Орфография Кэссиди/JLU
Орфография Кэссиди /JLU — это фонетическая система написания ямайского патуа, первоначально разработанная лингвистом Фредериком Кэссиди . [1] Он используется в качестве системы письма для Ямайской Википедии , известной на патуа, и написан с использованием системы Кэссиди/JLU, как Википидия Джумикан Патва .
Фон
[ редактировать ]Патуа уже давно пишется с различными вариантами написания по сравнению с английским, так что, например, слово «там» можно было написать ⟨de⟩ , ⟨deh⟩ или ⟨dere⟩ , а слово «три» — как ⟨tree⟩ , ⟨ три⟩ или ⟨три⟩ . Часто используется стандартное английское написание, а нестандартное написание иногда становится широко распространенным, даже если оно не является ни фонетическим, ни стандартным (например, ⟨pickney⟩ для /pikni/ , «ребенок»).
Создание
[ редактировать ]Кэссиди выступал за то, чтобы в креольских языках использовалась орфография или стиль письма, не основанный на европейских правилах правописания.
Чем больше креольский язык фонематически отличается от лексикализующего языка (английского, французского, голландского — любого), тем больше он должен отличаться по своей орфографии. Его следует преподавать и изучать в собственной системе ... Paramount должна быть фонематически точной, последовательной, автономной системой.
- Кэссиди (1993) [2]
Орфография Кэссиди, первоначально предложенная в 1961 году, использует фонематическую систему, которая точно воспроизводит звучание языка. Система Кэссиди была позже принята и модифицирована Отделением ямайского языка (JLU) в Университете Вест-Индии . [3]
Разработка
[ редактировать ]в Моне было создано отделение ямайского языка В 2002 году в Университете Вест-Индии , чтобы начать стандартизацию языка с целью поддержки ямайцев, не говорящих по-английски, в соответствии с их конституционными гарантиями равных прав, как службы государства. обычно предоставляются на английском языке, на котором значительная часть населения не может свободно говорить. Подавляющее большинство таких людей говорят на ямайском патуа. Утверждалось, что непредоставление государственных услуг на языке такого общего пользования или дискриминационное обращение со стороны государственных должностных лиц, основанное на неспособности гражданина использовать английский язык, нарушают права граждан. Было предложено включить свободу от дискриминации по признаку языка в Хартию прав. [4]
Сравнение со стандартным английским языком
[ редактировать ]JLU стандартизировал ямайский алфавит следующим образом: [5]
Письмо | Патуа | Английский |
---|---|---|
я | Сахар | больной |
и | бел | колокол |
а | запретить | группа |
тот | нравиться | резать |
в | петух | готовить |
Письмо | Патуа | Английский |
---|---|---|
ii | чай | чай |
аа | баал | мяч |
он | стрелять | стрелять |
Письмо | Патуа | Английский |
---|---|---|
т.е. | сколько? | торт |
друзья | кран | расти |
есть | приманка | кусать |
или | твой | корова |
Носовые гласные пишутся через -hn , например, kyaahn (не могу) и iihn (не так ли?).
Письмо | Патуа | Английский |
---|---|---|
б | оба | выпекать |
д | день | собака |
ч | красный | церковь |
ж | тушить | еда |
г | хороший | козел |
час | курица | курица |
дж | ее | судить |
к | крючки | видеть |
л | лимон | наклонять |
м | мужчина | мужчина |
н | желание | хороший |
из | петь | петь |
п | стрелка | чистить |
р | Рон | бегать |
с | Сахар | больной |
ш | кричать | кричать |
т | помещать | два |
v | вуот | голосование |
В | стенать | дикий |
и | Ён | молодой |
С | ух ты | хороший |
zh | воржан | версия |
h пишется в соответствии с местным произношением, так что hen (курица) и en (конец) различаются в письменном виде для носителей западного ямайского языка, но не для носителей центрального ямайского языка.
Публикации
[ редактировать ]В 2012 году Библейское общество в сотрудничестве с JLU перевело Новый Завет на ямайский язык, используя орфографию Кэссиди, он был опубликован под названием Di Jamiekan Nyuu Testiment . [6]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фаркухарсон, Джозеф Т. (2013), «Набор структурных данных Ямайки» , Атлас структур пиджинского и креольского языков в Интернете , Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка , получено 16 февраля 2024 г.
- ^ Себба, Марк (2007). Правописание и общество: культура и политика орфографии во всем мире . Издательство Кембриджского университета. п. 119. ИСБН 9781139462020 .
- ^ Дурлеман, Стефани (2008). Синтаксис ямайского креольского языка: картографическая перспектива . Издательство Джона Бенджамина. п. 10. ISBN 978-9027255105 .
- ^ «Отделение ямайского языка, Вест-Индский университет в Моне» . Архивировано из оригинала 06.11.2020 . Проверено 26 ноября 2015 г.
- ^ « Раздаточный материал: правописание ямайского языка по-ямайски» » (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 9 августа 2020 г. Проверено 26 декабря 2012 г.
- ^ Томлинсон, Рома (5 февраля 2012 г.). «Некоторые церкви и школы теперь используют Библию на патуа» . Ямайский обозреватель . Проверено 4 мая 2017 г.