Jump to content

Фидель и Фортунио

«Фидель и Фортунио» — комедия, написанная Энтони Мандеем и впервые опубликованная в 1584 году. [ 1 ] Его авторство оспаривается, но теперь ученые в целом согласны с тем, что инициалы «AM», встречающиеся в первом издании пьесы, относятся к Энтони Мандею. [ 2 ] В настоящее время ее главный интерес заключается в ее возможном влиянии на Шекспира, поскольку пьеса была поставлена ​​примерно в то время, когда он приехал в Лондон и зарекомендовал себя как актер, а затем как драматург. Это также дает нам представление об английском языке до того, как Шекспир оказал на него влияние. Спектакль основан на итальянской пьесе Феделе Иль Луиджи Паскуалиго « » .

Фидель — итальянский джентльмен, который возвращается из зарубежного путешествия и обнаруживает, что его возлюбленная Виктория влюбилась в его друга Фортунио, который, в свою очередь, любит ее. Однако Фортунио не уверен в любви Виктории, и пьеса начинается с того, что он просит оппортуниста по имени капитан Крэкстоун расследовать это, хотя Крэкстоун сам тайно влюблен в Викторию. Виктория, в свою очередь, не уверена в любви Фортунио к ней и нанимает волшебницу по имени Медуза, чтобы заставить его полюбить ее. В сюжет вовлечены школьный учитель Фидели Педанте и горничная Виктории Аттилия. Другой персонаж, Вирджиния, влюблена в Фиделе, и Фортунио обращает на нее свое внимание после того, как его ошибочно убедили, что Виктория предала его. После дальнейших затруднений и злоключений пьеса благополучно заканчивается женитьбой Фортунио на Вирджинии и дальнейшими браками между Фиделе и Викторией, Крэкстоуном и Аттилией, а также Педанте и Медузой. [ 3 ]

Влияние на Шекспира

[ редактировать ]

Шекспир, возможно, находился под влиянием пьесы, например, в ингредиентах, используемых ведьмой Медузой, которые удивительно похожи на ингредиенты, используемые ведьмами в «Макбете» при произнесении своих заклинаний, например:

Сюжет «обманутого любовника» — это версия сюжета, использованного в « Много шума из ничего» .

Источники

[ редактировать ]
  • Рената Оджеро, «Перевод с итальянского». От Паскуалиго до Мандея: переписывание итальянской комедии в елизаветинской Англии. Доступно по адресу http://dspace.unitus.it/bitstream/2067/93/1/Oggero_Translated_out_of_Italian.pdf.
  • Ричард Хосли, критическое издание «Феделе и Фортунио» Энтони Мандея (драма эпохи Возрождения), издательство Garland Publishing, 1981.
  • Мартин Виггинс и Кэтрин Ричардсон, Британская драма - 1533-1642: Каталог , (Оксфорд: OUP, 2012), Том. III, 1567–1589, «Феделе и Фортунио», стр. 325–327.
  1. Он внесен в реестр компаний по производству канцелярских товаров как полученный 12 ноября 1584 года.
  2. ^ См. Ричард Хосли, «Авторство «Феделе и Фортунио»», Huntington Library Quarterly , Vol. 30, № 4 (август 1967 г.), стр. 315–330. Опубликовано: Калифорнийский университет Press. Доступно по адресу: https://www.jstor.org/stable/381695.
  3. ^ Более полное описание сюжета можно найти на страницах 17 и 18 статьи Ренато Оджеро, а также в книге Виггинса и Ричардсона, Британская драма - 1533-1642: Каталог , стр. 325-327.
  4. Фидель и Фортунио , Акт I, Сцена III
  5. Макбет , Акт IV, Сцена I.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 71bc0f502326b192a43defb88f026381__1705984260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/71/81/71bc0f502326b192a43defb88f026381.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fidele and Fortunio - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)