Jump to content

Скепи креольский голландский

Скепи голландский креольский
Область Гайана
Вымерший к 1998 году
Голландский креольский
  • Скепи голландский креольский
Коды языков
ИСО 639-3 skw
глоттолог skep1238

Скепи — вымерший основанный на голландском языке креольский язык Гайаны , , на котором говорят в регионе Эссекибо . Он не был взаимопонятным с бербисским креольским голландским языком , на котором также говорят в Гайане. Этот язык классифицируется как вымерший с 1998 года. [1]

Описание

[ редактировать ]

К двадцатому веку о существовании голландского креольского языка в бывшей колонии Эссекибо было в значительной степени забыто, и этот язык привлек интерес лингвистов только после того, как гайанский лингвист Ян Э. Робертсон уже привлек Бербисского креольского голландского языка внимание . представителей научного сообщества также нашли на реке Эссекибо людей, которые помнили голландский креольский язык. Однако в отличие от креольско-голландского Бербис, Скепи — название которого происходит от Yskepi , первого голландского названия реки Эссекибо. [2] - больше не обсуждался активно во время полевых исследований Робертсона. Таким образом, образцы предложений и список Сводеша , составленные Робертсоном, были основаны на воспоминаниях людей, для которых язык не является родным, на котором все еще говорят их родители или бабушки и дедушки.

После того, как Робертсон опубликовал свой материал, появились некоторые более старые источники. В мемуарах преподобного Томаса Юда, который был миссионером в Британской Гвиане , утверждается, что британские миссионеры выучили скепи в 1830-х годах и использовали этот язык в своих церковных службах. [3] Согласно этим мемуарам, эти миссионеры также составили словарь языка. [4] однако с тех пор он был утерян. То же самое относится и к «списку слов, представленному немецким ветеринарным хирургом». [5]

В 2013 году появилось письмо плантатора Эссекибо Вернарда ван Влотена, содержащее небольшой фрагмент на голландском языке скепи. Это письмо, датированное 26 сентября 1780 года, считается старейшим источником языка скепи. [6] [7] В 2020 году 125 предложений скепи и 250 слов скепи, найденные в дневнике Томаса Юда, были опубликованы в Журнале пиджинских и креольских языков Бартом Джейкобсом и Микаэлем Паркваллом. [8] [9]

Примеры текстов

[ редактировать ]

Поскольку этот язык уже вымер, когда Ян Робертсон впервые исследовал голландские креолы в Гайане в 1975 году, большая часть Скепи известна только благодаря памяти потомков носителей языка о языке, на котором говорили их предки. Следующие три примера предложения появились в зеландской газете в 1997 году. [10]

У меня есть кусок хлеба.

Перевод: Я хочу кусок хлеба.

Видишь и что лек эм?

Перевод: Куда мне это положить?

— Это не ты, это другой домни.

Перевод: «Это был не ты, это был тот другой министр (священнослужитель)».

Фрагмент письма Ван Влотена 1780 года.

[ редактировать ]

[...] мы говорим, что клоке от них отрезается, когда на участке тепло, а потом, как и биккеланте, дом ломается от 4 блабба мое гоэто.

Перевод: «[...] и постарайтесь приехать в один прекрасный день к дяде, который живет в теплой стране, и когда он вернется в страну белых людей, он принесет хорошие вещи для четырех детей». [6] [7] [11]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Учебная книга списков (2003)
  2. ^ Робертсон 1989 , с. 3.
  3. ^ Венеция 1869 г.
  4. ^ Венесс 1869 , с. 85.
  5. ^ Баккер 2014 , с. 197.
  6. ^ Jump up to: а б Ван ден Берг, Марго (6 июля 2013 г.). «Скепи-голландский: Разве это не прекрасный язык?» (на голландском языке) . Проверено 1 марта 2017 г.
  7. ^ Jump up to: а б Ван дер Валь, Марийке (17 декабря 2013 г.). «Письмо месяца декабрь 2013 г.» (на голландском языке). Архивировано из оригинала 2 марта 2017 года . Проверено 1 марта 2017 г.
  8. ^ Джейкобс и Парквалл 2020 .
  9. ^ Ван Марис, Бертольд (2 ноября 2020 г.). « Moi Dak Fandak : 125 Skepi-Zinnen Herontdekt» (на голландском языке). Архивировано из оригинала 2 ноября 2020 года . Проверено 5 ноября 2020 г.
  10. ^ Эвенхейс, М. (1997) « Зеландские креольские языки умирают тихой смертью », Provinciale Zeeuwse Courant . 1 декабря.
  11. ^ Баккер 2014 , стр. 217–218.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6c4e78e40f8377ce84aba24035ed3e7d__1677058200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6c/7d/6c4e78e40f8377ce84aba24035ed3e7d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Skepi Creole Dutch - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)