Jump to content

Бубен Верхнего мира

Бубен Верхнего мира
Автор Victor Pelevin
Язык Русский
Жанр Новелла
Дата публикации
1993
Место публикации Россия
Тип носителя Печать (мягкая обложка)
ISBN 0811214346

Tambourine of the Upper World ( Russian : «Бубен Верхнего мира» ) is a short story by Victor Pelevin , published in 1993. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

Повесть можно отнести к тем произведениям автора, которые посвящены буддийской тематике , эзотерике , изображению «измененных состояний сознания». [ 4 ] [ 5 ]

По сюжету героиня по имени Таня с помощью шаманки Тёмы поставила на коммерческую основу вызов из нижнего мира погибших на войне солдат, немцев, испанцев, итальянцев, финнов. Воскрешающиеся и возвращающиеся в наш мир солдаты сохраняют гражданство, позволяя русским девушкам выходить за них замуж и уезжать за границу. [ 6 ]

Услуга платная, а бизнес настолько популярен, что очередь к шаманке в Москве бронируется на два года вперед. Мистерии шаманки Тымы должны происходить непосредственно на месте воинского захоронения, поэтому Таня по картам изучает танки, оставшиеся со времен войны, самолеты, упавшие в болота. В эти места она отправляется вместе с желающими выйти замуж за воскресшего иностранца. [ 7 ]

Очередная поездка в темный подмосковный лес, где во время Великой Отечественной войны упал сбитый немецкий самолет «Хенкель» , заканчивается неожиданно. В подземном мире, из которого обычно выходят воскресшие, шаманка не находит подходящего «клиента». Не желая отказывать своей подруге Маше, Таня просит шаманку поискать его в верхнем мире, чего они никогда раньше не делали. Поиски завершаются успешно, но случается непредвиденный сюрприз. Вместо немецкого летчика из верхнего мира - советский майор Звягинцев, переправлявший трофейный самолет на запасной аэродром и каким-то образом сбитый, о чем ему неприятно вспоминать и сегодня. [ 5 ]

Советский летчик не представляет интереса для девушек, которые хотят жить за границей ради достижения своей цели. Однако сюжет продолжает развиваться непредсказуемо. [ 4 ]

Точкой пересечения двух миров (верхнего и нижнего) становится изображаемая реальность, которая структурируется пространственными и временными ориентирами, придающими ей кажущуюся устойчивость.

На военное время косвенно указывает название платформы («Сорок третий километр»), где девушки и шаманка сошли с поезда. Станция оправдала свое название, поскольку поблизости не было населенных пунктов.

Предыдущая станция «Крематово» (от русского слова крематорий ) также оправдала свое название: сразу за платформой «стояли приземистые здания со множеством труб разной высоты и диаметра, некоторые из них слабо дымили. Ничто не указывает на их промышленное назначение». , и только название определенно относится к слову «крематорий». [ 8 ]

Возникающий художественный мир обладает проницаемостью во времени и пространстве. В нее проникают мертвецы, она открыта историческому прошлому и в то же время связана с ближайшим будущим: воскресшие воины живут около трех лет, а девушкам приходится устраивать свое будущее за границей.

Пространство и время теряют свои устойчивые характеристики, становятся неоднородными, и сегодняшняя реальность уже не воспринимается как нечто устойчивое и сбалансированное. Существующие ориентиры, как временные, так и пространственные, носят условный характер. [ 7 ]

Половина леса огорожена колючей проволокой, но даже без забора туда никто не ходит. Дорога, начавшаяся у платформы, уже через 300-400 метров исчезает в лесу.

Но Маша видела яркий пространственный образ своей жизни как дорогу, ведущую в никуда: «Собственная жизнь, начатая двадцать пять лет тому назад по неведомой воле, вдруг показалась ей точно такой же дорогой — сначала прямой и гладкой, насаженной прямыми ряды простых истин, а затем забытых неведомой властью и превратившихся в извилистую тропинку, ведущую в никуда». [ 9 ] [ 8 ]

Эмоционально открытая и чистая, Маша даже подумала, что составляющие окружающего пространства (кусты и деревья, трава и темные тучи) «расступались под ударами бубна, и в промежутках между ними открывался на мгновение странный, яркий и незнакомый мир."

Сказочный эпилог лишь подчеркивает проницаемость и условность всех трех миров. Маша, полюбившая майора Звягинцева, получает от него тростниковую трубку, с помощью которой она может сама вызвать его из верхнего мира и отправиться туда в гости.

Маша уже двадцать пять лет идет дорогой в никуда; она потерялась в этом мире, как в лесу. Теперь девушка внутренне готова отправиться в верхний мир, поэтому принимает приглашение приехать в гости к майору Звягинцеву.

Маше теперь нет необходимости бродить по этому современному и чужому миру, ей не нужно ехать в Архангельск, где Таня нашла на болоте сбитый американский B-29 , «Летающую крепость» с экипажем из одиннадцати человек, которого «всего достаточно». , переехать в Соединенные Штаты . [ 10 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Размывая реальное и фантастическое: «Голубой фонарь и другие рассказы» Виктора Пелевина» . Мировая литература сегодня . 09.12.2015 . Проверено 25 февраля 2021 г.
  2. ^ Виктор Пелевин "Бубен Нижнего мира" (in Russian).
  3. ^ Липовецкий, Марк; Боренштейн, Элиот (16 сентября 2016 г.). Русская постмодернистская фантастика: Диалог с хаосом: Диалог с хаосом . Рутледж. ISBN  978-1-315-29307-3 .
  4. ^ Перейти обратно: а б "Сафронова - Мифодизайнерский комментарий к текстам Пелевина" . www.philology.ru . Retrieved 2021-02-25 .
  5. ^ Перейти обратно: а б Владимировна, Савелова Лилия (2013). "Дискурсивный опыт в жанровой структуре рассказа В. Пелевина" . Мировая литература в контексте культуры . 2 (8). ISSN  2304-909X .
  6. ^ Мэйпин, Янь (2018). "Древнекитайская философия и концепт "путь" в сюжетной модели В. Пелевина" . Art Logos . 3 (5). ISSN  2541-9803 .
  7. ^ Перейти обратно: а б Альфонсов, Владимир (2002). Русская литература ХХ века: школы, направления, методы творческой работы (in Russian). Изд-во "Логос". ISBN  978-5-87288-220-6 .
  8. ^ Перейти обратно: а б Рудрум, Дэвид; Ставрис, Николас (24 сентября 2015 г.). Замена постмодерна: антология произведений об искусстве и культуре начала XXI века . Издательство Блумсбери США. ISBN  978-1-5013-0688-4 .
  9. ^ Николаевич, Безруков Андрей (2018). "Эсхатология прозы Виктора Пелевина" . Litera (in Russian) (2): 208–215. doi : 10.25136/2409-8698.2018.2.26494 . ISSN  2409-8698 .
  10. ^ admin. "Творчество В.Пелевина - эволюция смысла и произведения" (in Russian) . Retrieved 2021-02-25 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5d04a2b3d008ef3f2fe99a5df20b2b71__1717602540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/71/5d04a2b3d008ef3f2fe99a5df20b2b71.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Tambourine of the Upper World - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)