Хайнц Норден
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( октябрь 2010 г. ) |
![]() | этой статьи В первом разделе содержится информация, которая не включена в другие разделы статьи . ( Июль 2022 г. ) |
Хайнц Норден (родился в Лондоне в 1905 году, умер в Лондоне в 1978 году от травм, полученных в результате дорожно-транспортного происшествия) был писателем, переводчиком, лидером по защите прав арендаторов и редактором журнала Heute . Став одной из первых жертв антикоммунистической истерии после Второй мировой войны, он выиграл иск против армии США в Верховном суде США, прежде чем эмигрировать в Англию. Он оказал влияние на движение за мир во время войны во Вьетнаме .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Норден родился в Англии, где его родители, непрактикующие немецкие евреи, отправили его обратно в Германию для получения гимназического образования, поскольку антинемецкие настроения, непосредственно предшествовавшие Первой мировой войне , сделали нежелательным для их детей оставаться в Англии. [ 1 ] Хайнц эмигрировал в Соединенные Штаты в 19 лет вместе со своей сестрой Рут после Первой мировой войны, поступил в Чикагский университет и переехал в Нью-Йорк.
Движение за жилищные права
[ редактировать ]Норден стал активным участником в Нью-Йорке Движения арендаторов жилья . [ 2 ] сначала в качестве исполнительного секретаря Донелана Филлипса (афроамериканца, получившего известность в протестах арендаторов Гарлема в тот же период), президента Общегородской коалиции, лиги активистов жилищного строительства, которая была влиятельной в начале 1930-х годов, затем в качестве члена государственной службы городского жилищного управления мэра Фиорелло Ла Гуардиа.
Издательская карьера
[ редактировать ]В тот же период Норден добился небольшого успеха как издатель Little Blue Books, небольшого издательства различных биографий и сокращенных версий популярной литературы. Среди авторов, которые Норден перевел и напечатал в доступных для американской публики версиях, были Гете , Томас Манн и Альберт Эйнштейн . [ 1 ] В 1939 году Норден перевел «Новая инквизиция» книгу европейского журналиста Конрада Хайдена , «Новая эпоха», Нью-Йорк, которая была одним из самых ранних и наиболее ясных отчетов, представляющих хронологию эскалации пыток и лишения гражданских прав немецких евреев, которые в документальной форме предстали перед населением в целом. Америка.
Норден был зачислен сразу после того, как президент Франклин Д. Рузвельт объявил войну Японии и Германии, и благодаря своему свободному владению немецким языком работал в военной разведке США, достигнув звания майора армии с рангом разведывательной службы G2. После войны во время американской оккупации Германии Норден стал главным редактором Heute американского оккупационного журнала . В выпуске Heute от 15 сентября 1947 года Норден предоставил «Мы, народ» трехстраничную сокращенную и иллюстрированную версию американской конституции, которая была дополнена полным переводом под руководством Нордена двумя его наиболее способными немецкими сотрудниками. переводчиков Питера Фишера и Фортуната Вейгеля , Конституции США и поправок , которая была бесплатно предоставлена в виде брошюры тысячам людей, которые ее просили. Это оказалось влиятельным и, возможно, исторически критическим актом, поскольку стало известно, что существующие переводы Конституции США, циркулировавшие до того времени в Германии, содержали грубую дезинформацию и ошибки. В период напряженности между Востоком и Западом между В Советском Союзе и Соединенных Штатах в Госдепартаменте США было много тех, кто считал, что эта работа принесла огромную пользу и важность правительству Западной Германии. [ 3 ]
Ранний черный список
[ редактировать ]Джордж А. Дондеро , республиканец, представитель от Мичигана, выдвинул обвинения в том, что «как известный активист-арендатор в Нью-Йорке» Хайнц Норден имел «сомнительный характер». [ 4 ] 9 июля 1947 года Дондеро включил Нордена, когда публично поставил под сомнение «пригодность» военного министра США Роберта П. Паттерсона за то, что он не смог выследить коммунистических агентов в его ведомстве. Повод для беспокойства возник из-за того, что Дондеро назвал неспособностью Паттерсона «понять хитрости международного коммунистического заговора» и противодействовать им с помощью «компетентных кадров». Дондеро процитировал десять государственных служащих военного министерства, имевших коммунистическое прошлое или склонности:
- Полковник Бернар Бернштейн
- Рассел А. Никсон
- Авраам Л. Померанц
- Джозайя Э. Дюбуа мл.
- Ричард Сасули
- Джордж Шоу Уилер
- Хайнц Норден
- Макс Ловенталь
- Аллен Розенберг (сотрудник Ловенталя)
Дондеро заявил: «С большим сожалением я вынужден прийти к выводу, что госсекретарь Паттерсон не соответствует этим стандартам». [ 5 ]
Норден не был уволен из-за обвинений представителя Дондеро (Сегодня Дондеро больше всего помнят за его искреннюю теорию о том, что абстрактное экспрессионистское искусство было русским заговором с целью запутать мыслительные способности американцев). Но армия США, не склонная к разногласиям, не продлила контракт Нордена, когда дело дошло до его продления. В переписке от 29 декабря 1947 года Норден цитирует генерала Люциуса Д. Клея, командующего военным правительством США, который заявил, что результаты расследования комиссией лояльности обвинений Дондеро в том, что Норден симпатизирует коммунистам, никоим образом не подтверждаются исследованными фактами. в их расследовании. [ 4 ]
1 апреля 1949 года федеральный судья Дженнингс Бейли постановил, что Хайнц Норден был незаконно уволен с должности редактора Heute . [ 6 ] Вскоре после этого перевод Нордена книги « Позорные врачи» , написанной Александром Мичерлихом и Фредом Мильке (Нью-Йорк), издателем Генри Шумана, получил похвалу и вызвал ужас, поскольку в нем подробно описывалась развратная бесчеловечность нацистских врачей, обвиненных в «деградации человека указом» во время Нюрнбергского процесса. . В течение этого года Хайнц Норден работал над неопубликованной рукописью «Как я сверг FB & I». В 1950 году такая литература не могла найти издателя в благоприятных условиях, поскольку Соединенные Штаты были вовлечены в новую войну в Северной Корее .
Личная жизнь
[ редактировать ]После прибытия в Америку он встретил Хелен Овенден и женился на ней, но развелся в 1926 году. [ 7 ]
Вскоре после переезда в Нью-Йорк он встретил и женился на другой начинающей писательнице, такой же, как и он сам: Хелен Стро Браун (впоследствии автор под именем Хелен Лоуренсон , давний редактор Vanity Fair для Conde Nast ). [ 7 ] Они поселились в Гринвич-Виллидж, где Хайнц зарабатывал деньги в качестве рекламного копирайтера, пока крах Уолл-стрит в 1929 году не оставил его без постоянной работы, выживая за счет игры на гитаре в клубах Виллиджа по ночам. Браун и Норден вскоре расстались и пошли разными путями.
Норден женился на скрипачке Клэр Харпер в 1944 году и оставался в браке с ней до своей смерти. У пары родилась дочь Барбара (1947 г.р.). [ 7 ] Они переехали в Англию в 1961 году. [ 1 ]
Произведения в переводе Хайнца Нордена
[ редактировать ]- Конрад Хайден : Новая инквизиция. Введение Хендрик ан Лун . Издано совместно «Новые века» с Alliance Book Corporation. Нью-Йорк, 1939 год.
- Александр Мичерлих и Фред Мильке, Доктора позора. История о медицинских преступлениях нацистов в переводе с немецкого Хайнца Нордена. С заявлениями 3 американских авторитетов, связанных с Нюрнбергским медицинским испытанием, и заметкой по медицинской этике Альберта Дойча , xxxix, 172 страницы, штат Иллинойс, с 16 страницами фотографий; 8. Генри Шуман, Нью-Йорк, 1949 год.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с New York Times, некролог, 4 февраля 1978 г.
- ^ Марк Нэйсон; От сопротивления выселению к контролю за арендной платой: активизм арендаторов во время Великой депрессии, возрождение активизма
- ↑ New York Times, 27 января 1948 г.
- ^ Jump up to: а б Протокол Конгресса, 18 ноября 1947 г.
- ^ «Бывшие армейцы названы сторонниками «красных»» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . 10 июля 1947 г. с. 13.
- ^ Нью-Йорк Таймс, 2 апреля 1949 г.
- ^ Jump up to: а б с «Путеводитель по документам Хайнца Нордена ТАМ 122» .