Jump to content

Natalia Litvinova

Natalia Litvinova

Наталья Литвинова (род. 1986, Гомель , Белорусская ССР ) — аргентинская писательница и редактор белорусского происхождения, работающая в области поэзии и перевода. [ 1 ]

Жизнь и письмо

[ редактировать ]

Литвинова родилась в Гомеле, Беларусь, в 1986 году. В 1990-х годах, когда ей должно было исполниться 10 лет, ее семья решила иммигрировать в Буэнос-Айрес . [ 2 ] Она начала писать стихи, вдохновленные поэзией Федерико Гарсиа Лорки и устной традицией , включая такие элементы, как рассказы, шутки и песни. [ 3 ] В двадцать лет она посетила мастер-класс аргентинского поэта Хавьера Галарсы . Там она собрала свой первый поэтический сборник, в котором описывает некоторые события, произошедшие с ней в детстве. [ 4 ]

На сегодняшний день Литвинова опубликовала 10 сборников стихов, написанных на испанском языке, а свой дебютный роман опубликует в 2024 году. Создавая свои произведения, Литвинова вдохновляется авторами, которые пишут об опыте войны и изгнания с разных точек зрения, как она сама определяет с этими темами. [ 5 ] Ее последняя книга — Soñka, manos de oro , опубликованная в 2022 году испанским издательством La Bella Varsovia. [ 1 ]

По состоянию на 2022 год Литвинова представляет компанию Aevitas Creative Management и работает над своим дебютным романом. [ 6 ]

В 2016 году вместе с Томом Мавером основала издательство Editorial Llantén, которое находится в Буэнос-Айресе и специализируется на переводах русской поэзии, как классической, так и современной. Литвинова составила и перевела различные антологии русских поэтов Серебряного века , таких как Иннокентий Анненский , Сергей Есенин , Марина Цветаева и другие. [ 3 ] Будучи переводчиком с русского на испанский, она ведет блог Animales en bruto .

Она вела мастер-классы и курсы творческого письма в Фонде психоанализа Аргентины, руководит коллекцией переводов в редакции Melón. [ 7 ] и координирует секцию, посвященную аргентинским письмам, в Revista Ombligo . [ 8 ] Представляла Аргентину на Международном фестивале поэзии в Гранаде (Никарагуа) в 2015 году. [ 7 ]

Перевод на другие языки

[ редактировать ]

Стихи Литвиновой издавались в Германии, Франции, Испании, Чили, Бразилии, Колумбии и США. [ 6 ] Ее стихи переведены на французский язык и опубликованы французским издательством Al Manar. [ 9 ] Некоторые из ее стихов были переведены на английский язык Келси Ванадой и опубликованы в литературных журналах, таких как Columbia Journal, [ 10 ] Блог книг-боевиков, [ 11 ] и Южное обозрение . [ 12 ] Перевод Ванады сборника Cesto de trenzas будет опубликован под названием Basket of Braids в 2024 году издательством Shearsman Books . Литвинова была приглашенной поэтессой в виртуальной серии чтений Месяца женщин в переводе ПЕН-Америка в 2021 году. [ 13 ]

Почести и награды

[ редактировать ]

In 2024, Litvinova won the Lumen novel prize [ 14 ] за ее роман Luciérnaga , который будет опубликован в сентябре 2024 года издательством Lumen , издательством Penguin Random House Grupo Editorial . В 2017 году она была удостоена премии «Premio estímulo» Аргентинского фонда поэзии.

Работает

[ редактировать ]

Сборники стихов

[ редактировать ]
  • 2010 — Степь . Док-издания. Переиздано в Испании и Уругвае.
  • 2012 — «Гвалт ночи» . Редактор дыни. ISBN 987283471-7
  • 2012 — Трещина . Гог и Магог. Переиздано в Испании и Коста-Рике. ISBN 978-84-16149-09-4
  • 2013 — Животная роса . Хромая блоха.
  • 2013 — Всё чужое . Стекло разбито. ISBN 978-84-15168-71-3
  • 2014 — Текстуализированные тела . Живое письмо. Написано в соавторстве с Хавьером Галарсой.
  • 2015 — Следующая жизненная сила . Аудиси. Переиздано в Испании (La Bella Varsovia, 2016 г.), Мексике и Чили.
  • 2018 — Корзинка из кос . Прекрасная Варшава. ISBN 978-84-946544-8-0. Переиздано в Аргентине издательством Editorial Llantén, 2019 г.
  • 2020 — Ностальгия — горящая печать . Редакция Ллантена. Переиздано в Испании (La Bella Varsovia, в 2020 г.) ISBN 978-987-863-981-9.
  • 2022 — Сонька, золотые руки . Редакционная статья о подорожнике [ 15 ]
  • 2024 — Корзина кос (английский перевод Cesto de trenzas ). Книги Ширсмана. ISBN 9781848619371
  • 2024 — Светлячок . Люмен.

Антологии

[ редактировать ]
  • Сад, сто стихов о цветах ста аргентинских поэтов . Проект Камалоте.
  • 2017 — Стимулирующая премия «Антология 2017» . Винчигерра. ISBN 978-987750175-9
  1. ^ Перейти обратно: а б «Наталья Литвинова» . Ла Белла Варсовия (на испанском языке). 16 мая 2022 г. Проверено 26 ноября 2022 г.
  2. ^ Кьяравалли, Вероника (17 мая 2013 г.). «Из Беларуси со стихами» (на испанском языке). Нация. ISSN   0325-0946 . Проверено 14 января 2022 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б Паредес, Мария Лаура (06 апреля 2018 г.). «4Б интим: Интервью с Натальей Литвиновой» . Куатро Бастардос (на испанском языке) . Проверено 26 ноября 2022 г.
  4. ^ Солинас, Энрике (11 февраля 2015 г.). «Что мы имели в виду под этим молчанием? Интервью с Натальей Литвиновой» . Культурный журнал Vallejo & Co. (на испанском языке) . Проверено 14 января 2022 г.
  5. ^ «Cosmopoética ищет русское эхо в стихах, переведенных на испанский язык» . Ла Вангардия (на испанском языке). Кордова. 02.10.2014 . Проверено 14 января 2022 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б «Наталья Литвинова» . Креативный менеджмент Аевитас . Проверено 28 декабря 2022 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б «Наталья Литвинова: «Я как набор стен, которые окружают то, чем я являюсь» » . Международный фестиваль поэзии в Гранаде, Никарагуа (на испанском языке). 03 февраля 2015 г. Проверено 14 января 2022 г.
  8. ^ Мордзински, Дэниел. «3. Наталья Литвинова» . ctxt.es | Контекст и действие (на испанском языке) . Проверено 14 января 2022 г.
  9. ^ «Свидание с поэтическими предложениями Рамона Буэнавентуры и Натальи Литвиновой в Агосто Кландестино» . Европа Пресс Ла Риоха . 26 августа 2020 г. Проверено 14 января 2022 г.
  10. ^ Ванада, Наталья Литвинова и Келси (15 ноября 2021 г.). «5 стихотворений из «Корзины с косами» Натальи Литвиновой в переводе с испанского Келси Ванада» . Колумбийский журнал . Проверено 26 ноября 2022 г.
  11. ^ Каннингем, Пол (9 августа 2021 г.). «Пять стихотворений из «Cesto de trenzas/Корзина кос» Натальи Литвиновой в переводе Келси Ванада • Action Books» . Книги действий . Проверено 16 июня 2024 г.
  12. ^ «Четыре стихотворения из «Корзины с косами» » . Южное обозрение (258): 544. 2021.
  13. ^ «Месяц «Женщины в переводе: Серия чтения (занятие 1)» . ПЕН-Америка . 29 июля 2021 г. Проверено 26 ноября 2022 г.
  14. ^ «Америка читает по-испански» . americareadsspanish.org . Проверено 16 июня 2024 г.
  15. ^ "книга Натальи Соньки" . они (на испанском языке) . Проверено 26 ноября 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8d81d30530b07ede0f06168e0c74fd3b__1723055220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8d/3b/8d81d30530b07ede0f06168e0c74fd3b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Natalia Litvinova - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)