Альберт Шликлин
Альберт Шликлин , вьетнамское имя Ко Чинь Линь ( Либсдорф , 12 ноября 1857 — Ханой , 2 марта 1932), был эльзасским католическим священником во Вьетнаме , который перевел Библию с латыни на вьетнамский язык, как версию Ко Чинь Линь . Его перевод (1916 г.) оставался самым популярным среди католиков до 1970 г. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Он был отправлен во Вьетнам Парижской миссией в 1885 году.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Священное Писание в католических миссиях: Йоханнес Бекманн - 1966 - 35 Сам Шликлин считал перевод Священного Писания делом своей жизни. Он посвятил этому себя особенно в те годы, когда возглавлял крупную семинарию в Кесо. Еще в 1913 году «Паризер»
- ^ Nouvelle revue de Science Missionaire , тома 20-21 Verein zur Förderung der Missionswissenschaft, Seminar Schöneck - 1964 "37 Liber Psalmorum Thanh Vinh Cu Ban Vulgata Co Chinh Linh, Dia Phan Tay Dang Ngogan (Альберт Шликлин, доктор в универсальной теологии Prov. Apost. Тунк.) Дич ра. Tieng Annam va Thich Nghia. Гонконгская Imprimerie de la Société».
- ^ Священное Писание в католических миссиях: Иоганнес Бекманн - 1966 М. Шликлин, провикер миссии Ханоя. В: Société des Missions-Etrangères. Compte rendu des Travaux 1932 (Париж, 1933) 347. 3* Кинь Тханн Ку Бан Вулгата Ко Чин Линь, Диа Фан Тай Данг Нгоай (Альберт Шликлин, ...
- ^ Бюллетень Общества индокитайских исследований Сайгона, том 45. Общество индокитайских исследований - 1970 г. «...быстрой эволюцией вьетнамского языка и его христианской терминологии. По сравнению с полным переводом Священной Библии Книга отца Альбертуса Шликлина (на вьетнамском языке Ко Чинь Линь), опубликованная в 1916 году, и книга отца Жерара Ганьона (на вьетнамском языке Там Нгок), опубликованная в брошюрах на во время последнего».