Кхмерский (блок Unicode)
Появление
кхмерский | |
---|---|
Диапазон | U+1780..U+17FF (128 кодовых точек) |
Самолет | БМП |
Скрипты | кхмерский |
Основные алфавиты | кхмерский |
Назначенный | 114 кодовых точек |
Неиспользованный | 14 зарезервированных кодовых точек 2 устаревшие |
История версий Юникода | |
3.0 (1999) | 103 (+103) |
4.0 (2003) | 114 (+11) |
Документация Юникод | |
Таблица кодов ∣ Веб-страница | |
Примечание : [1] [2] |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c4/UCB_Khmer.png/220px-UCB_Khmer.png)
Кхмерский — блок Юникода , содержащий символы для написания кхмерского (камбоджийского) языка . Подробную информацию о символах см. в разделе «Кхмерский алфавит – Unicode» .
Блокировать [ править ]
кхмерский [1] [2] [3] Официальная таблица кодов Консорциума Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | А | Б | С | Д | И | Ф | |
U + 178x | А | Б | С | Д | ង | ច | ⁇ | ជ | Стоять | ញ | ដ | ฐ | Д. | ⁇ | ណ | ត |
U + 179x | Что | ទ | ធ | ន | ប | ផ | ព | ភ | ម | យ | រ | И т. д. | វ | ឝ | ឞ | Белый |
U + 17 Топор | ហ | Печь | អ | ឣ | ឤ | Привет | ឦ | Например. | ឨ | ឩ | Отец | ឫ | Или | ឭ | ឮ | Где |
U + 17Bx | ឰ | О | К | ឳ | КИВ АК |
КИВ АА |
⁇ | ិ | Э | ឹ | ើ | ⁇ | ូ | ⁇ | ើ | Доверять |
U + 17Cx | ៀ | ⁇ | ่ | ៃ | ោ | В | ំ | Желудок | : | ៉ | ⁇ Место | ⁇ | ័ | ⁇ | ៎ | ⁇ |
U + 17Dx | ័ | ៑ | ្ | ៓ | ។ | ៕ | ៖ | ⁇ | ៘ | ៙ | ៚ | ៛ | ៜ | ៝ | ||
U + 17 Экс | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ||||||
U + 17Fx | ៰ | ៱ | ៲ | ៳ | ៴ | ៵ | ៶ | ៷ | ៸ | ៹ | ||||||
Примечания |
История [ править ]
В следующих документах, связанных с Unicode, описаны цель и процесс определения конкретных символов в кхмерском блоке:
Версия | Окончательные кодовые точки [а] | Считать | L2 Идентификатор | рабочей группы 2 Идентификатор | Документ |
---|---|---|---|---|---|
3.0 | U+1780..17DC, 17E0..17E9 | 103 | Л2/97-040 | N1524 | Эверсон, Майкл (22 января 1997 г.), Предложение по кодированию кхмерского письма в ISO 10646. |
Л2/97-194 | Баухан, Морис (30 июля 1997 г.), Предложение по кодированию кхмерского письма | ||||
Л2/97-255Р | Алипранд, Джоан (1997-12-03), «Кхмер [L2/194]», утвержденный протокол - совместное заседание UTC № 73 и L2 № 170, Пало-Альто, Калифорния – 4-5 августа 1997 г. | ||||
Л2/98-039 | Алипранд, Джоан; Винклер, Арнольд (24 февраля 1998 г.), "3.A.2. Кхмерский", предварительные протоколы - UTC № 74 и L2 № 171, Маунтин-Вью, Калифорния - 5 декабря 1997 г. | ||||
Л2/98-101 | N1729 | Специальный отчет по бирманцам и кхмерам , 18 марта 1998 г. | |||
Л2/98-175 | N1779 | Текст для регистрации PDAM и бюллетеня для рассмотрения по ISO 10646-1, поправка 25 - Кхмерский , 11 мая 1998 г. | |||
N1825 | Патерсон, Брюс (11 мая 1998 г.), PDAM25 - кхмерский титульный лист | ||||
N1825.1 | Патерсон, Брюс (11 мая 1998 г.), PDAM25 - кхмерский полный текст | ||||
Л2/98-158 | Алипранд, Джоан; Винклер, Арнольд (26 мая 1998 г.), «Кхмер», черновой вариант протокола - совместное заседание UTC № 76 и подгруппы NCITS L2 № 173, Тредиффрин, Пенсильвания, 20–22 апреля 1998 г. | ||||
Л2/98-286 | N1703 | Умамахесваран, В.С.; Ксар, Майк (02 июля 1998 г.), «8.17», Неподтвержденный протокол заседания, заседание WG 2 № 34, Редмонд, Вашингтон, США; 1998-03-16--20 | |||
Л2/98-359 | N1856 | Сато, ТК (21 августа 1998 г.), Добавление знака риала в ISO/IEC 10646-1. | |||
Л2/98-324 | N1901 | ISO/IEC 10646-1/FPDAM 25, ПОПРАВКА 25: Кхмерский , 23 октября 1998 г. | |||
Л2/98-341 | Отчет о комментариях по SC2 N3105, ISO 10646 Amd. 25: Кхмер , 23 октября 1998 г. | ||||
N1911 | Патерсон, Брюс; Эверсон, Майкл (23 октября 1998 г.), Текст FPDAM 25 - Кхмерский - SC2 N3201 | ||||
Л2/99-010 | N1903 (pdf , html , doc ) | Умамахесваран, В.С. (30 декабря 1998 г.), «6.7.8», Протокол заседания 35 РГ 2, Лондон, Великобритания; 1998-09-21--25 | |||
Л2/99-128 | Патерсон, Брюс (14 апреля 1999 г.), Текст для голосования FDAM ISO / IEC 10646 FDAM # 25 - кхмерский | ||||
Л2/99-232 | Н2003 | Умамахесваран, В.С. (03 августа 1999 г.), «6.2.8 FPDAM25 - кхмерское письмо», Протокол заседания 36 РГ 2, Фукуока, Япония, 15 сентября 1999 г. | |||
Л2/00-009 | N2149 | Сато, ТК (05.01.2000), кхмерское обновление | |||
Л2/00-056 | N2164 | Сато, ТК (23 февраля 2000 г.), запрос на исправление AMD-25 (кхмерский) | |||
Л2/00-109 | Суиньяр, Мишель (6 апреля 2000 г.), Исправления к таблицам кхмерских символов в 10646 и Unicode. | ||||
Л2/00-234 | N2203 (rtf , txt ) | Умамахесваран, В.С. (21 июля 2000 г.), «8.1», Протокол заседания SC2/WG2 в Пекине, 21 марта 2000 г. — 24 | |||
Л2/00-338 | N2274 | Рабочий проект таблиц и имен персонажей для редакционной корректировки кхмерского языка для 10646-1:2000 , 19 сентября 2000 г. | |||
Л2/01-307 | Уистлер, Кен (06 августа 2001 г.), Серьезная ошибка в объединении классов в кхмерском языке, Мьянма. | ||||
Л2/01-308 | Хоскен, Мартин; Уистлер, Кен (08 августа 2001 г.), Серьезная ошибка в объединении классов в кхмерском языке, Мьянма. | ||||
Л2/01-310 | Макгоуэн, Рик; Уистлер, Кен (12 августа 2001 г.), Кхмерские проблемы на горизонте | ||||
Л2/01-372 | N2380 | Официальное возражение Камбоджи против существующего кхмерского блока в UCS , 8 октября 2001 г. | |||
Л2/01-382 | N2385 | Баухан, Морис; Эверсон, Майкл (11 октября 2001 г.), Ответ на официальное возражение Камбоджи против блокады кхмеров (N2380) | |||
Л2/01-421 | N2380R | Официальное возражение Камбоджи против существующего кхмерского блока в UCS , 14 октября 2001 г. | |||
Л2/01-394 | Фу, Ливуд (17 октября 2001 г.), Письмо Камбоджи председателю JTC 1 относительно кодировки кхмерских символов в ISO / IEC 10646 | ||||
Л2/01-443 | N2406 | Ответ на документ WG2 N2385, 11 октября 2001 г. , 04 ноября 2001 г. | |||
Л2/01-476 | Карлссон, Кент (19 декабря 2001 г.), Правила заказа кхмерского языка | ||||
Л2/02-016 | Уистлер, Кен (14 января 2002 г.), Свойства символов для знаков повторения | ||||
Л2/02-017 | Уистлер, Кен (14 января 2002 г.), Свойства персонажей аваграх и т. д. | ||||
Л2/02-073 | Дэвис, Марк (08 февраля 2002 г.), камбоджиец | ||||
Л2/02-097 | Чеа, Сок Хуор; Лао, Ким Леанг; Харада, Сиро; Кляйн, Норберт (13 февраля 2002 г.), Предложение отказаться от кхмерских персонажей. | ||||
Л2/02-131 | N2412 | Эверсон, Майкл (31 марта 2002 г.), О пригодности модели кодирования COENG для кхмеров. | |||
Л2/02-154 | N2403 | Умамахесваран, В.С. (22 апреля 2002 г.), «5.1», проект протокола заседания 41 рабочей группы 2, отель Phoenix, Сингапур, 19 октября 2001 г. | |||
Л2/02-196 | N2458 | Харада, Сиро (3 мая 2002 г.), О непригодности «модели кодирования COENG» для кхмеров. | |||
Л2/02-211 | N2459 | Позиция Камбоджи относительно кхмерской кодовой таблицы в Unicode 3.2 , 14 мая 2002 г. | |||
N2459R | Пересмотренная позиция Камбоджи относительно кхмерской кодовой таблицы в Unicode , 20 мая 2002 г. | ||||
Л2/02-166Р2 | Мур, Лиза (09 августа 2002 г.), «Консенсус 91-C5», минуты UTC № 91. . Оставьте ROBAT в том виде, в котором он есть сегодня в стандарте (не устаревать), и соответствующим образом задокументируйте его использование | ||||
Л2/02-070 | Мур, Лиза (26 августа 2002 г.), «Консенсус 90-C1, Консенсус 90-C2 и Движение 90-M9», протоколы для UTC № 90. | ||||
Л2/03-430 | Дэвис, Марк (10 ноября 2003 г.), Проблемы с кхмерами / ZWJ / ZWNJ | ||||
N2956 | Фрейтаг, Асмус (12 августа 2005 г.), «Репрезентативные глифы для U + 17D2 и U + 10A3F», Отчет о взаимодействии консорциума Unicode для собрания WG2 № 47. | ||||
Л2/05-180 | Мур, Лиза (17 августа 2005 г.), «Консенсус 104-C12», минуты UTC № 104. Измените репрезентативные глифы для Харошти U + 10A3F и кхмерского U + 17D2 , чтобы они были такими же, как U + 17D2, но оба были закрыты. в пунктирной рамке... | ||||
N2953 (pdf , док ) | Умамахесваран, В.С. (16 февраля 2006 г.), «M47.16 (Различные дефекты глифов)», Неподтвержденный протокол заседания 47 РГ 2, София Антиполис, Франция; 15.09.2005 | ||||
Л2/08-287 | Дэвис, Марк (04 августа 2008 г.), Общественное рассмотрение, выпуск № 122: Предложение по дополнительным устаревшим персонажам | ||||
Л2/08-253Р2 | Мур, Лиза (19 августа 2008 г.), «Консенсус 116-C13», UTC № 116 минут . Измените устаревшее свойство, удалив 0340, 0341, 17D3 и добавив 0149, 0F77, 0F79, 17A4, 2329, 232A. | ||||
L2/08-328 (html, xls) | Whistler, Ken (2008-10-14), Spreadsheet of Deprecation and Discouragement | ||||
L2/09-234 | N3603 (pdf, doc) | Umamaheswaran, V. S. (2009-07-08), "M54.13h", Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 54 | |||
L2/10-416R | Moore, Lisa (2010-11-09), "Properties of Two Khmer Characters (B.10.3) [U+17B4 and U+17B5]", UTC #125 / L2 #222 Minutes | ||||
4.0 | U+17DD, 17F0..17F9 | 11 | L2/02-083 | Nelson, Paul (2001-12-02), Response and Proposal for Khmer Encoding | |
L2/02-100 | Chea, Sok Huor; Lao, Kim Leang; Harada, Shiro; Klein, Norbert (2002-02-13), Proposal to add missing Khmer characters | ||||
L2/02-070 | Moore, Lisa (2002-08-26), "Consensus 90-C23", Minutes for UTC #90 | ||||
L2/16-163 | Pournader, Roozbeh (2015-05-12), Additions to Indic Syllabic Category for Myanmar and Khmer | ||||
|
References[edit]
- ^ "Unicode character database". The Unicode Standard. Retrieved 2023-07-26.
- ^ "Enumerated Versions of The Unicode Standard". The Unicode Standard. Retrieved 2023-07-26.