Jump to content

Хайнц Норден

Хайнц Норден (родился в Лондоне в 1905 году, умер в Лондоне в 1978 году от травм, полученных в результате дорожно-транспортного происшествия) был писателем, переводчиком, лидером по защите прав арендаторов и редактором журнала Heute . Став одной из первых жертв антикоммунистической истерии после Второй мировой войны, он выиграл иск против армии США в Верховном суде США, прежде чем эмигрировать в Англию. Он оказал влияние на движение за мир во время войны во Вьетнаме .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Норден родился в Англии, где его родители, непрактикующие немецкие евреи, отправили его обратно в Германию для получения гимназического образования, поскольку антинемецкие настроения, непосредственно предшествовавшие Первой мировой войне , сделали нежелательным для их детей оставаться в Англии. [ 1 ] Хайнц эмигрировал в Соединенные Штаты в 19 лет вместе со своей сестрой Рут после Первой мировой войны, поступил в Чикагский университет и переехал в Нью-Йорк.

Движение за жилищные права

[ редактировать ]

Норден стал активным участником в Нью-Йорке Движения арендаторов жилья . [ 2 ] сначала в качестве исполнительного секретаря Донелана Филлипса (афроамериканца, получившего известность в протестах арендаторов Гарлема в тот же период), президента Общегородской коалиции, лиги активистов жилищного строительства, которая была влиятельной в начале 1930-х годов, затем в качестве члена государственной службы городского жилищного управления мэра Фиорелло Ла Гуардиа.

Издательская карьера

[ редактировать ]

В тот же период Норден добился небольшого успеха как издатель Little Blue Books, небольшого издательства различных биографий и сокращенных версий популярной литературы. Среди авторов, которые Норден перевел и напечатал в доступных для американской публики версиях, были Гете , Томас Манн и Альберт Эйнштейн . [ 1 ] В 1939 году Норден перевел «Новая инквизиция» книгу европейского журналиста Конрада Хайдена , «Новая эпоха», Нью-Йорк, которая была одним из самых ранних и наиболее ясных отчетов, представляющих хронологию эскалации пыток и лишения гражданских прав немецких евреев, которые в документальной форме предстали перед населением в целом. Америка.

Норден был зачислен сразу после того, как президент Франклин Д. Рузвельт объявил войну Японии и Германии, и благодаря своему свободному владению немецким языком работал в военной разведке США, достигнув звания майора армии с рангом разведывательной службы G2. После войны во время американской оккупации Германии Норден стал главным редактором Heute американского оккупационного журнала . В выпуске Heute от 15 сентября 1947 года Норден предоставил «Мы, народ» трехстраничную сокращенную и иллюстрированную версию американской конституции, которая была дополнена полным переводом под руководством Нордена двумя его наиболее способными немецкими сотрудниками. переводчиков Питера Фишера и Фортуната Вейгеля , Конституции США и поправок , которая была бесплатно предоставлена ​​в виде брошюры тысячам людей, которые ее просили. Это оказалось влиятельным и, возможно, исторически критическим актом, поскольку стало известно, что существующие переводы Конституции США, циркулировавшие до того времени в Германии, содержали грубую дезинформацию и ошибки. В период напряженности между Востоком и Западом между В Советском Союзе и Соединенных Штатах в Госдепартаменте США было много тех, кто считал, что эта работа принесла огромную пользу и важность правительству Западной Германии. [ 3 ]

Ранний черный список

[ редактировать ]

Джордж А. Дондеро , республиканец, представитель от Мичигана, выдвинул обвинения в том, что «как известный активист-арендатор в Нью-Йорке» Хайнц Норден имел «сомнительный характер». [ 4 ] 9 июля 1947 года Дондеро включил Нордена, когда публично поставил под сомнение «пригодность» военного министра США Роберта П. Паттерсона за то, что он не смог выследить коммунистических агентов в его ведомстве. Повод для беспокойства возник из-за того, что Дондеро назвал неспособностью Паттерсона «понять хитрости международного коммунистического заговора» и противодействовать им с помощью «компетентных кадров». Дондеро процитировал десять государственных служащих военного министерства, имевших коммунистическое прошлое или склонности:

Дондеро заявил: «С большим сожалением я вынужден прийти к выводу, что госсекретарь Паттерсон не соответствует этим стандартам». [ 5 ]

Норден не был уволен из-за обвинений представителя Дондеро (Сегодня Дондеро больше всего помнят за его искреннюю теорию о том, что абстрактное экспрессионистское искусство было русским заговором с целью запутать мыслительные способности американцев). Но армия США, не склонная к разногласиям, не продлила контракт Нордена, когда дело дошло до его продления. В переписке от 29 декабря 1947 года Норден цитирует генерала Люциуса Д. Клея, командующего военным правительством США, который заявил, что результаты расследования комиссией лояльности обвинений Дондеро в том, что Норден симпатизирует коммунистам, никоим образом не подтверждаются исследованными фактами. в их расследовании. [ 4 ]

1 апреля 1949 года федеральный судья Дженнингс Бейли постановил, что Хайнц Норден был незаконно уволен с должности редактора Heute . [ 6 ] Вскоре после этого перевод Нордена книги « Позорные врачи» , написанной Александром Мичерлихом и Фредом Мильке (Нью-Йорк), издателем Генри Шумана, получил похвалу и вызвал ужас, поскольку в нем подробно описывалась развратная бесчеловечность нацистских врачей, обвиненных в «деградации человека указом» во время Нюрнбергского процесса. . В течение этого года Хайнц Норден работал над неопубликованной рукописью «Как я сверг FB & I». В 1950 году такая литература не могла найти издателя в благоприятных условиях, поскольку Соединенные Штаты были вовлечены в новую войну в Северной Корее .

Личная жизнь

[ редактировать ]

После прибытия в Америку он встретил Хелен Овенден и женился на ней, но развелся в 1926 году. [ 7 ]

Вскоре после переезда в Нью-Йорк он встретил и женился на другой начинающей писательнице, такой же, как и он сам: Хелен Стро Браун (впоследствии автор под именем Хелен Лоуренсон , давний редактор Vanity Fair для Conde Nast ). [ 7 ] Они поселились в Гринвич-Виллидж, где Хайнц зарабатывал деньги в качестве рекламного копирайтера, пока крах Уолл-стрит в 1929 году не оставил его без постоянной работы, выживая за счет игры на гитаре в клубах Виллиджа по ночам. Браун и Норден вскоре расстались и пошли разными путями.

Норден женился на скрипачке Клэр Харпер в 1944 году и оставался в браке с ней до своей смерти. У пары родилась дочь Барбара (1947 г.р.). [ 7 ] Они переехали в Англию в 1961 году. [ 1 ]

Произведения в переводе Хайнца Нордена

[ редактировать ]
  • Конрад Хайден : Новая инквизиция. Введение Хендрик ан Лун . Издано совместно «Новые века» с Alliance Book Corporation. Нью-Йорк, 1939 год.
  • Александр Мичерлих и Фред Мильке, Доктора позора. История о медицинских преступлениях нацистов в переводе с немецкого Хайнца Нордена. С заявлениями 3 американских авторитетов, связанных с Нюрнбергским медицинским испытанием, и заметкой по медицинской этике Альберта Дойча , xxxix, 172 страницы, штат Иллинойс, с 16 страницами фотографий; 8. Генри Шуман, Нью-Йорк, 1949 год.
  1. ^ Jump up to: а б с New York Times, некролог, 4 февраля 1978 г.
  2. ^ Марк Нэйсон; От сопротивления выселению к контролю за арендной платой: активизм арендаторов во время Великой депрессии, возрождение активизма
  3. New York Times, 27 января 1948 г.
  4. ^ Jump up to: а б Протокол Конгресса, 18 ноября 1947 г.
  5. ^ «Бывшие армейцы названы сторонниками «красных»» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 10 июля 1947 г. с. 13.
  6. ^ Нью-Йорк Таймс, 2 апреля 1949 г.
  7. ^ Jump up to: а б с «Путеводитель по документам Хайнца Нордена ТАМ 122» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6cb48f8df7cf589488b650a174a176d6__1714531800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6c/d6/6cb48f8df7cf589488b650a174a176d6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Heinz Norden - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)