Jump to content

Laksmi Pamuntjak

Laksmi Pamuntjak
Рожденный
Laksmi Widorini Pamuntjak

1971
Джакарта , Индонезия
Национальность индонезийский
Оккупация Писатель, поэт, журналист, продовольственный критик
Примечательная работа Амба (вопрос красного) (роман), эллипсис (поэзия), Китаб Кавин (рассказ)
Супруг Киан Гунтур (м. 2021 -)
Дети Надя Ларасати
Награды Liberaturpreis & Singapore Book Award
Веб -сайт https://laksmipamuntjak.com/

Laksmi Pamuntjak (род. 1971) - индонезийский писатель, поэт, журналист и продовольственный критик, базирующийся в Джакарте. В 2016 году она выиграла Liberaturpreis для немецкого перевода своего дебютного романа Amba/The Вопрос Red. В 2018 году адаптация фильма ее второго романа «Аруна Дэн Лидахня » выиграла два приза на фестивальном фильме Индонезии . В 2020 году ее третий роман « Осенний ребенок » получил премию «Сингапур» за лучшую литературную работу . Она также широко пишет о культуре и политике, в том числе для « Джакарты пост» и «Индонезийский новостный темп» , а также международные публикации, такие как Южно -Китайский Morning Post и The Guardian.

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Памунтжак родился в Джакарте, Индонезия, у отца, обученного немецким, отцом архитектора, дип. Поступок Мустафа Памунтжак и мама для косметологов Эндин Сойоно Мартовадоджо. Дед Памунтжака по отцовской линии, Касома Сутан Памунтжак , был одним из директоров издательства штата Индонезии Балай Пустака, прежде чем он стал соучредителем издательства Джамбата в 1954 году.

Памунтжак поступил в среднюю школу в Объединенном мировом колледже Юго -Восточной Азии в Сингапуре и поступила в Пресвитерианский женский колледж в Перте в 1989 году. В 1993 году она получила степень бакалавра (с почестями первого класса) в азиатских исследованиях Университета Мердока .

Единственная дочь Памунтжака, Надя Ларасати, родилась в Джакарте в 1996 году.

Памунджак начала свою журналистскую карьеру, написав о литературе и политике для новостной массы темпа в середине 1990-х годов. Она также написала фильмы, классическую музыку, ресторан и книги для пост Джакарты . В 2015 году она начала писать статьи о индонезийской политике и культуре для Guardian . Ее письмо также появилось в Южном Китайском Morning Post , Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung и Die Welt .

В 2001 году Памунтжак стала соучредителем книжного магазина Аксары со своими друзьями детства, Уинфредом Хутабаратом и Дэви Джоханом. В том же году также была публикация первого издания ее отмеченного наградами Джакарты Good Food Guide -независимой серии кулинарного гида в Джакарту.

Коллекции поэзии Памунтжака, Ellipsis и Anagram были опубликованы в 2005 и 2007 годах соответственно. Ее коллекция коротких фикций, вдохновленная картинами, «Дневник рупий: размышления об искусстве » была опубликована в 2006 году, после чего публикация ее трактата о человеке, насилии и мифологии Перанг, Лангит Дэн Дуа Пепуан в 2007 году. Ее поэзия и проза Позднее переиздано в коллекции 2016 года, есть слезы в вещах: отобранные стихи и проза Лакшми Памунтжак (2001 - 2016) .

В 2012 году Памунтжак представлял Индонезию в поэзии Парнас , историческое собрание мировых поэтов в центре Саутбэнк, Лондон, состоявшегося в связи с Лондонской Олимпийской игрой 2012 года.

Два романа Памунтжака в Индонезии, Амбе/Вопрос о Красной и Аруне и его языке , были опубликованы в 2012 и 2014 годах соответственно, в то время как ее первый роман на английском языке, « Осень ребенок» (который был позже опубликован на индонезийском языке как любовник осени) вышел ) в 2019 году.

В 2020 году Pamuntjak опубликовал Kitab Kawin ( The Book of Rider ), коллекцию рассказов о женщинах в отношениях.

Отмеченные наградами работы

[ редактировать ]

Ally Farben Rot , немецкий перевод дебютного романа Памунтжака «Амба/Вопрос о Красном», выиграл « Либературпрей» в 2016 году. Алле Фарбен Рот также был назван № 1 в списке « Лучшие художественные произведения» из Азии, Африка, Латинская Америка, Латинская Америка. и арабский мир переведен на немецкий. В Индонезии Амба/Вопрос о Красном был включен в шорт -лист на литературную премию Хатулистивы 2013 года. Современная история любви, созданная на фоне индонезийских коммунистических масс-массовых масс, 1965-1968 годов, роман был переведен на английский , немецкий и голландский .

первый роман Памунтжака на английском языке, В 2018 году в Германии был опубликован был опубликован в Германии под названием Herbstkind . Год спустя оригинальная английская версия выиграла Сингапурскую литературную премию за лучшую литературную работу .

Кураторские работы

[ редактировать ]

В 2014 году Pamuntjak совместно прошел фестиваль продуктов питания Fatahillah с Ханой Макарим в рамках программы оживления старого города Джакарты.

В 2022 году она сочетает в себе 100-летний выставочный председатель Anwar: я варьируюсь между ними , литературной выставкой для комментирования столетия великого индонезийского поэта -председателя Анвара в галерее Салихара .

В период с 2009 по 2011 год она была международным членом жюри премии принца Клауса .

Роман для экранизации фильма

[ редактировать ]

Второй роман Памунтжака «Аруна Дэн Лидахня» , опубликованный в 2014 году, был включен в шорт -лист на литературную премию Хатулистивы 2015 года. В 2018 году роман был адаптирован к фильму одноименному и режиссер Эдвин . Фильм состоялся в европейской премьере на Берлинском международном кинофестивале в феврале 2019 года.

Последняя работа Памунтжака, Китаб Кавин («Книга спаривания») , коллекция рассказов о «Женщинах в отношениях», была опубликована в 2021 году. Подкаст, основанный на подкасте «Китаб Кавин» , был запущен в том же году, сочетая чтение Памунтжака, ее рассказ о творческом процессе, стоящих за историями, и ее интервью с широким спектром экспертов, ученых и выживших. Среди темных и сложных предметов, рассмотренных в подкасте, находятся домашнее насилие , сексуальное насилие в отношении женщин и детей , а также детские браки .

Основные выступления

[ редактировать ]

Памунтжак был основным докладчиком на открытии 9 -й Европейской конференции ассоциации исследований Юго -Восточной Азии (Euroseas) в Оксфордском университете в 2017 году. Название ее выступления было между надеждой и отчаянием: жизнь с различиями в сегодняшней Индонезии . Она также выступила с основным докладом под названием «Требование владельцев освобожденного себя: искусство и мораль в сегодняшней Индонезии» на открытие открытой конференции Совета Индонезии в 2019 году, состоявшейся в Австралийском национальном университете в Канберре.

Библиография

[ редактировать ]

Романы

Поэзия

  • Есть слезы и вещи: Собранная поэзия и проза (2001-2016) Лакшми Памунтжак (Джакарта: Грамедия Пустака Утама, 2016)
  • Анаграмма (Джакарта: Катакита, 2007)
  • Ellipsis: стихи и прозаистые стихи (Джакарта: Катакита, 2005)

Короткие рассказы

  • Книга брака (Джакарта: Грамедия Пустака Утама, 2021)
  • Есть слезы и вещи: Собранная поэзия и проза (2001-2016) Лакшми Памунтжак (Джакарта: Грамедия Пустака Утама, 2016)
  • Дневник РС: размышления об искусстве (Джакарта: Катакита, 2006)

Филопсическое эссе/трактат

  • Война, небеса и две женщины (Джакарта: Институт свободы и издатель, 2006)

Писание еды

  • The Jakarta Good Food Guide 2009-2010 (дополнение к Джакарте Good Food Guide 2008-2009, Джакарта: Pena Gaia Classic, 2008)
  • The Jakarta Good Food Guide 2008-2009 (Джакарта: Pena Gaia Classic, 2008)
  • The Jakarta Good Food Guide 2002-2003 (Jakarta: Pena Gaia Classic, 2002)
  • The Jakarta Good Food Guide 2001 (Jakarta: Pena Gaia Classic, 2001)

Переводы

  • О Боге и других незаконченных вещах: афоризмах Гоэнавана Мохамада (Джакарта: Катакита, 2007)
  • Гоэнаван Мохамад: избранные стихи (Джакарта: Катакита, 2004)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5babd590439ebe8abe4c6f2102d48d93__1724738520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5b/93/5babd590439ebe8abe4c6f2102d48d93.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Laksmi Pamuntjak - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)