Деркин бормоин

Ирландская народная песня " Muirsheen Durkin " рассказывает историю эмигранта из Ирландии, который ходит на мою за золото в Калифорнии во время калифорнийской золотой лихорадки в 1849 году. [ 1 ] Песня об эмиграции, хотя и нетипично оптимистичной для жанра. Название «Muirsheen» - это хорошее фонетическое приближение к произношению «Máirtín» (Мартин) в Коннахт -ирландском языке ; Это можно альтернативно истолковано как миниатюрный «muiris» (Морис). Прати - это картофель, исторический основной урожай Ирландии. «Америка» произносится как «Америкай», как это было распространено среди гэльских народов вокруг Ирландии. [ 2 ]
Воздух, в который он исполняется, - это «Cailíní Deasa Mhuigheo» (Pretty Girls of Mayo ), которая является популярной катушкой 19 -го века. [ 3 ]
Исполнители
[ редактировать ]Песня достигла известности, когда Джонни МакЭвой запись достигла нет. 1 в Ирландии в 1966 году. [ 4 ]
Это было покрыто следующими художниками (и другими):
- Кристи Мур
- Шарон Шеннон
- Четыре в баре на их живом альбоме Craic на дороге .
- Поги
- Ирландские роверс (оба как «Мюршин Дуркин» и «Прощай, миссис Дуркин»)
- Джонни МакЭвой
- Дублины
- Опытные боггарды
- Золотая ветвь
- Молли на своем альбоме хет -трик
- Off Kilter на их альбоме Celtic Armadillo
- Дарби О'Гилл
- Тонки Вулфа
- 1916 на их альбоме в последний раз звонком для героев
- Или фестиваль
- Фиддлер зеленый
Вариации
[ редактировать ]«Молли Дуркин» - это вывод, ставший популярным Мурти Раббеттом в 1940 -х годах в Соединенных Штатах. [ 5 ] Песня имеет живой темп и рассказывает причудливую историю о человеке, который решает отказаться от своей работы в качестве минометного лопатка, чтобы заняться добыче золота. Песня - это не столько песня покинуть Ирландию, сколько ирландский ответ на презрение женщины. [ 6 ]
Записи:
- Мурти Раббетт и его гэльская группа: «Прощай с Ирландией». Надлежащий бокс 3 (P1109-12) (1999/2005)
- Ballinasloe Fair-Early Recordings of Irish Music in America традиционные Crossroads CD 4284, CD (1998/2005)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Шон МакМахон, немного небеса
- ^ Джонатан Барон, «Узкое море - Эпизод 59 - Хамили Язык» , bbc.co.uk
- ^ Колм - Лохленн, больше ирландских уличных баллад , Дублин, 1965. 72
- ^ "Джонни Маквейей" . Искусство Округ Килдэр Сообщество Сеть. Февраль 2014 года . Получено 2 июня 2014 года .
- ^ Люди индекс
- ^ Тексты из американского сборника песен, Джерри Сильверман