Проход на север
![]() Обложка первого издания (Хогарт, 2021 г.) | |
Автор | Анук Арудпрагасам |
---|---|
Язык | Английский |
Установить в | Шри-Ланка |
Издатель | Хогарт Пресс |
Дата публикации | 13 июля 2021 г. |
Место публикации | Шри-Ланка |
Тип носителя | Печатная версия (в твердом переплете), электронная книга, аудио |
Страницы | 304 |
ISBN | 978-0-593-23070-1 |
ОКЛК | 1198990030 |
823/.92 | |
Класс ЛК | PR9440.9.A78 P37 2021 г. |
Северный проход — роман Анук Арудпрагасам, вышедший в 2021 году . Действие романа происходит в Шри-Ланке после окончания Гражданской войны . [ 1 ] Впервые он был опубликован 13 июля 2021 года издательством Hogarth Press в США. [ 2 ] и Хэмиш Гамильтон в Индии. [ 3 ] Он также был опубликован издательством Granta Books в Великобритании 15 июля 2021 года. [ 4 ] Он вошел в шорт-лист Букеровской премии 2021 года . [ 5 ]
В романе рассказывается о Кришане, молодом человеке, работающем в неправительственной организации (НПО) в современном Коломбо , который совершает путешествие на север Шри-Ланки – бывшее поле битвы гражданской войны, чтобы присутствовать на кремации Рани, бывшей опекуна своей бабушки. [ 6 ]
Письмо
[ редактировать ]Философский роман «Северный проход» глубоко интроспективен. [ 7 ] Повествование в основном состоит из длинных и плавных предложений, наполненных причастными оборотами и придаточными предложениями. [ 1 ] Диалог описывается в прошедшем совершенном времени без прямых кавычек. Автор объяснил свой выбор нежеланием «заниматься чревовещанием». [ 8 ] Стиль прозы предпочитает длинные абзацы, а разрывы глав не приносят особых изменений или динамики. [ 9 ] Ошеломительные комментарии сделаны в отношении человеческой философии. По сравнению с предыдущим романом автора «История недолгого брака» , повесть более далека от конфликта и более абстрактна. Автор, имеющий докторскую степень по философии, ставит экзистенциальные вопросы о жизни и сокрушается о пропасти между людьми, пережившими страдания, вызванные гражданским конфликтом (например, Рани), и теми, кто был в безопасности и вдали от конфликта (например, Кришан). ). [ 7 ]
Анук Арудпрагасам сказал в интервью, что хотел, чтобы эмоциональной основой романа были отношения между Кришаном и его бабушкой. Однако история бабушки и внука оказывается всего лишь контекстуальной. [ 8 ] Кришан озабочен, и его мысли мечутся между депрессией Рани, вызванной потерей двух ее сыновей, и его прошлыми отношениями с Анджум. [ 6 ]
Повествование включает тщательно продуманные отступления к известным произведениям, которые рецензенты охарактеризовали как прустовские. [ 10 ] – об эпической санскритской поэме Калидасы «Облачный посланник» , о рассказе о бедном преданном Шиве, который строит в своем уме великий храм для своего господина из тамильской « Перия Пуранам» , и о документальном фильме « Моя дочь-террористка» . [ 10 ] [ 7 ]
Роман также носит политический характер: он осуждает зверства, совершенные правительством Шри-Ланки в отношении мирного тамильского населения. [ 7 ]
Персонажи
[ редактировать ]- Кришан – главный герой. Тамил из Шри-Ланки, работающий в НПО и живущий со своей матерью и бабушкой в Коломбо .
- Аппамма - бабушка Кришана.
- мать Кришана
- Анджум - бывшая девушка Кришана, индийская активистка.
- Рани - смотритель Аппаммы. Двое ее сыновей погибли во время Гражданской войны, что привело к ее психическому расстройству.
Прием
[ редактировать ]В рецензии на The Hindu Пратьюш Парасураман похвалил литературный блеск романа и написал, что частое использование клише приемлемо и правдоподобно. [ 8 ] The New York Times отметила стилистическое сходство писателя с У. Г. Зебальдом и Примо Леви . [ 7 ] Люси Попеску из The Observer описала книгу как «еще одно глубокое размышление о страданиях, но на этот раз тамильский рассказчик Арудпрагасама находится на расстоянии, борясь с чувством вины выжившего и последствиями войны». [ 11 ]
The Guardian Писатель Марсель Теру написал более критическую рецензию, охарактеризовав главного героя как «удручающе пассивного», чьи размышления и воспоминания составляют большую часть книги. Он пришел к выводу, что запоминающаяся художественная литература требует «формы удивления», более глубокой и менее абстрактной, чем та, которую предлагает роман. Он заявил, что книга сосредоточена на ничем не примечательном главном герое, в то время как на более влиятельных женских персонажей можно лишь мельком увидеть. [ 1 ]
Роман вошел в шорт-лист Букеровской премии 2021 года . [ 5 ] и был включен в список из 70 книг « Большого юбилейного чтения », выбранный группой экспертов и объявленный BBC и The Reading Agency в апреле 2022 года в честь платинового юбилея Елизаветы II в июне 2022 года. [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Теру, Марсель (15 июля 2021 г.). «Обзор Анука Арудпрагасама «Проход на север» - путешествие в травму войны» . Хранитель . Проверено 30 января 2022 г.
- ^ «Проход на север», Анук Арудпрагасам: 9780593230701 . Случайный дом пингвинов . Проверено 25 сентября 2021 г.
- ^ «Проход на север» . Случайный дом пингвинов в Индии . Проверено 25 сентября 2021 г.
- ^ «Проход на север» . Гранта . Проверено 25 сентября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Флад, Элисон (14 сентября 2021 г.). «Надифа Мохамед — единственная британская писательница, вошедшая в шорт-лист Букеровской премии» . Хранитель . Проверено 14 сентября 2021 г.
- ^ Jump up to: а б Рой, Ниланджана (2 июля 2021 г.). «Проход на север» Анука Арудпрагасама — длинные тени . Файнэншл Таймс .
- ^ Jump up to: а б с д и Менон, Тара К. (13 июля 2021 г.). «Бомбы, возможно, и прекратились, но шрамы войны все еще глубоки» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ Jump up to: а б с Парасураман, Пратьюш (11 сентября 2021 г.). «Прошлое — это другая страна: Пратьюш Парасураман рецензирует «Проход на север» Анука Арудпрагасама » . Индус . Проверено 3 октября 2021 г.
- ^ Гилмартин, Сара (22 июля 2021 г.). «Северный проход: медленный, вдумчивый роман о наследии войны» . Ирландские Таймс .
- ^ Jump up to: а б Бхатт, Дженни (14 июля 2021 г.). « Проход на север» — тихая элегия погибшим в гражданской войне» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР .
- ^ Попеску, Люси (27 июня 2021 г.). «Обзор Анука Арудпрагасама «Северный проход» - глубокая медитация на страдания» . Хранитель . Проверено 30 января 2022 г.
- ^ «Большое юбилейное чтение: литературное празднование рекордного правления королевы Елизаветы II» . Би-би-си . 17 апреля 2022 г. Проверено 18 июня 2022 г.