Четыре пушки
Четыре ружья были судьей племени оглала лакота в конце 19 века. [1] Он критиковал писательскую традицию «белого человека». [2] [3] [4]
Устная традиция
[ редактировать ]«Четыре пистолета» были известны тем, что оправдывали устную традицию и критиковали письменное слово. Он сказал: «Мы озадачены тем, какой службе служат все эти письмена. Индейцу не нужны никакие писания; истинные слова глубоко проникают в его сердце, где и остаются; он никогда их не забывает. С другой стороны, белый человек теряет свою бумаги, он беспомощен». [1] Он использовал юмор в своих замечаниях, чтобы идентифицировать себя со своей аудиторией, говоря: «Однажды я слышал, как один из их проповедников сказал, что ни один белый человек не попадет на небеса, если о нем не будет написано [в] великой книге». [5]
Выступления
[ редактировать ]«Четыре ружья» отражают основную особенность индийской речи: индийцы тщательно подбирают слова и уделяют большое внимание запоминанию сказанного. [6]
В 1891 году Четыре Пушки и двое других судей Оглалы, Сосна и Бегущий Волк, были приглашены на обед с Кларком Висслером , антропологом. [3] После ужина Four Guns сделали заявление об устных традициях и письменном слове, которое, в частности, гласит: [7]
Я посетил Великого Отца в Вашингтоне. Я присутствовал на обедах среди белых людей. Их пути – это не наши пути. Мы едим молча, тихонько выкуриваем трубку и уходим. Таким образом, наш хозяин удостоен чести. Это не путь белого человека. Ожидается, что после того, как его еда будет съедена, человек будет говорить глупости. Тогда хозяин чувствует себя польщенным. Многие пути белого человека недоступны нашему пониманию, но теперь, когда мы ели за столом Белого человека, вполне уместно, что мы чтим нашего хозяина согласно обычаям его народа. Наш хозяин заполнил множество тетрадей высказываниями наших отцов, дошедшими до нас. Таков путь его народа; они придают большое значение письму; всегда есть бумага. Но мы узнали, что в Вашингтоне есть много бумаг, на которых написаны обещания заплатить нам за наши земли; ни один белый человек, кажется, не помнит их. Индийцу не нужны писания; истинные слова глубоко проникают в его сердце, где остаются в молчании; он никогда их не забывает.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Эйнхорн, Лоис Дж. (2000). Устная традиция коренных американцев: голоса духа и души . Вестпорт, Коннектикут: Прегер . п. 57 .
- ^ Кент Нерберн (1999). Мудрость коренных американцев . Нью-Йорк: Книги MJF . п. 56 .
- ^ Перейти обратно: а б Армстронг, Вирджиния Ирвинг (1972). Я говорил: американская история голосами индейцев . Нью-Йорк: Карманные книги . п. 151 .
- ^ Старейшина, Дана К. (1994). Основные стратегии: интеграция чтения и письма . Макмиллан . стр. 316–319 .
- ^ Эйнхорн, Лоис Дж. (2000). Устная традиция коренных американцев: голоса духа и души . Вестпорт, Коннектикут: Прегер. п. 66 .
- ^ Читатель коренных американцев: рассказы, речи и стихи . Джуно, Аляска: Denali Press . 1990. с. 73 .
- ^ Карен Д. Харви (1995). Голоса американских индейцев . Брукфилд, Коннектикут: Millbrook Press . п. 66 .