Ячменная коса
The Barley Mow ( Roud 944) — совокупная песня, воспеваемая в традициях народной музыки Англии , Ирландии и Шотландии . [ 1 ] Уильям Чаппелл записал тексты песен в своем двухтомном труде «Балладная литература и популярная музыка старины» (1855).
«The Barley Mow» стала застольной песней, которую поют, пока товарищи опорожняют стаканы. «Barley Mow» В одной из питьевых игр любой участник, которому не удалось спеть припев песни (постепенно расширяющийся) на одном дыхании, должен выпить. В другом участники пьют сразу после пения второй строчки каждого куплета («Удачи скосу ячменя»); Если к последнему куплету стакан не опустел, нужно допить напиток после пения этой строки.
Косос ячменя — это стог (кос) ячменя , особенно ячменя, который выращивали, а затем собирали. Ячмень – это зерно, которое обычно солодят для пивоварения .
Тексты песен
[ редактировать ]В стихах «Ячменной косы» желают удачи сосудам с алкогольными напитками разного размера и, наконец, ячменной косе, почтенному запасу одного из ключевых ингредиентов пива. Более поздние стихи дополняют этот список ролями и занятиями, связанными с пивом, от пивоварения до распределения, до обслуживания в трактирах и питья. Каждый стих желает удачи новому предмету, который затем добавляется к началу ектении, произносимой во второй строке припева.
Песня имеет несколько вариаций. 12 терминов между «арендодатель» и «круглая чаша» — это английские единицы , в частности единицы, используемые для измерения объема алкогольных напитков. Их поют в порядке убывания от самого большого (бочка) к самому маленькому (круглая чаша). Круглая чаша (иногда коричневая чаша ) обозначает либо скромную деревянную чашу, либо руки человека, сложенные вместе в форме чаши . Это также может относиться к небольшой чаше, подвешенной к крану в пивной бочке и собирающей капли.
Компания — это группа людей, собравшихся вместе и поющих песню. Рабыня – это служанка, которая помогает в процессе пивоварения. Извозчик — это человек, который перевозит тяжелые грузы (например, бочки с пивом) в гужевой повозке, называемой телегой .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Ячмень Моу» . Общество английского народного танца и песни . Проверено 15 октября 2014 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Народный справочник: работа с песнями английской традиции . Книги о бэкбите. стр. 94–96. ISBN 978-1-4768-5400-7 (включая музыку и тексты песен)