Jump to content

Адалин Хоф Бири

Адалин Хоф Бири
«Женщина века»
Рожденный Адалин Хоф
( 1859-12-20 ) 20 декабря 1859 г.
Ганновер, Пенсильвания , США
Умер 24 февраля 1929 г. ( 1929-02-24 ) (69 лет)
Кейн, Иллинойс , США
Место отдыха Кладбище Блафф-Сити в Элгине, Иллинойс , США
Занятие
  • Автор
  • редактор газеты
  • компилятор песенников
  • автор гимнов
Язык Английский, Пенсильванский немецкий
Альма-матер Колледж Маунт Моррис
Супруг
Уильям Бири
( м. 1888 г.)
Дети Леон Феликс Бири, Джудит Бири Гарбер
Подпись

Адалин Хоф Бири ( урожденная Хоф ; после замужества Бири , иногда с ошибками в написании Берри ; 20 декабря 1859 — 24 февраля 1929) — американская писательница, редактор газет и журналов, составитель песенников, а также автор гимнов. Она родилась в голландской общине Пенсильвании. После окончания колледжа Маунт-Моррис в Иллинойсе ее первой работой была наборщица в типографии. Она работала редактором журнала «Золотая заря» и «Юный ученик» детской газеты ; составил песенник « Евангельские колокольчики »; и работал в «Братья» издательстве .

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Адалин Хоф родилась в Ганновере, штат Пенсильвания , 20 декабря 1859 года. [ 1 ] Она была смешанного происхождения. Ее отец, Михаэль Хоф (1821–1881), был голландского происхождения, а мать, девичья фамилия которой была Элизабет Бухер (1821–1914), имела швейцарское происхождение. Ее братьями и сестрами были Эмануэль (1853–1864) и Марта (1864–1948). Родившись в голландской общине Пенсильвании, пенсильванском немецком языке она научилась говорить на . В возрасте четырех лет она переехала с родителями во Фредерик, штат Мэриленд . [ 2 ] где она провела дни своего детства среди сельских достопримечательностей и звуков вдоль ручья Линганор . В 1870 году ее семья переехала в Айову , где, будучи школьницей в подростковом возрасте, она впервые попробовала писать стихи. [ 1 ] [ 3 ]

Она закончила академический курс колледжа Маунт-Моррис в 1882 году. [ 4 ]

Талант к композиции начал развиваться еще в подростковом возрасте. Очерки в форме стихов и прозы попали в местные газеты. Она не давала особых доказательств склонности к рифмованию до 1884 года, когда она проживала в Иллинойсе , когда смерть друга вызвала памятную дань, которая получила такую ​​​​ похвалу от личных друзей, что побудила ее продолжать работать в стихах. . Впоследствии ею часто писались стихи.

Примерно через шесть месяцев после окончания колледжа Маунт-Моррис она поступила в типографию наборщиком, проработав там более четырех лет. В мае 1885 года Бири взялся за редактирование « Золотой зари» . [ 5 ] превосходный, но недолговечный журнал, издаваемый в Хантингдоне, штат Пенсильвания . [ 1 ] [ 3 ]

20 июня 1888 года она вышла замуж за Уильяма Бири (1852–1956), преподавателя вокала, и вскоре после этого оказала ему ценную помощь в составлении превосходного песенника « Евангельские колокольчики» , написании гимнов и музыки к нему. Она и ее муж жили в Хантингдоне, где она редактировала детскую газету, известную как «Молодой ученик» . [ 1 ] [ 3 ] Позже муж и жена вместе работали в издательстве «Братья» в Элгине, штат Иллинойс . [ 6 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]
Могила Бири на кладбище Блафф-Сити

В ее семье был сын Леон Феликс Бири, родившийся в феврале 1891 года. [ 1 ] [ 3 ] и дочь Джудит Гарбер, родившаяся в 1897 году. [ 6 ] Бири умер 24 февраля 1929 года в Кейне, штат Иллинойс . Она была похоронена на кладбище Блафф-Сити в Элджине. [ 7 ]

Избранные работы

[ редактировать ]
Стихи десятилетия , 1897.
  • Стихи десятилетия , 1897.
  • Трибуна: сборник оригинальных декламаций, диалогов, песен-движений и т. д. для дневных школ и рождественских развлечений , 1900 г.
  • Рождественская радуга; спектакль для четырех девочек и четырех мальчиков шести-семи лет. , 1908 г.
  • Дом Христа, упражнение для одиннадцати мальчиков. , 1908 г.

Она написала музыку к гимну «Святая Библия» и слова ко многим другим гимнам: [ 8 ] [ 7 ]

  • Пребудь со мной, мой Спаситель, дорогой
  • Благослови Иегову, душа моя, хвала
  • Щедрый Податель добра
  • Придите, соберитесь, все племена и все народы
  • Приходите к Хозяину праздника
  • Вы намерены в своем сердце быть хорошим и правдивым
  • Привлеки меня, Иисус, к себе
  • Отец, в твоем золотом царстве
  • Отец, мы будем думать о тебе
  • Бог силы, истины и права
  • Бог посылает солнечный свет и дождь
  • Радуйся, благословенная Троица, низко здесь мы кланяемся
  • Счастливы птицы и цветы
  • Слушай, из каждой деревни
  • Вы слышали призыв мастера, звучащий ясно?
  • Услышьте голос Мастера, возвещающий всем
  • Вот и мы с песнями радости
  • Я прихожу, чтобы вкусить благодать моего Отца
  • Я узнал драгоценный секрет
  • Я долго бродил
  • Я восхвалю Тебя, Господи, за длину
  • Я буду петь о Спасителе
  • Во всех моих мыслях, во всех моих путях
  • В давние дни
  • Благим обещаниям Господа радуется сердце мое
  • Я читал об особняках в небе
  • Иисус, драгоценный Друг и Спаситель
  • Иисус, царственный, небесный Друг
  • Иисус стоит и предлагает утешение
  • Оставь все ему, о беспокойная душа
  • Пусть твое лицо будет как рассвет
  • Поднимите знамя Эммануила
  • Вот свет с небес
  • Ло, какая песня звучит утром?
  • О ангел с миссией исцеления
  • О, принеси свои лучшие песни нашему Спасителю
  • О, прекрасное было видение, которое затопило мою душу
  • О, послушай, какие звуки плывут
  • О, обители красоты на небесах
  • О, не скорби о друзьях, достигших светлого берега
  • О душа в тени греха
  • О Дух святой, божественное пламяО сладкая была песня
  • О дорогая любовь Спасителя и Царя
  • О ты, священная книга
  • Вперед, счастливые дети
  • Вперед к конфликту, солдаты короля
  • Открой свое сердце, брат
  • Быстро и радостно собираемся мы сейчас
  • Митингуйте, христианские работники, поднимите стандарты выше
  • Сплотитесь под наши стандарты, те, кто любит правду
  • Ряды веселых лиц
  • Смотри, утро светлеет в восточном небе.
  • Однажды среди толпы в белых одеждах
  • Стоя на великом Королевском шоссе
  • Расскажи мне историю Иисуса снова и снова
  • Расскажите о любви нашего Спасителя и Царя
  • Солнце побледнеет перед ним
  • Сегодня в моем сердце звучит песня радости
  • Там стоит незнакомец
  • Они говорят мне, что ливни благословения
  • По миру мы путешествуем
  • Вставай, брат мой, долг зовет тебя
  • На мрачной вершине холма упал
  • В этот святой субботний день
  • Мы счастливые маленькие дети
  • Мы маленькие путешественники по миру
  • Мы можем петь о Христе Господе
  • Мы приходим к Тебе, о Святой Христос
  • Мы приходим поклониться Тебе, о святой
  • Мы приходим с развевающимися знаменами
  • Мы пришли, чтобы спеть хвалу
  • Мы воспеваем Христа Спасителя нашего
  • Мы споем приятную песенку ко Дню защиты детей.
  • Мы группа счастливых детей, В мире греха
  • Мы марширующий легион трезвости
  • Мы идём работать на Мастера
  • Мы маршируем с развевающимися и яркими знаменами.
  • Когда Иисус проходил мимо смоковницы
  • Когда однажды слуги Иисуса спросили его
  • Когда мой Спаситель говорит со мной
  • Когда устал идти по дороге жизни
  • Зачем ты медлишь, грешник?
  • Почему ты будешь бороться, дорогой брат?
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и Уиллард и Ливермор 1893 , с. 79.
  2. ^ Статлер и Фишер 1959 , с. 68.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Моултон 1893 , с. 27.
  4. ^ Братья Кейбл 1900 , с. 104.
  5. ^ Братское издательство 1908 , с. 223.
  6. ^ Перейти обратно: а б «Документы Джудит Бири Гарбер (1897–1987)» . БРАТСКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА И АРХИВ . Проверено 21 июня 2018 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б «Пиво Адалин Хоф» . Hymntime.com . Проверено 21 июня 2018 г.
  8. ^ «Пиво Адалин Хоф» . Гимнари.орг . Проверено 21 июня 2018 г.

Атрибуция

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 804629ddd4c15aab7fd2d25fc9328771__1719070740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/80/71/804629ddd4c15aab7fd2d25fc9328771.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Adaline Hohf Beery - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)