Валери Френч (роман)
![]() 1940 Dustacket | |
Автор | Дорнфорд Йейтс |
---|---|
Жанр | Роман |
Издатель | Ward Lock & Co [ 1 ] |
Дата публикации | 1923 [ 1 ] |
СМИ тип | Печать |
Страницы | 312 [ 1 ] |
Предшествует | Энтони Ливеден |
Valerie French - это приключенческий роман 1923 года английского автора Дорнфорда Йейтса (Сесил Уильям Мерсер), продолжение Энтони Ливедена . Впервые он был опубликован в ежемесячных платежах в журнале Windsor . [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]Энтони Ливеден теряет память и смущает двух женщин, которые любят его, Валери Френч и Андре Стронгди.
Фон
[ редактировать ]После завершения Энтони Ливедена , вероятность прочтения статьи в зрителе убедил Мерсера в том, что его письменность нуждается в большем количестве тяжести, и он значительно изменил свой стиль для этого тома, чтобы включить систематическое использование толстой кишки. Он также представил устройство, которое стало его торговой маркой - слова «больше» или «хуже», стоящие в одиночестве между периодами. [ 3 ] Его биограф Э.Дж. Смитерс прокомментировал: «Должно быть, это улучшение его старого стиля, должно быть вопросом мнения». [ 4 ]
Главы
[ редактировать ]Глава | Название книги | Виндзорский название | Дата | Объем | Проблема | Страницы | Иллюстратор |
---|---|---|---|---|---|---|---|
я | Столб соли | Столб соли | Декабрь 1922 года | LVII | 336 | 3-16 | Нора Шлегель |
II | Левиафан | Разбуски и бродяги | Январь 1923 года | LVII | 337 | 130-142 | Нора Шлегель |
Iii | Рис чертополох | Рис чертополох | Февраль 1923 | LVII | 338 | 248-260 | Нора Шлегель |
IV | Тупик | Тупик | Март 1923 года | LVII | 339 | 372-386 | Нора Шлегель |
V | Флистрация ряд | Флистрация ряд | Апрель 1923 г. | LVII | 340 | 483-494 | Нора Шлегель |
МЫ | Бедные игроки | Бедные игроки | Май 1923 года | LVII | 341 | 603-614 | Нора Шлегель |
VII | Сито тщеславия | Сито тщеславия | Июнь 1923 года | Lviiii | 342 | 17-30 | Нора Шлегель |
VIII | Прямая улица | Прямая улица | Июль 1923 года | Lviiii | 343 | 141-154 | Нора Шлегель |
IX | Морда свиней | Морда свиней | Август 1923 | Lviiii | 344 | 261-275 | Нора Шлегель |
Х | До дневного перерыва | До дневного перерыва | Сентябрь 1923 г. | Lviiii | 345 | 405-419 | Нора Шлегель |
Иллюстрации
[ редактировать ]Иллюстрации из Виндзорских историй Норы Шлегель (1879-1963) не были включены в версию книги.
Критический прием
[ редактировать ]Редактор журнала Windsor неохотно согласился принять книгу для публикации. [ 5 ] Смитерс, пишущая в 1982 году, также не была в восторге, комментируя, что швы слишком четко показывают, где отдельные эпизоды были подбиты до необходимой длины путем морализации. [ 5 ] Он обнаружил, что и Ливеден, и Мисс Френч - строгие персонажи, которым невозможно согреть, и чувствовал, что Мерсер предпочел собаку в своей истории любому из своих человеческих персонажей - и что он, вероятно, был прав. [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в «Детали предмета Британской библиотеки» . primocat.bl.uk . Получено 15 мая 2020 года .
- ^ Смитерс 1982 , с. 103
- ^ Смитерс 1982 , с. 110–111.
- ^ Смитерс 1982 , с. 111.
- ^ Jump up to: а беременный Смитерс 1982 , с. 112.
- ^ Смитерс 1982 , с. 111–112.
Библиография
[ редактировать ]- Смитерс, AJ (1982). Дорнфорд Йейтс . Лондон: Ходдер и Стоутон . ISBN 0-340-27547-2 .