Jump to content

Ход сделок

Термин «деловая деятельность» определяется в Едином торговом кодексе следующим образом:

«Деловая практика» — это последовательность действий в отношении предыдущих сделок между сторонами конкретной сделки, которую справедливо следует рассматривать как установление общей основы понимания для интерпретации их выражений и другого поведения.

UCC § 1-303(b) . «Ход деловых отношений», как он определен в подразделе (b), в буквальном смысле ограничивается последовательностью действий между сторонами до заключения соглашения. Однако последовательность действий после или в соответствии с соглашением представляет собой « образ действий ». [1]

Несмотря на то, что в соответствии с правилом условно-досрочного освобождения слова и термины в письменном документе, призванном быть окончательным выражением соглашения сторон, не могут противоречить внешним доказательствам предыдущего или одновременного соглашения, внешние доказательства в форме, конечно, Тем не менее, сделка может использоваться для объяснения или дополнения текста. Положение об интеграции в контракте, в котором говорится, что стороны намерены представить в письменном виде полное и исключительное изложение условий соглашения, недостаточно для того, чтобы свести на нет важность порядка деловых отношений, «поскольку они являются неотъемлемой частью контракта». что они обычно не отвергаются общими формулировками в статье о слиянии ». [2]

Согласно общему праву, внешние доказательства, такие как ход деловых отношений, могли рассматриваться только в том случае, если письменный договор был двусмысленным. [3] Напротив, «в соответствии с UCC отсутствие двусмысленности в тексте контракта по сути не имеет значения для того, должны ли внешние доказательства рассматриваться судом в качестве первоочередного вопроса». [4]

Однако доказательства хода деловых отношений будут отклонены, если они «тщательно отрицаются» в договоре сторон «конкретными и недвусмысленными» формулировками. [5]

Хотя этот термин обычно используется в договорном праве США, где порядок действий сторон помогает суду понять намерения договаривающихся сторон, он также используется в других частях закона. В патентном законодательстве США этот термин используется, чтобы помочь интерпретировать значение слов, используемых в формуле изобретения, путем изучения истории судебного преследования патента, чтобы определить, какое значение, по мнению заявителя и патентного эксперта, имеют слова формулы изобретения. наблюдалось В Федеральном округе :

История судебного преследования часто оказывается полезной при определении объема патента, поскольку она раскрывает ход отношений с Патентным ведомством, что может показать конкретное значение, придаваемое этим условиям, или позицию, занятую заявителем для обеспечения выдачи патента. [6]

Цитаты в этой статье написаны в стиле Bluebook . Пожалуйста, посетите страницу обсуждения для получения дополнительной информации.

  1. ^ Смт. 2, UCC § 1-303.
  2. ^ Аллапатта Серв. против Exxon Corp. , 61 F. Supp. 2d 1308, 1314 (SD Fla. 1999).
  3. ^ См., например, Pepcol Mfg. v. Denver Union Corp. , 687 P.2d 1310, 1314 (Колорадо, 1984) («Это только в том случае, если условия соглашения двусмысленны или используются в каком-то специальном или техническом смысле, который не очевиден». из самого договорного документа, что суд может выйти за рамки четырех сторон соглашения, чтобы определить смысл, подразумеваемый сторонами».).
  4. ^ См . Amoco Prod. Компания против W. Slope Gas Co. , 754 F.2d 303, 307-08 (10-й округ 1985 г.). См. также Cmt. 1(c), UCC § 1-303: «Этот раздел определенно отвергает требование о том, что предварительным условием допустимости типа доказательства, указанного в параграфе (a), является первоначальное определение суда о том, что используемый язык является двусмысленным. ").
  5. ^ Precision Fitness Equip., Inc. против Nautilus, Inc. , Гражданский иск № 08-cv-01228-CMA-KLM, 2011 г., US Dist. LEXIS 13576, номер *25 (штат Колорадо, 2 февраля 2011 г.) (сбор дел). В этом случае стороны тщательно опровергли порядок деловых отношений, включив в Соглашение следующее предложение: «Прошлая практика и условия деловых отношений между [Nautilus] и [Precision] или в отрасли в целом не должны использоваться для... толкования условиях настоящего Соглашения».
  6. ^ Маркман против Westview Instruments, Inc. , 52 F.3d 967, 991 (Федеральный округ, 1995 г.) (совпадающее мнение Майера, Дж.).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8fede138c25ca154891eaa97febb20bf__1704130200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8f/bf/8fede138c25ca154891eaa97febb20bf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Course of dealing - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)