был благородного происхождения и был сыном Йордана ван Херзеле, виночерпия герцогини Жанны Брабантской , и его жены Катерины. [ 1 ] [ 2 ] Его рождение датируется 1321–1322 годами, но это весьма спекулятивно. Начальное гуманитарное образование он, вероятно, получил в соборе Святой Гудулы . Он был рукоположенным священником и магистром, когда присоединился к Грюнендалю около 1350 года, вероятно, завершив образование в Парижском университете . [ 1 ]

Единственные точные даты его жизни можно найти в его некрологе в некрологии Грюнендаля. Это 1358 год, когда он написал плач по умершему диакону, и 1372 год, дата его смерти. [ 1 ] [ 3 ] Дата его смерти — 23 ноября. [ 2 ]

Работает

[ редактировать ]

Йорданс написал по поводу смерти дьякона в 1358 году . плач [ 3 ]

Йорданс перевел как минимум четыре произведения Яна ван Рейсбрука со среднеголландского языка на латынь:

  • Украшение духовного брака [ 3 ]
  • Семь ступеней лестницы духовной любви [ 3 ]
  • Духовная Скиния [ 3 ]
  • Духовные обручения [ 2 ]

Он также перевел Генри Сусо » «Сто статей о страстях из среднеголландской версии. [ 4 ]

Йорданс также написал свои собственные народные мистические произведения в традициях Рейсбрука. Его «Авеллана» (или Conflictus virtutum et viciorum ) представляет собой спор между добродетелями и пороками в форме сновидения с элементами сословной сатиры . [ 5 ] Единственная сохранившаяся рукопись «Авелланы » , ранее принадлежавшая Rouge Cloître , теперь находится в Австрийской национальной библиотеке , Codex Series nova 12828. Она содержит латинский текст, хотя примечание писца указывает, что стихотворение написано как на латыни, так и на среднеголландском языке. [ 6 ]

De mystieke mondkus , также известный под латинскими названиями De oris osculo ( Поцелуй в рот ) и De osculo amoris ( Поцелуй любви ), — мистический трактат на среднеголландском языке. [ 7 ] [ 8 ] Он сохранился в двух рукописях и считается шедевром голландской литературы XIV века и духовности позднего Средневековья. [ 9 ] [ 4 ] В нем отношения человека с Богом представлены как ухаживание, перерастающее в поцелуй в губы. [ 9 ]

Примечания

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Колледж, Эдмунд (1969). «Обзор Рейпенса 1967 ». Средний Эвум . 38 (3): 333–336. JSTOR   43627581 .
  • Дезоер, Бернар (1977). Книга Уильяма Йорданса De ornatu Spiritium Nuptialum: критическое издание и введение (докторская диссертация). Университет Макгилла.
  • Джонсон, Лоуренс Дж., изд. (1985). Авеллана Вильгельма Йорданса: дебаты о добродетели и пороке четырнадцатого века . Средневековая академия Америки.
  • Оннерфорс, Альф, изд. (1986). Виллем Йорданс: Конфликт добродетелей и пороков . VS Verlag für Sozialwissenschaften.
  • Рейпенс, Леонс, изд. (1967). Мастер Уильям Йорданс: oris osculo или мистический поцелуй уст . Антверпен. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Рух, Курт (2000). Виллема Йорданса « Мондкус ( De oris osculo )». В Уолтере Хауге; Вольфрам Шнайдер-Ластин (ред.). Немецкий мистицизм в западном контексте: новые тексты, новые методологические подходы, новые теоретические концепции. Коллоквиум Фишингенского монастыря 1998 г. Издательство Макса Нимейера. стр. 707–716.
  • Ван Ньювенхов, Рик; Фаэзен, Роберт; Рольфсон, Хелен, ред. (2008). Позднесредневековый мистицизм Нидерландов . Паулист Пресс.
  • Ван Ньювенхове, Рик (2014). «Руусбрук, Йорданс и Херп об общей жизни: трансформация духовного идеала». Джон Арбластер; Роб Фаэсен (ред.). Спутник Иоанна Руусброка . Брилл. стр. 204–236.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4f61eeddc8c39377d0b8bdf9a98c6c37__1717894560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4f/37/4f61eeddc8c39377d0b8bdf9a98c6c37.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Wilhelm Jordaens - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)