Jump to content

Традиционный египетский

Égyptien de Tradition (французский terminus technicus ), также известный как Традиционный Египетский , [1] — это литературная и религиозная иероглифическая письменность, искусственно культивируемая в Древнем Египте от позднего Нового царства до греко-римского периода (14 век до н. э. — 4 век н. э.). Он основан на более старых вариантах египетского языка , в частности на среднеегипетском (поэтому также называемом «нео-среднеегипетским»). [2] или «Поздний Среднеегипетский» [3] ) [4] но в некоторых случаях также содержит характеристики древнеегипетского , позднеегипетского или демотического языка .

Больше на основе значительного различия иероглифической орфографии , чем лингвистических характеристик, обычно проводится различие между:

  • классический Égyptien detradition , написанный классической иероглифической письменностью (с 14 века до н. э.)
  • «Птолемеевский» ( Египетская традиция греко-римского периода со своей характерной иероглифической, «птолемеевской» системой письма; с IV века до н.э.)

Последняя иероглифическая надпись , написанная на египетском языке , датируется концом IV века нашей эры.

Вариации

[ редактировать ]

Конкретные традиционные египетские тексты или группы текстов в конечном итоге демонстрируют различные смеси старых египетских грамматических явлений и словарного запаса, а иногда они также демонстрируют исторически не подтвержденные, своеобразные грамматические явления. Поэтому имело бы смысл говорить о «Égyptiens de Tradition» во множественном числе. [5]

Литература

[ редактировать ]
  • Классическая доптолемеевская египетская традиция
    • Паскаль Вернус: Традиционный египетский I (Динамика) , https://escholarship.org/uc/item/0bg342rh , в: Энциклопедия египтологии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, 1 (1). 2016.
    • Карл Янсен-Винкельн: Поздняя среднеегипетская грамматика текстов третьего промежуточного периода (= Египет и Ветхий Завет. Том 34). Харрассовиц, Висбаден 1996, ISBN 3-447-03800-4.
    • Жаклин Люстман: Грамматическое исследование папируса Бремнера-Ринда , Париж, 1999.
    • Питер Дер Мануэлян: Жизнь в прошлом. Исследования архаизма египетской двадцать шестой династии (= исследования египтологии), Kegan Paul International, Лондон, 1994.
    • Дэниел А. Вернинг (2011), Пещерная книга. Критическое издание текста и текстовая грамматика , Геттингенские востоковедения, IV. Серия: Египет, 48, 1, Висбаден: Отто Харрассовиц, ISBN.  978-3-447-06635-8
  • Птолемеев
    • Оке Энгшеден: Традиционный египетский II (Птолемеи, римляне) , https://escholarship.org/uc/item/8g73w3gp , в: Энциклопедия египтологии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, 1 (1). 2016.
    • Дитер Курт: Знакомство с Птолемеем . 2 тома. Бакке-Верлаг, Хютцель 2007/2008, ISBN 978-3-9810869-1-1, ISBN 978-3-9810869-3-5.
    • Пенелопа Уилсон: Птолемеевский лексикон: лексикографическое исследование текстов храма Эдфу (= Orientalia Lovaniensia analecta. Группа 78). Петерс, Левен 1997, ISBN 90-6831-933-7.
    • Оке Энгшеден: Реконструкция глагола в традиционном египетском языке 400–30 гг. До н.э. (= Уппсальские исследования по египтологии 3), Уппсала, 2003 г.
  1. ^ Английский перевод, подвергшийся критике со стороны Паскаля Вернуса: Традиционный египетский I (Динамика) , https://escholarship.org/uc/item/0bg342rh , в: Энциклопедия египтологии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, 1 (1). 2016, с. 2: «Обратите внимание, что дословный французский перевод слова «Традиционный египетский» будет звучать как «égyptien Traditionalnel», что не передает точно то же значение, что и «égyptien de Tradition»: в то время как первый подчеркивает статус языка, второй подчеркивает материалы прошлого, на которые опирается язык и которые составляют самую суть определения».
  2. ^ Фридрих Юнге: «Язык», в: Лексикон египтологии V, 1984, стр. 1176–1211.
  3. ^ Карл Янсен-Винкельн: Поздняя среднеегипетская грамматика текстов 3-го промежуточного периода . Харрассовиц, Висбаден, 1996 г.
  4. ^ Критикуется Паскалем Вернусом: Традиционный египетский I (Динамика) , https://escholarship.org/uc/item/0bg342rh , в: Энциклопедия египтологии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, 1 (1). 2016, с. 9.
  5. ^ Паскаль Вернус: «Две особенности традиционного египетского языка: nty iw + настоящее 1; wnn.f ḥr sḏm narrativ», в: Египтология, 1979. Приоритетные направления исследований , том. 1, Париж, 1982. с. 81–89.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7813024585e815f122edaf629c6b1287__1717575960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/78/87/7813024585e815f122edaf629c6b1287.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Egyptien de tradition - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)