Для потерянного солдата
![]() | Краткое изложение сюжета этой статьи может быть слишком длинным или чрезмерно подробным . ( Март 2024 г. ) |
Для потерянного солдата | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Голландский | Для потерянного солдата |
Режиссер | Руланд Кербош |
Автор сценария | Дон Блох Руланд Кербош |
На основе | Руди ван Данциг |
Продюсер: | Гуртье Будденберг Маттейс ван Хейнинген |
В главных ролях | Мартен Смит Йерун Краббе Эндрю Келли Фредерик Сминк Эльсье де Вейн |
Кинематография | Нильс Пост |
Под редакцией | Август Вершуерен |
Музыка | Йооп Стоккерманс |
Производство компании | Сигма Фильм Продакшнс ЕВРО |
Распространено | Снимки Конкорд |
Дата выпуска |
|
Время работы | 92 минуты |
Страна | Нидерланды |
Языки | Голландский Западно-Фризский Английский |
«Для пропавшего солдата» ( голландский : Voor een Verloren Soldaat ) — голландский о взрослении романтический драматический фильм 1992 года режиссёра Руланда Кербоша, основанный на одноименном автобиографическом романе артиста балета и хореографа Руди ван Данцига . В центре внимания находится взрослый [ 1 ] [ 2 ] Канадский солдат (Эндрю Келли) встречает молодого голландского мальчика (Мартен Смит) в сельской местности Голландии, 1945 год. Они испытывают романтические и сексуальные отношения во время освобождения Нидерландов от нацистской оккупации .
Сюжет
[ редактировать ]В 1980-е годы артист балета и хореограф средних лет Йерун не удовлетворен интерпретацией автобиографического балета, который они репетируют, своими танцорами. Речь идет о его воспоминаниях об освобождении Нидерландов Канадой от нацистской оккупации в 1945 году. В своем кабинете Джорен показывает своей коллеге Лоре фотографию себя в 12-13-летнем возрасте с приемной семьей, в которой он провел последний год. с Второй мировой войны . Документ, лежащий на его столе рядом с парой старинных солнцезащитных очков, заставляет Лору понять, что он ищет солдата Второй мировой войны по имени Уолт. Он решает посетить деревню, в которой жил со своей приемной семьей. Он берет с собой солнцезащитные очки и продолжает мысленные «разговоры» с самим собой-подростком на протяжении всей поездки, во время первого из которых сюжет возвращается в 1944 год.
Мать отправляет 11-12-летнего Йеруна жить в приемную семью в сельской местности, чтобы иметь достаточно еды. Несмотря на административную путаницу, из-за которой приемным родителям назначили его вместо девочки, как они того хотели, они относятся к нему с любовью. В первую ночь у него случился несчастный случай, связанный с ночным недержанием мочи , когда он делил постель с сыном своих приемных родителей Хенком, который немного старше его. Джерун начинает понимать, что он гей. Ближе к концу войны канадский военный самолет врезается в море на близлежащем пляже и начинает очаровывать Йеруна. Затем он и его друг-бисексуал Ян безуспешно пытаются исследовать затонувший самолет вопреки разрешению приемной семьи.
Когда в деревню входит армия канадских освободителей, Джерун и Уолт, взрослый канадский солдат, [ 3 ] начните флиртовать друг с другом. На вечеринке, которую устраивают солдаты, они тайно танцуют друг с другом. Йерун очарован им. Когда он и Уолт случайно встречаются снова, он сопровождает его в отель, где остановились солдаты. Джерун, Уолт, несколько других солдат и их кокетливые девушки позже встречаются на пляже. Когда остальные уходят, пара идет, а Уолт рассказывает Джеруну о своей жизни, несмотря на то, что они оба не понимают язык друг друга. Джерун показывает Уолту разбившийся самолет. Намереваясь получить джип, который солдаты вынуждены использовать, чтобы осмотреть самолет, они оба возвращаются в отель. Поскольку товарищи Уолта, оказывается, сняли распределительную головку джипа, чтобы помешать ему взять ее и подвезти девочек, он заходит внутрь, чтобы украсть ее обратно. Найдя его, он решает принять душ, прежде чем вернуться к Йеруну, которому он велел подождать возле здания. Джерун пробирается в свою комнату, и они занимаются сексом.
Когда в следующее воскресенье к нему подошел Ян, Йерун проявляет больше уверенности в себе, чем раньше, и успешно защищает себя от новой попытки сексуального насилия. Он и Уолт снова встречаются на воскресной службе. После мессы Уолт и Джерун исследуют место крушения самолета, а Уолт дает своему парню урок вождения. Пока Уолт спит после того, как они снова занялись сексом, Джерун хватает его фотографии и тайно кладет одну, на которой он один в униформе, в карман своей рубашки. Когда Джерун поздно возвращается домой из школы, Уолт, оказывается, ждет его в саду приемной семьи, чтобы сфотографировать их. Йерун разочарован тем, что Уолт не может быть на фотографии из-за того, что сделал ее, поэтому он говорит Джеруну повесить идентификационную бирку на шею чучела позади него и заставить его изображать из себя его «двойника». Однако несколько мгновений спустя приходят товарищи Уолта со своими подругами и предлагают сфотографировать его и его парня среди приемной семьи последнего. Пытаясь проявить фотографии, Йерун случайно уничтожает негатив. Он утешает Уолта, который расстроен потерей фотографии, говоря, что они всегда останутся вместе. Тем временем Уолту не хватает духу сообщить, что он и его товарищи уезжают завтра. Вечером, забирая Йеруна домой, Уолт ждет, пока он зайдет внутрь. Затем он пытается попросить приемного отца Йеруна Хаита сказать Йеруну то, что он не может заставить себя сказать, но Хаит его не понимает.
Когда Йерун слышит разговор старшей из его приемных сестер и друга, он узнает, что армия ушла. Опустошенный, он сталкивает свою младшую приемную сестру с велосипеда и использует его для поиска Уолта. Вернувшись ночью домой, побежденный Джерун понимает, что в белье, которое вешает его старшая приемная сестра, есть рубашка, в которой он спрятал фотографию Уолта, которая теперь испорчена. Убитый горем, Джерун той ночью просыпается от грозы и видит часть чучела, сияющую в окно, заставляя его поверить, что оно все еще носит метку Уолта; выбегая на улицу и хватаясь за него, он пронзает рукой колючую проволоку вокруг чучела, и его находит Хаит, которого разбудил его крик. Когда на следующее утро Хаит сжигает чучело, он находит солнцезащитные очки Уолта, которые он забыл в их саду после того, как сфотографировал их. Когда письмо, которое Джерун получает позже, оказывается не от Уолта, а от его собственной матери, он садится у моря и плачет, и к нему присоединяется Хаит, которому он рассказывает, что происходит. Когда его мать приходит, чтобы забрать его домой, Хаит тайно кладет пленки с камеры Уолта в чемодан Йеруна и передает солнцезащитные очки маме Йеруна, чтобы она «отдала их ему позже». Когда они уходят, выясняется, что самолет повесили сушиться, и Хаит просит Йеруна прислать ему одну из их совместных фотографий. Вспоминая, как убитым горем он был в подростковом возрасте, когда ехал на пароме, чтобы покинуть деревню, взрослый Джерун мысленно говорит ему, что не помнит, чтобы слышал это от Хаита; его подростковое «я» отвечает, что он это слышал, но, томясь любовью, заставил себя забыть все, что произошло в этом месте.
Вернувшись в настоящее, счастливый Джерун подбадривает своих танцоров во время их последней репетиции. Пока он смотрит, как они танцуют, Лора протягивает ему конверт. Он содержит увеличенную версию фотографии его самого и его приемной семьи, которую он ранее передал Лоре. Под ним увеличенная идентификационная бирка Уолта, раскрывающая его контактную информацию.
Бросать
[ редактировать ]- Маартен Смит в роли Йеруна Бомана (ребенок)
- Йерун Краббе в роли Йеруна Бомана (взрослый)
- Эндрю Келли в роли Уолтера Кука
- Фрирк Сминк в роли Хаита
- Эльсье де Вейн как Мем
- Дерк-Ян Крун, как Ян
- Виндельт Хойер, как Хенк
- Ирис Миссет в роли фермера
- Спасибо, Охотник как Elly
- Татум Дагелет в роли Герти
- Мари-Жозе Кувенховен в роли Ренске
- Валери Валентайн в роли Лоры
- Уильям Саттон, как Чак
- Эндрю Батлинг — чревовещатель
- Эндрю Кассани, как Уинслоу
Прием
[ редактировать ]Несмотря на противоречивые темы, Кербош сказал, что фильм получил широкое признание. «В Голландии зрители восприняли это просто как историю любви», - сказал он. «И то же самое произошло в Нью-Йорке, потому что это история любви, красивая и романтическая». [ 4 ]
Стивен Холден из The New York Times похвалил фильм за «отказ наполнить историю современным психологическим и социальным багажом», но написал, что в фильме не удалось создать «связный драматический кадр». Он добавил, что в фильме не подразумевается, что Уолт несет ответственность за причинение вреда Джеруну или оскорблял Джеруна, а также что в фильме «нет упоминания о гомосексуализме». [ 2 ]
Кевин Томас из Los Angeles Times написал, что из-за отсутствия ясности в отношении гомосексуальных тем он «углубляется в вопросы, слишком серьезные и противоречивые, чтобы такие вопросы могли остаться без ответа». Он также заявил, что путаница с языком, поскольку фильм частично на английском, а частично на голландском языке, возможно, вызвала «отсутствие критической ясности», несмотря на хорошую игру. [ 5 ]
В то время как Десмонд Райан из The Philadelphia Inquirer назвал фильм «остро наблюдаемым портретом подростковой тоски», он раскритиковал непрозрачный финал фильма, заявив: «То, что было беспристрастным, становится просто открытым». [ 6 ]
Североамериканская ассоциация любви мужчин и мальчиков (NAMBLA), организация по защите педофилии, высоко оценила фильм, сосредоточив внимание на отношениях между взрослым и ребенком. «Мы видим, как мужчина и мальчик целуются, раздеваются донага, принимают душ, забираются под одеяло. Есть один длинный, любовно сфотографированный крупный план лица мальчика, когда лежащий на нем солдат проникает в него анально. безупречный вкус, обязательно с минимумом слов, поскольку мальчик плохо говорит по-английски, а солдат — по-голландски». NAMBLA использовала фильм для оправдания педофильских отношений, сравнивая борьбу с жестоким обращением с детьми и педофилией с преследованием «евреев», цыган [ов] и гомосексуалистов». [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кербош, Руланд (7 мая 1993 г.), Для потерянного солдата (драма, романтика, война), Маартен Смит, Эндрю Келли, Йерун Краббе, Sigma Film Productions, Генеральная ассоциация радиовещания (AVRO) , получено 23 марта 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Холден, Стивен (7 мая 1993 г.). «Нежное отношение к нежной истории солдата и мальчика» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 21 июля 2019 г.
Одной из сильных сторон фильма является [...] отсутствие обвинений и оценка ущерба.
- ^ «Краткое содержание о пропавшем солдате» . Суперрезюме . Проверено 19 марта 2024 г.
- ^ Стек, Питер (3 октября 1993 г.). «История взросления гомосексуалиста: режиссер рискует, рассказывая историю Второй мировой войны» . Ревизор Сан-Франциско . п. 241 . Проверено 18 марта 2024 г.
- ^ Томас, Кевин (6 августа 1993 г.). «ОБЗОР ФИЛЬМА: 'Солдат': смелый выход, теряющий фокус» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 21 июля 2019 г.
- ^ Райан, Десмонд (3 декабря 1993 г.). «Деликатная история военной Голландии» . Филадельфийский исследователь . п. 137 . Проверено 18 марта 2024 г.
- ^ Веб-сайт NAMBLA, «Для пропавшего солдата».
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Для потерянного солдата на IMDb
- Для потерянного солдата в AllMovie
- Для пропавшего солдата в Rotten Tomatoes
- Для пропавшего солдата: интервью с кинорежиссером Роландом Кербошем [1]. Архивировано 13 октября 2013 года в Wayback Machine.
- фильмы 1992 года
- Фильмы 1992 года о ЛГБТ
- Драматические фильмы 1990-х годов о взрослении
- романтические драмы 1992 года
- Молодежные драмы 1990-х годов
- подростковые мелодрамы 1990-х годов
- Военные драмы 1990-х годов
- Голландские фильмы о взрослении
- Фильмы 1990-х годов на голландском языке
- Англоязычные фильмы 1990-х годов
- Голландские фильмы о ЛГБТ
- Голландские романтические драматические фильмы
- Голландское подростковое кино
- Голландские военные драмы
- Художественная литература о сексуальном насилии над детьми
- Фильмы о педофилии
- Фильмы по биографиям
- Фильмы, действие которых происходит в 1944 году.
- Фильмы, действие которых происходит в 1980-х годах.
- Фильмы, действие которых происходит в Нидерландах
- Фильмы о геях
- Фильмы о взрослении, связанные с ЛГБТ
- Романтические драмы на тему ЛГБТ
- Подростковые фильмы на тему ЛГБТ
- Голландские фильмы о Второй мировой войне
- Многоязычные фильмы 1992 года
- Голландские многоязычные фильмы