Jump to content

Блинное предложение

Блинные предложения - это явление в скандинавских языках , где согласованность предложений не соответствует традиционным лингвистическим моделям. Примером шведского языка является предложение Pannkakor är nyttigt , что означает «Блины полезны». Существует очевидное разногласие между паннкакором ( C.PL ) и ниттигтом ( NSG ). Это похоже на условное соглашение в английском языке, где носители американского английского языка могут сказать « команда прибыла семантически », синтаксически соглашаясь с командой единственном числе , в то время как носители британского английского языка говорят « команда прибыла » , соглашаясь в с собирательным существительным командой .

Эта фраза, по-видимому, была придумана Хансом-Олавом Энгером в научной статье 2004 года «Скандинавские блинные предложения как семантическое соглашение», но она была хорошо известна и в классической грамматике и получила название « constructio ad sensum » или «syllepsis». Энгер утверждает, что в блинных предложениях «предикативное прилагательное явно не согласуется со своим подлежащим». Подобное явление встречается и в иврите , где связка (и прилагательные) не согласуются с подлежащим. [1]

Пример со шведского: Блины полезны :

Блин(ы).

Блин- C.PL . НДЭФ

является

КС

полезно-т

healthy- N.SG

Pannkak(a)-or är nyttig-t

Pancake-C.PL.NDEF COP healthy-N.SG

Блины есть полезно».

а Паннкакор — это форма множественного числа общего (родового) слова, nyttigt — форма среднего единственного числа.

Это явление встречается только в неопределенной форме. Например, норвежские предложения: [2]

  1. это хорошо блины
  2. хорошие блины

В первом примере можно наблюдать явление.

Блин-(е)р

Блин- Ф.ПЛ . НДЭФ

является

КС

бог-т

good- N.SG

Pannekake-(e)r er god-t

Pancake-F.PL.NDEF COP good-N.SG

«Блины очень вкусные ».

Однако во втором примере прилагательное склоняется, как и ожидалось.

Паннекаке-(е)не

Блин- Ф.ПЛ . ДЕФ

является

КС

удобрять

хорошо- ПЛ

Pannekake-(e)ne er god-e

Pancake-F.PL.DEF COP good-PL

«Блины очень вкусные ».

Источники

[ редактировать ]
  • Энгер, Ханс-Олав (декабрь 2013 г.). «Позвольте вернуться к скандинавским блинным приговорам» . Северный журнал лингвистики . 36 (3). Издательство Кембриджского университета: 275–301. дои : 10.1017/S0332586513000280 . S2CID   147344472 .
  • Йозефссон, Гунлёг (2012). «Блинные предложения и изменения гендерной системы в материковой Скандинавии» (PDF) . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  • Йозефссон, Гунлёг (2014). «Блинные предложения и семанизация формального рода в материковом скандинавском языке» . Языковые науки . 43 : 62–76. дои : 10.1016/j.langsci.2013.10.009 .
  • Йозефссон, Гунлёг (декабрь 2012 г.), «Несогласие с удвоением det» (PDF) , Рабочие документы по скандинавскому синтаксису , 90
  • Полисемия и блины
  1. ^ что это Синтаксический анализ единицы «зе» в современном иврите [ Что такое зе ? Синтаксический анализ связки в современном иврите ] (PDF) (на иврите)
  2. ^ Гунлёг Йозефссон (2012). «Блинные предложения и изменения гендерной системы в материковой Скандинавии» (PDF) . конференция.привет.is . Проверено 1 января 2019 г. [ мертвая ссылка ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 96767f6c38fa98e7047298f2bf03b717__1697796600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/96/17/96767f6c38fa98e7047298f2bf03b717.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pancake sentence - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)