Дэвид Ши (лингвист)
Дэвид Ши (1777–1836) был ирландским востоковедом и переводчиком.
Жизнь
[ редактировать ]Сын Дэниела Ши, фермера, он родился в графстве Лимерик . Он поступил в Тринити-колледж в Дублине 3 июня 1793 года и в 1797 году получил стипендию по классической литературе. Некоторые из его друзей принадлежали к Обществу объединенных ирландцев . В апреле 1798 года Джон Фицгиббон, 1-й граф Клэр , вице-канцлер университета, провел визит, во время которого он потребовал от студентов принести клятву, что они будут доносить на любого, кто, как им известно, связан с обществом. Шиа, отказавшаяся подчиниться, была исключена из университета.
Он приехал в Англию и получил степень магистра в частной школе. Его знание итальянского языка позволило ему занять должность главного клерка в большом торговом предприятии на Мальте . Там он освоил арабский язык, приобретя знания не только классического языка, но и современных диалектов. Проект его работодателей по открытию фабрики на восточном побережье Черного моря побудил его также изучить персидский язык. Но поскольку фирма была вынуждена вообще уйти из Леванта , его отозвали в Англию.
Он познакомился с Адамом Кларком , который нашел ему работу в качестве частного репетитора в доме доктора Лорелла, а затем благодаря своему интересу обеспечил ему должность доцента на восточном факультете Хейлибери-колледжа Ост-Индской компании . При создании Фонда восточных переводов Ши стал членом комитета и начал с перевода «Истории первых царей Персии» Мирхонда , которая была опубликована в Лондоне в 1832 году. Он перешел к переводу Дабистан . Однако, не закончив, он умер в колледже Хейлибери 11 мая 1836 года. Перевод « Дабистана» был завершен Энтони Тройером и опубликован в Париже в 1843 году и в Лондоне в 1844 году.
Ссылки
[ редактировать ]В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : « Ши, Дэвид ». Словарь национальной биографии . Лондон: Смит, Элдер и компания 1885–1900.