Jump to content

Ллойд (имя)

Ллойд — фамилия, происходящая от валлийского прилагательного llwyd , которое чаще всего понимается как « серый », но имеет и другие значения. [1] Имя может использоваться как в качестве имени, так и в качестве фамилии . Имя имеет множество вариаций и несколько производных, главным образом из-за сложности представления начальной двойной буквы L для людей, не говорящих на валлийском языке, и перевода валлийского дифтонга wy . [1] Ллойд — наиболее распространенная форма имени, встречающаяся в современную эпоху, при этом валлийское написание Ллвид в последнее время становится все более распространенным. [1]

Подавляющее большинство жителей Уэльса продолжало использовать систему отчества и в ранний современный период, и семьи, которые использовали семейные фамилии, передававшиеся от одного поколения к другому, оставались исключением. [1] Однако имя Ллойд/Ллуид и некоторые другие валлийские прилагательные, такие как goch («красный», эволюционировавший в валлийскую фамилию Гоф ), стали «фиксированным эпитетом », передаваемым из поколения в поколение, и функционировали как семейные фамилии еще в 14 веке. [1]

Значения

[ редактировать ]

Имя Ллойд/Ллвид происходит от валлийского прилагательного llwyd , которое обычно означает «серый» и его можно отличить как «фиксированный эпитет », передаваемый от одного поколения к другому, еще в 14 веке. [1] Однако слово llwyd имеет и другие значения, особенно если оно подкреплено другими существительными или прилагательными, такими как penllwyd («седовласый») и llwydwyn («серо-белый»). [1] По мнению Ти Джея Моргана и Прайса Моргана , помимо «серого», как его обычно понимают, Илвид также включает в себя оттенки коричневого. [1]

Имя мальчика Ллойд произносится / lɔɪ как d / . Оно имеет валлийское происхождение, а значение имени Ллойд — «седовласый»; священный», от Llwyd. Первоначально это имя могло относиться к опыту и мудрости и, вероятно, обозначало человека, заслуживающего уважения.

... dŵr llwyd относится к коричневым водам разливной реки, papur llwyd относится к старомодной упаковочной бумаге или « коричневой бумаге ». Весьма вероятно, что, говоря о молодых мужчинах, Илвид имел в виду волосы мышиного цвета. Но «лвид», конечно, можно было использовать и для обозначения седых волос старости, и иногда его встречали в соединениях с «гвин» (белый).

Валлийские фамилии [1]

К тому времени, когда прилагательное «лвид» стало фиксированным эпитетом, а затем и фамилией, «лвид» более или менее утратил свое первоначальное значение «серый». [1] Ти Джей и Прайс Морган отмечают:

скорее всего, ... в целом прилагательное «ллуид», относилось к какому-то виду каштановых волос, когда оно ассоциировалось с личным именем. HBr 495 ошибается, утверждая, что «третьего сына звали Дэвид Ллуид, я полагаю, из-за его седых волос в молодости». К моменту развития рассматриваемой родословной прилагательное уже давно перестало иметь буквальное значение «серый».

Валлийские фамилии [1]

Как прилагательное, Илвид также имел значение или коннотацию слова «святой» в средневековый период, влияя на характерное прилагательное леницион . [1] Средневековый валлийский писец или писец, знакомый с валлийским языком, поймет, что использование измененной формы llwyd и lwyd использовалось для передачи чувства «святости». Таким образом, фамилия Ллуид / Ллойд «сохраняет радикальную согласную после личного имени, как мужского, так и женского пола». [1] Англо -нормандский писец не был достаточно знаком со средневековой валлийской орфографией, чтобы знать, что ll использовалось для обозначения глухого альвеолярного латерального фрикативного звука и обычно использовалось l для начального ll и его ленитированной версии, одиночного l, за исключением того, что иногда делались попытки показать, что звук был л с разницей. [1]

Использование буквы «L» и знание того, что прилагательные обычно допускают смягчение, когда они фиксируются после имени человека, вместе ввели в заблуждение текстовых редакторов, заставив их поверить, что Илвид или Лойд (английского или нормандского писца) означают смягченную форму, поэтому они напечатали Lwyd в их модернизированных версиях, т.е. не осознавая, что Илвид — одно из исключений.

Валлийские фамилии [1]

Вариации

[ редактировать ]

Наиболее часто встречающиеся вариации иллюстрируют степень, в которой англо-нормандские и более поздние английские писцы стремились передать звуки, незнакомые их собственной дикции. [1] Глухое «одностороннее шипение» часто переводилось как thl или ffl или оставлялось с одним l . [1] Еще одна проблема заключалась в валлийском дифтонге wy ([ʊi] или [ʊɨ] примерно как в слове «клейкий», произносимом как один слог), который был передан ближайшим английским приближением oy . [1]

Большинство современных вариаций Ллойда/Ллуида возникли в период Тюдоров и в значительной степени являются «искажениями» Ллвида. [1] Вариации включают в себя: , Флюитт , Флюитт , Флад , Флоед , Флойд , Флоуитт , Флойд , Флюд , , , Фладд Флюд , Флюэтт , Флуат Фладде Флайд , Флайд , Лиде , Люид , Лауд , Луллд , Люид , Ллоуид , Ллоуид , Ллойд , Ллойлд , Ллвид Тойд , Тлойд и Тллевид . [1]

Сегодня Ллойд стал наиболее распространенной формой имени во всех частях Уэльса, причем двойная буква L произносится как одинарная L (без глухого «одностороннего шипения») и использование одинарной буквы L в орфография встречается редко. [1] «Более правильное» написание (или написание, более близкое к валлийскому « llwyd» ) «Llwyd» давно перестало использоваться в качестве варианта имени до недавнего времени, «поскольку в ряде случаев в нашей книге «Lloyd» намеренно меняли на «Llwyd». свое время». [1]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v Морган, Ти Джей ; Морган, Прайс (1985). Валлийские фамилии . Кардифф: Издательство Уэльского университета. стр. 5–8 «Орфография валлийских фамилий» и « Ллуид » , стр. 151–154. ISBN  0-7083-0880-5 . OCLC   13328841 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8d6bb0567c7fc0b552e38ddc9baf3418__1718164320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8d/18/8d6bb0567c7fc0b552e38ddc9baf3418.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lloyd (name) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)