Jump to content

Новые путешествия в Северную Америку

«Новые путешествия в Северную Америку» — это книга Луи Армана де Лом д'Арсе, барона де Лаонтана, в которой рассказывается о его девяти годах исследования Новой Франции в качестве офицера французской армии. Опубликованный в двух томах в 1703 году под названием Nouveaux Voyages de M. le Baron de Lahontan dans l'Amérique Septentrionale , он был переведен на английский язык в том же году.

Считается лучшим произведением о Новой Франции 17 века за подробное описание окружающей среды и общества коренных народов Северной Америки. [ 1 ] В книгу включены отчеты о двух зимах, которые Лахонтан провел на охоте с группой алгонкинов . [ 2 ] Лахонтан выражает свое мнение о Новой Франции и туземцах, а также о европейском обществе через диалог между собой и «Адарио», вымышленным туземцем, основанным на вожде гуронов Кондиаронке .

В томах представлен исторический взгляд на ландшафт, коренные народы и развивающуюся экономическую, социальную и политическую деятельность французских исследователей. Гордон Сэйр говорит о Лахонтане, что он «принимает светскую точку зрения» и что это «отличает его работы от работ иезуитов » , публиковавшихся в тот же период. [ 3 ]

Том I состоит из двух разделов: письма Лахонтана другу и его мемуары. Оба содержат описания его путешествий. Письма документируют его взаимодействие с местными жителями, а также с выдающимися французскими деятелями в Квебеке , Монреале и Су-Сент. Мари , в то время как мемуары содержат более подробные описания географических мест, подробные описания дикой природы и списки родной лексики.

Лахонтан пишет двадцать пять писем «старому фанатичному родственнику», которому обещает описать свои путешествия и открытия. Они происходят в течение девяти лет с ноября 1683 года по январь 1692 года. [ 4 ] Письма представляют собой длинные описания, которые начинаются с письма от 8 ноября 1683 года, в котором рассказывается о его путешествии из Франции в Канаду, в котором он подробно описывает хорошее путешествие, за исключением произошедшего шторма. Они прибывают в бухту Святого Лаврентия и, наконец, в Квебек. Лаонтан особенно поражен обилием посевов и земель для выращивания, а также существованием в Квебеке публичных домов, которые привезли с собой французы. Он говорит о Квебеке как о метрополии Новой Франции, включающей верхние и нижние города: последние предназначены для купцов и их домов, а первые — для остального населения. Город хорошо построен, с множеством домов, шестью церквями, собором в верхнем городе и иезуитом в нижнем, и именно в третьем письме он делает свой первый комментарий о местных жителях – он слышал, что они путешествуют тысячами человек. лиг на каноэ из коры. В июне 1684 года Лаонтан пишет об ирокезах, которых он характеризует как «варваров», независимых, считающих себя суверенными и постоянно ведущих войны. Лахонтан обсуждает мирные переговоры, которые канадцы вели с ирокезами, и важность привлечения их в свою торговую систему для стабилизации мира. Коренными жителями Квебека были алгонкины и ирокезы. Французы быстро развили с ними торговлю, как отмечает Лахонтан. Она в основном состоит из обмена бобровых шкур на топоры, оружие, котлы и ножи.

Бобр был важной особенностью жизни алгонкинов, особенно в сфере торговли мехом и шкурами, а также в повседневной жизни туземцев как источник еды и теплой одежды. (Новые путешествия в Северную Америку, 1703 г.)

Водные пути Канады необходимы для функционирования этой торговли, поскольку основным видом транспорта коренных народов были каноэ, которые могли перевозить их меха для торговли и позволяли им перемещаться по реке Святого Лаврентия. Лахонтан отмечает, что туземцы невероятно ловко ориентируются в воде. Он проводит зимнюю охоту с алгонкинами, «чтобы лучше изучить их язык», в то время как город Монреаль укрепляется для защиты от нападений. [ 5 ] Лахонтан пишет, что индейцы сражались комично, с их «луками, стрелами и полной наготой». Монреаль был городом торговцев, некоторые приезжали туда только раз в год, чтобы продать свои товары, например вино. Там же проводили зимы губернаторы, отсюда и необходимость в укреплениях. Зимой Лахонтан знакомится с местным способом охоты на лося - использованием «ракеток» (или снегоступов), которые он считает полезными. Он отмечает, что охота является важной частью местной культуры выживания, в отличие от Франции, где охота является спортом для богатых.

Зимой 1689 года Лаонтан отправился на охоту на лосей с группой алгонкинов. Эти снегоступы или «ракетки» — то, что они носили на охоте. (Новые путешествия в Северную Америку, 1703 г.)

В мае 1689 года Лахонтан получил приказ отправиться из форта Мичилимакинак к Великим озерам и исследовать водные пути. Во время этого путешествия он сталкивается с гуронами в форте Сент-Джозеф . Лаонтан продолжает свое путешествие по району Великих озер, описывая местность вокруг Мичилимакинака, в частности подробно описывая свое путешествие по «Ривьер-Лонгу» (некоторые ученые утверждают, что он открыл реку Миссури, другие считают это выдумкой). [ 6 ] Лахонтан включает различные описания бобров и свои собственные карты региона. После последней ссоры с группой ирокезов, которая закончилась их смертью от сожжения, Лаонтан возвращается во Францию ​​в октябре 1692 года. В 1693 году из Нанта Лаонтан пишет, что ему дали звание лейтенанта Новой Земли, а также независимую компанию. и в январе 1694 г. он отправляется в Португалию. [ 7 ]

Мемуары представляют собой расширение описаний, представленных в письмах. Лаонтан продолжает расширять географию Новой Франции. Он описывает свои путешествия к озеру Верхнее, а затем дальше на юг к озерам Гурон и Эри. Географически определяя эти водоемы, он обсуждает, что можно найти на берегах озер, ссылаясь на коренные народы, которые там живут, а также на присутствующих животных. Он продолжает конкретные описания дикой природы, в частности рыбы, а также окружающей среды. Он также предоставляет словарные списки родной терминологии.

На этой карте, нарисованной Лахонтаном, изображена географическая область Новой Франции, которую он путешествовал, в первую очередь озеро Гуронов (озеро Гурон) и река Святого Лаврентия (река Святого Лаврентия) («Новые путешествия в Северную Америку», 1703 г.).

Второй том Лахонтана содержит беседы на различные темы местной жизни, включая привычки, темперамент, обычаи, верования, любовь и брак, болезни и лекарства, охоту, военное искусство, гербы и иероглифы. [ 8 ] Вторая половина тома II представляет собой диалог между автором и Адарио, вымышленным уроженцем Лахонтана, созданным, и, наконец, приложение, в котором подробно описываются другие путешествия Лахонтана в Португалию и Данию, а также карты и изображения.

В дискурсе представлена ​​информация, которая легко видна на этом рисунке: информация о тактике воспитания детей, местной одежде для различных занятий и планах деревни. (Новые путешествия в Северную Америку, 1703 г.)

Диалог между Лахонтаном и Адарио

[ редактировать ]

Диалог представляет собой разговор между Лахонтаном и гуроном, которого он описывает как «выдающегося человека среди дикарей». [ 9 ] Они обсуждают фундаментальные различия между собой: Лаонтан как француз, а Адарио как гурон.

  • Первая встреча: Они начинают с обсуждения, чей бог больший. Лахонтан — ярый защитник учения иезуитов и христианского Бога, в то время как Адарио говорит о Великом Духе и тиранической природе Бога, создавшего человека, который, кажется, живет в нищете. [ 10 ] Затем Адарио комментирует, что у англичан и французов есть свой бог, и каждый считает, что свой бог — лучший. Он продолжает негативно высказываться об использовании христианами Священных Писаний. Он перебирает заповеди, в которые, как утверждают христиане, верят, и находит отрицательный пример для каждой. Он отмечает, что французы торгуют в Святые дни, они не приносят свои самые ценные товары в жертву Богу, лгут и клевещут на друзей, говорят или нюхают табак во время мессы, и все это наводит на мысль, что французы являются неверными своей вере. . [ 11 ] Лахонтан опровергает нападки Адарио на документы учения иезуитов, указывая на то, что нужна сила, чтобы преуспеть в том, чтобы по-настоящему соответствовать заявлениям, которые французы делают в отношении своей веры, хотя он признает утверждения Адарио справедливыми. Лахонтан находит недостатки в сексуальных отношениях между неженатыми мужчинами и женщинами-гуронами, которые Адарио защищает с точки зрения способности гуронов свободно исследовать и выбирать партнеров. Адарио продолжает аргумент, прося Лахонтана ссылаться на поведение «француза», а не «мужчин» в целом, поскольку он не верит, что все мужчины действуют так, как французы, особенно в отношении духовенства во Франции, которое учит чистоте, но не практикуйте это. Лаонтан защищает французское духовенство, заявляя, что несколько чернокожих священников не являются представителями института в целом.
  • Вторая встреча: Лахонтан описывает важность иезуитского учения о Боге, а Адарио отвечает, что эти учения сбивают с толку и что иезуиты могут крестить столько гуронов, сколько захотят, но им никогда не следует ожидать, что гуроны поймут значение крещения. Наряду с критикой крещения он отмечает, что черный дьявол, о котором он говорит, — это не душа, а скорее во Франции и французских законах. Лахонтан объясняет, что важность закона заключается не в самих законах, а в судьях, которые судят добродетельно, перед которыми монарх является рабом. [ 12 ] Адарио, кажется, все еще не понимает и рассказывает анекдот, в котором он рассказывает о путешествии между Рошелем и Парижем, во время которого он увидел человека, приговоренного к виселице за то, что «имеет при себе мешок соли», что ему тоже кажется совершенно абсурдным. как французские законы против охоты. [ 13 ] Лахонтан объясняет, что охота — это привилегия для землевладельцев, имеющих определенные права, однако Адарио просто рассматривает эти законы как тюремные и бесполезные для гуронов.
  • Третья встреча: Адарио объясняет, что чем больше он думает о французах, тем меньше счастья он находит среди них из-за их интереса к деньгам и их важности в их обществе. Однако Лахонтан быстро уверяет Адарио, что Европа не могла бы жить без богатства, золота и серебра, а без денег Европа превратилась бы в хаос. [ 14 ] Адарио поддерживает образ жизни гуронов, живя в хижинах и стреляя из лука, в то время как Лахонтан сомневается в его приверженности искренней вере в то, что образ жизни гуронов, состоящий из вареной еды и бобровых шкур, приносит удовлетворение. Адарио подвергает сомнению французский образ жизни и призывает Лахонтана задуматься о том, как жили его предки, на что Лахонтан отвечает, что Адарио, должно быть, «слишком сильно наслаждается диким напряжением». [ 15 ] После обсуждения вопроса спокойствия ума Адарио предлагает Лахонтану стать гуроном, чтобы продлить свою жизнь. Ответ Лахонтана состоит из беспокойства по поводу риска, который такой поступок может породить во Франции, а также его вопросов о возможности выжить на диете гуронов, на которую, как утверждает Адарио, Лахонтан предпочитает рабство свободе.
  • Четвертая встреча: Лахонтан приходит в Адарио, выражая сочувствие больному дедушке Адарио. Адарио сразу же обвиняет французские медицинские методы в смерти других, кого он знал, и свое недовольство тем фактом, что умирают люди, которым следовало бы жить гораздо дольше. В этой дискуссии Лахонтан и Адарио выражают свои взгляды на медицину. Диалог завершается здесь повторением представлений Адарио и Лахонтана о французском обществе и обществе гуронов: Лаонтан сравнивает дикаря с клоуном, а Адарио утверждает, что французы так же глупы, как и туземцы.

Интерпретации

[ редактировать ]

Американские дикари

[ редактировать ]

Les Sauvages Américains Гордона Сэйра описывает Новую Францию ​​и Северную Америку 17-го века, исследуя как то, о чем писал Лахонтан, так и самого Лахонтана, чтобы создать картину того, как европейцы взаимодействовали с коренными американцами и как обе стороны относились друг к другу. . Сэйр пишет, что «текст Лахонтана одновременно анализирует индийскую жизнь для понимания европейской культуры и навязывает европейские категории индийской культуре». [ 16 ] Сэйр также указывает на то, что в отличие от других в то время, которые интерпретировали действия туземцев с религиозной и моральной точки зрения, Лахонтан использовал подход просвещения, что ставит его впереди времени. Это особенно верно в отношении местных обычаев, согласно которым он считал, что «сильные страсти, такие как любовь и ревность, противоречат разуму и ведут к бессмысленным раздорам и насилию». [ 17 ] По мнению Сэйра, эта работа важна благодаря своим этнографическим полевым исследованиям.

Письма Лахонтана, несмотря на то, что они невероятно компетентны в предоставлении информации о его путешествиях по Новой Франции, могут быть ограничены «временем и опытом», предполагает Сэйр, тогда как мемуары основаны на большой коллекции документов, оставляющих некоторую несогласованность. [ 18 ] Детали ценны для изучения фактов о торговле мехом, ценах на шкуры, бобрах, географии и обычаях алгонкинов, среди прочего.

Диалог Лахонтана - известное литературное произведение благодаря его способности превращать свои произведения в светское произведение, в котором учитываются мнения обеих сторон с большим количеством сатиры. [ 19 ] это добавляет диалогам смысла и допускает различные интерпретации.

Наследие

[ редактировать ]

Книга Лахонтана остается одной из самых влиятельных в изучении местной жизни Новой Франции 17 века. Книга содержала обширный словарный запас, который Лахонтан тщательно записал. Одно из таких обозначений было опущено в опубликованном переводе книги. Это были комментарии Лахонтана о том, что вместо крестьян или «хамов» следует говорить «жители», и сегодня квебекцы гордятся прозвищем «жители», которое они используют для себя и хоккейной команды. [ 20 ]

  1. ^ Интернет-академическое издание Британской энциклопедии (2012 г.). Луи-Арман де Лом д'Арсе, барон де Лаонтан . Британская энциклопедия Inc.
  2. ^ Сэйр, Гордон (1997). Американские дикари . Издательство Университета Северной Каролины. п. 32.
  3. ^ Сэйр, Гордон (1997). Американские дикари . Издательство Университета Северной Каролины. п. 45.
  4. ^ «Новые путешествия барона де Лаонтана в Северную Америку» . 1703.
  5. ^ Сэйр, Гордон (1997). Американские дикари . Издательство Университета Северной Каролины. п. 32.
  6. ^ Ланкто, Гюстав. Коллекция Оукса. Оттава: Дж. О. Патенауд, 1940. 13; Пол Мапп, Неуловимый Запад и борьба за империю, 1713–1763 гг. Чапел-Хилл, Северная Каролина: University of North Carolina Press, 2011, 197.
  7. ^ Барон де Лаонтан (1905). Новые путешествия в Северную Америку, Том I. Чикаго: AC McClurg & Co., стр. 1–298.
  8. ^ барон де Лаонтан, Луи-Арман де Лом д'Арсе (1905). Новые путешествия в Северную Америку, Том II . Чикаго: AC McClurg & Co. стр. в, ви.
  9. ^ барон де Лаонтан, Луи-Арман де Лом д'Арсе (1905). Новые путешествия в Северную Америку, Том II . Чикаго: AC McClurg & Co. п. 516.
  10. ^ барон де Лаонтан, Луи-Арман де Лом д'Арсе (1905). Новые путешествия в Северную Америку, Том II . Чикаго: AC McClurg & Co. п. 521.
  11. ^ барон де Лаонтан, Луи-Арман де Лом д'Арсе (1905). Новые путешествия в Северную Америку, Том II . Чикаго: AC McClurg & Co. п. 538.
  12. ^ барон де Лаонтан, Луи-Арман де Лом д'Арсе (1905). Новые путешествия в Северную Америку, Том II . Чикаго: AC McClurg & Co. п. 559.
  13. ^ барон де Лаонтан, Луи-Арман де Лом д'Арсе (1905). Новые путешествия в Северную Америку, Том II . Чикаго: AC McClurg & Co. п. 560.
  14. ^ барон де Лаонтан, Луи-Арман де Лом д'Арсе (1905). Новые путешествия в Северную Америку, Том II . Чикаго: AC McClurg & Co. п. 571.
  15. ^ барон де Лаонтан, Луи-Арман де Лом д'Арсе (1905). Новые путешествия в Северную Америку, Том II . Чикаго: AC McClurg & Co. п. 577.
  16. ^ Сэйр, Гордон (1997). Американские дикари . Издательство Университета Северной Каролины. п. 31.
  17. ^ Сэйр, Гордон (1997). Американские дикари . Издательство Университета Северной Каролины. п. 39.
  18. ^ Сэйр, Гордон (1997). Американские дикари . Издательство Университета Северной Каролины. п. 107.
  19. ^ Сэйр, Гордон (1997). Американские дикари . Издательство Университета Северной Каролины. п. 27.
  20. ^ Сэйр, Гордон (1997). Американские дикари . Издательство Университета Северной Каролины. п. 33.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7b467e642b2a09d2a6f1c56e61587b97__1712755500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7b/97/7b467e642b2a09d2a6f1c56e61587b97.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
New Voyages to North America - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)