Jump to content

Сага о Ялмаре и Рамере

« Сага о Ялмаре и Рамерсе» представляет собой подделку саги, созданной в Швеции в конце семнадцатого века. В нем рассказывается история короля Ялмара и его близкого друга (а позже зятя) Рамера, участвующих в различных конфликтах, происходящих в древней Скандинавии.

История текста

[ редактировать ]

Сага впервые появилась как опубликованная диссертация, во введении которой говорилось, что она была отредактирована на основе фрагментов пергамента, найденных автором диссертации Лукасом Халпапом. [ 1 ] Текст фрагментов, по-видимому, был написан рунами и воспроизведен для читателя Халпапом вместе с переводом на шведский язык. Язык, представленный в рунах, похож на древнескандинавский, но с бессистемной грамматикой и словарным запасом, который временами ближе к раннему современному шведскому. Диссертация вызвала интерес у ряда любителей антиквариата, и в течение пятнадцати лет после ее появления сагу редактировали еще дважды. [ 2 ] Хотя некоторые учёные с самого начала сомневались в его подлинности, [ 3 ] В конце концов, она была окончательно разоблачена как подделка, когда Карл Густав Нордин опубликовал по ней диссертацию в конце восемнадцатого века, показав, что сага содержала заимствования из изданий саг конца семнадцатого века. [ 4 ] Хотя Халпап явно сыграл роль в появлении подделки, существуют разногласия относительно того, кто был интеллектуальным автором, хотя большинство согласны с тем, что она происходит из круга ученых, близких к Олофу (или «Олаусу») Рудбеку (1630–1702). ) в Упсальском университете (см. ниже «Теории об авторстве»).

Краткое содержание

[ редактировать ]

Сага начинается с того, что Ялмар и Рамер отправляются в экспедицию из своего дома в Тулемарке (вероятно, примерно эквивалентном современному Телемарку). Они отправляются в Бьярмаланд , где побеждают короля Вагмара. Таким образом, Ялмар становится там королем и оседает, женившись на дочери Вагмара. У них двое детей: сын по имени Троми и дочь по имени Хейдил. Хейдил привлекает различных женихов: сначала его похитил берсерк, а затем вернул Тор после того, как Хьялмар помолился ему о помощи. Затем Хейдил выходит замуж за Рамера, но другой жених, Ульфр, этим недоволен. Рамер и Хейдил уезжают, чтобы обосноваться на острове недалеко от Тулемарка. На этом этапе рукопись повреждена, но когда повествование продолжается снова, Ульф снова напал на их дом. Рамеру удается сбежать, и он возвращается в Хьялмар. Хьялмар и Рамер в конечном итоге встречаются с Ульфом в морском сражении, во время которого Хьялмар убит, а Рамер взят в плен. История заканчивается тем, что Ульф обращает языческих жрецов в бегство, и они в конечном итоге ищут дом человека, который, как утверждает рассказчик, был его отцом.

Издания и рукопись

[ редактировать ]

После того, как издание Халпапа появилось в виде его диссертации в 1690 году, шведский Риксантикварие («Государственный антиквар») того времени Йохан Хадорф очень хотел увидеть рукопись, на которой Халпап основал свое издание. [ 5 ] Однако Халпап уехал учиться за границу. Лишь в 1694 году в Стокгольме появилась рукопись, к тому времени Гадорф умер. [ 6 ] Новый Риксанткварие Йохан Перингшельд выпустил новое издание на основе рукописи, на этот раз с руническим текстом, трансрунификацией и шведским и латинским переводом. В издании дата не указана, но предполагается, что это 1701 год. [ 7 ] В конечном итоге рукопись была передана в Библиотеку Кунглига («Королевская библиотека») в Стокгольме, где она и находится до сих пор под грифом В.р. 1а. Издание Перингшельда также послужило основой для текста, который появился в 1703 году в книге Джорджа Хикса « Linguarum Vetterum Septentrionalium Thesaurus Grammatico-Criticus et Archaeologicus». [ 8 ]

Теории об авторстве

[ редактировать ]

Вильгельм Гёдель в своей статье по этому поводу говорит, что Халпап, вероятно, был слишком молод и неопытен, чтобы изготовить подделку самостоятельно. Гёдель так говорит:

Однако надо сказать, что вполне могут быть основания направить свои подозрения на Лундия, столь ненадежного во многих своих задачах. [ 9 ]
(Однако я должен позволить себе сказать, что вполне могут быть причины направить подозрения на Лундия, который во многих своих делах был столь ненадежен.)

Карл Лундиус (1638–1715) был другом Олофа Рудбека и, таким образом, разделял многие идеи, связанные с рудбекианством. [ 10 ] Хенрик Шюк согласился с Гёделем, указав, что Лундиус написал диссертацию о Залмоксисе , фигуре, упомянутой в « Историях » Геродота , который, по мнению Лундиуса, был первым законодателем древних готов (то есть древних жителей Швеции и предков шведов). . Диссертация Лундиуса, озаглавленная «Замолксис Примус Гетарум Законодатель», была опубликована всего за три года до появления диссертации Халпапа, а именно в 1687 году. Она связана с рукописью, которую Халпап, как утверждает Халпап, нашел, поскольку в ней появляются несколько строк рассказа. там еще до начала саги о Ялмаре и Рамере, и среди этих строк мы находим упоминание о «самолисе», пришедшем из греков (предположительно, это то же самое, что Замолксис/Залмоксис). На этом основании Шюк говорит:

Учитывая эти факты, кажется невозможным отрицать вину Лундия, поскольку находка как раз и была призвана подтвердить его сведения о Замолксисе. [ 11 ]
(С учетом этих фактов кажется невозможным отрицать вину Лундия, поскольку находка была как раз рассчитана на подкрепление его информации о Замолксисе.)

Нильс Анлунд, однако, предположил, мог ли фальсификатор по имени Нильс Рабениус сыграть роль в создании саги:

[...] в эпизоде ​​с простым человеком из Уппланда, который передает рукопись Халпапу, немало напоминает нам Уллспегельсиннет человека, который, по крайней мере в двух особых случаях, явно использовал Лундиуса в качестве своего канала. [ 12 ]
([...] в эпизоде ​​с простым человеком из Уппланда, который передает рукопись Халпапу, нам в немалой степени напоминается о плутовском характере человека [т.е. Нильса Рабениуса], который, по крайней мере, в двух случаях явно использовал Лундиуса в качестве посредника.)
  • Халпап, Люк, Fragmentum mscr. руники ... [или сага о Ялмаре и Рамерсе] (Уппсала, 1690 г.) Диссертация Халпапа на baekur.is
  • Хикс, Джордж, Грамматико-критический и археологический тезаурус древних северных языков, том. II (Оксфорд, 1703–05) [В разделе Dissertatio epistolaries ad Bartholomeum Showere, стр. 123–47]
  • Перингшельд, Йохан, Historia Hialmari Regis Biarmalandiæ atque Thulemarkiæ (Стокгольм, 1701 г.) Издание Перингшельда на baekur.is

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Гёдель, Вильгельм, «Сага о Яльмаре и Храмере. Литературный фальсарий 1690 года», Журнал Шведской ассоциации древностей 9 (2) (1896): 137–54.
  • Нордин, Карл Густав, Monumenta suiogothica vetustioris aevi ложно заслуги подозреваемого (Уппсала, 1774 г.) [«Продолжение I / «Caput Secundum» фокусируется на саге о Ялмаре и Рамерсе]
  • Шюк, Хенрик, Кгл. история остроумия и академия древностей. Его предыстория и история , т. III (Колледж древностей II) (Стокгольм, 1993) [См. главу 2 «De götiska skrifterna», стр. 108–114]
  1. ^ Лукас Халпап, Fragmentum MSCR. рунический ... (Уппсала, 1690 г.), ненумерованная страница в начале диссертации: «Потому что я купил эту самую рукопись несколько месяцев назад по невероятно низкой цене у фермера».
  2. ^ Кей Буш, «Статус великой державы и интерпретация саги». Издания шведских доисторических саг 17 и 18 веков» (Докторская диссертация, Университет Фридриха-Александра Эрланген-Нюрнберг, 2002), стр. 216–18. доступен онлайн
  3. ^ Например, Отто Сперлинг (1634–1715). См. Вильгельм Гёдель, «Сага о Яльмаре и Храмере. Литературный фальсарий 1690 года», Журнал Шведской ассоциации древностей 9 (2) (1896), стр. 144.
  4. ^ Карл Густав Нордин, Суйоготические памятники древнейшей эпохи, ошибочно заподозренные в достоинствах (Уппсала, 1774 г.).
  5. Описание попытки Хадорфа получить рукопись см. в Gödel, стр. 139–42.
  6. ^ Там же.
  7. ^ См. Гёдель, с. 143.
  8. ^ См. стр. 123 доступны на archive.org
  9. ^ См. Гёдель, с. 153.
  10. ^ Информацию на шведском языке о жизни и творчестве Лундиуса можно найти в Svensk Biografiskt Lexikon .
  11. ^ Хенрик Шюк, Kgl. история остроумия и академия древностей. Его предыстория и история , т. III (Колледж древностей II) (Стокгольм, 1993), стр. 113–114.
  12. ^ Нильс Анлунд, Нильс Рабениус (1648–1717) (Стокгольм: Хьюго Геберс Форлаг, 1927), с. 150.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7f24e076fb20f01a50fc18271df1a4b3__1707675840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7f/b3/7f24e076fb20f01a50fc18271df1a4b3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hjalmars och Ramers saga - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)