Жан Шосверт
Жан Шоссивер (полное имя Жан-Стефан Жак Роже Анри Шоссивер ; родился 14 марта 1932 г.) [ 1 ] был профессором французского языка в Университете Нового Южного Уэльса в 1973–91 годах. [ 2 ]
Его специализация включала французскую поэзию девятнадцатого века и перечислительную библиографию.
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Шоссивер учился в Чаптальском лицее в Париже, а затем получил степень магистра литературы в Парижском университете и степень магистра литературы в Университете Пуатье . [ 1 ]
До 1964 года работал учителем средней школы. [ 1 ]
Академическая карьера
[ редактировать ]В 1965-71 годах он преподавал французский язык в Кентерберийском университете в Новой Зеландии. Он был назначен старшим преподавателем Школы французского языка Университета Нового Южного Уэльса в 1972 году и доцентом в 1973 году. В 1974 году он сменил профессора Джудит Робинсон на посту профессора французского языка. Он ушел с этой должности в 1991 году. [ 3 ] и остается почетным профессором Университета Нового Южного Уэльса.
Его исследования включали изучение поэзии Поля Верлена и Шарля Бодлера , рукописей на французском языке в австралийских библиотеках и истории науки.
Ряд критиков высоко оценили анализ поэзии Верлена, проведенный Шоссивертом. Например, С. М. Белл и У. М. Л. Белл, пишущие в « Годовой работе по изучению современного языка », описывают статью Шоссивера «Estétique du taratantara verlainien» как: «Наиболее интересная [статья], показывающая, насколько тонко и с какими разнообразными целями [ Верлен] изменяет метрическую форму, традиционно присущую популярной поэзии и песне». [ 4 ] Точно так же Арно Бернаде особо выделяет для упоминания эссе Шоссивера «L'Art verlainien dans «'La Bonne dans '». [ 5 ]
Мишель Моранж особо выделил исследование Шоссивера антиподического эпизода из жизни Луи Пастера :
Жан Шоссивер и его коллеги описали малоизвестный эпизод из жизни Луи Пастера. жизнь: как он быстро отреагировал на разрекламированную во всем мире награду, созданную в 1887 году Правительство Нового Южного Уэльса в Австралии за биологический метод уничтожения кроликов. [ 6 ]
Шоссивер читал широкий спектр курсов по французским исследованиям, включая семинары для аспирантов по французским моралистам, французскому роману, [ 7 ] и политический театр. [ 8 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]Он женился на Ноле в 1958 году. У них трое сыновей.
Выберите библиографию
[ редактировать ]Книги: Как автор
[ редактировать ]- Верленовское искусство в «Хорошем шансоне» , Париж: А. Г. Низе, 1973.
- Французские рукописи, хранящиеся в национальных и государственных библиотеках Австралии , О'Коннор, АКТ: DGAF/Alliance Francaise Australie, 2006. Соавтор: Анн-Мари Нисбет.
- Маленькая музыка Верлена. «Романсы без слов. Wisdom» , Париж: Société d'Édition d'Enseignement Supérieur, 1982. Соавторы: Ж. Бовер, Ж. Х. Борнек, П. Брюнель, Ж. Ф. Шоссивер, П. Коньи, М. Декоден, П. Виаллани, Г. Заед и Э. Циммерманн.
Книги: В качестве редактора
[ редактировать ]- Луи Пастер и Институт Пастера в Австралии: материалы симпозиума, состоявшегося в Университете Нового Южного Уэльса 4–5 сентября 1987 г., посвященного столетнему юбилею Института Пастера , Кенсингтон, Новый Южный Уэльс: Университет Нового Южного Уэльса - франко-австралийский язык Исследовательский центр, 1988. Соредактор: Морис Блэкман.
Предисловия
[ редактировать ]- Новозеландско-французский словарь / Новозеландско-французский словарь Юэна Джонса и Мирей Павлье. Предисловие Ж. Шоссивера. Париж: l'Harmattan, 1998 (Сборник «Литература» 9).
- Неокаледонская литература Анны-Мари Нисбет. Предисловие Ж. Шоссивера. Шербрук, Квебек: Editions Naaman, 1985.
Статьи
[ редактировать ]- «О «слове» Сент-Бева, сообщенном Верленом», в: Studi Francesi , май – август 1970 г.
- «Compte Rendu de: P. Ginestier, La Pensée de Camus (Париж, 1964)», в: AUMLA , Ассоциация языка и литературы австралийских университетов, вып. 25 мая 1967 года.
- «Эстетика верленовской Таратантары», Revue des Sciences Humaines , 35, вып. 139, июль – сентябрь 1970 г., стр. 401-409.
- «Французские рукописи в Австралии», в: Анн-Мари Нисбет и Морис Блэкман, ред., Франко-австралийские культурные связи: материалы симпозиума, состоявшегося в Университете Нового Южного Уэльса, 16–17 сентября 1983 г. , Кенсингтон: Школа Французский язык, Университет Нового Южного Уэльса/CEEFA, 1984, стр. 129-135.
- «Австралийский институт Пастера», в: под ред. М. Моранжа, Институт Пастера. Вклад в его историю , Париж: Открытие, 1991, стр. 242-252.
- «Le sens haschischin de L'Invitation au voyage», в: AUMLA , Ассоциация языка и литературы австралийских университетов, вып. 45 мая 1977 г.
- «Положение старых «хороших песен»», в: Неофилолог , июль 1972 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с У.С. Дрейпер, изд., «Кто есть кто в Австралии», 1980 г. , Мельбурн: The Herald and Weekly Times Limited, 1980 г., стр. 185.
- ^ Список почетных людей - UNSW Сидней , unsw.edu.au. Проверено 27 мая 2018 г.
- ^ Календарь 1991 года — Справочник UNSW , unsw.edu.au, стр. 31. Проверено 27 мая 2018 г.
- ^ С. М. Белл и У. М. Л. Белл, Девятнадцатый век (постромантический) , в: Годовая работа в области изучения современного языка , раздел французских исследований, Vol. 32 (1970), с. 153.
- ^ Арно Бернаде, Поль Верлен, Романсы без слов... , Стив Мерфи, изд., в: Обзор литературной истории Франции (Classiques Garnier; Presses Universitaires de France), 105e Année, № 2, Литература и демократия (апрель). –июнь 2005 г.), с. 486.
- ^ Моранж, Мишель. «Что говорит нам история. Бактериофаг XLIII: контексты, в которых он был обнаружен» , Journal of Biosciences , 42.3 (2017): 359-362.
- ↑ Объявление о курсе, The Sydney Morning Herald , 15 ноября 1985 г., стр. 44.
- ↑ Объявление о курсе, The Sydney Morning Herald , 6 ноября 1982 г., стр. 38.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Исторические записи австралийской науки, Vol. 8, № 1, декабрь 1989 г. - содержит рецензию Джона Дженкина на книгу Луи Пастера и Института Пастера в Австралии (1988).
- Рецензия на книгу - Исследования - № 18. Июнь 1995 г. - Рецензия на книгу Уоллеса Кирсопа о Луи Пастере и Институте Пастера в Австралии (1988).