Jump to content

Фаузи Бубиа

Фаузи Бубиа
Рожденный ( 1948-12-08 ) 8 декабря 1948 г. (75 лет)
Хемиссет
Национальность Марокканский
Занятие писатель

Фаузи Бубиа (араб. فوزي بوبية), родившийся в 1948 году в Хемиссете , — марокканский интеллектуал.

Гражданин Востока и Запада, он работает профессором университета и немецкоязычным писателем, выступая за культуру диалога между двумя берегами Средиземноморья.

Биография

[ редактировать ]

Фаузи Бубиа родился в 1948 году в Хемиссете, Марокко. Бубиа является сыном марокканского националиста и историка Си Ахмеда Бубиа. После исламской школы и арабской государственной школы он поступил в средние школы Французской миссии в Мекнесе (средняя школа Поля-Валери) и в Рабате (средняя школа лицея Декарта), где получил степень бакалавра по специальности «Философия-литература». . Будучи подростком, он уже написал учебное пособие по арабскому языку, предназначенное для франкоязычных студентов, пособие, которое было положительно встречено его учителями и Миссией. После получения степени бакалавра он уехал в Германию, чтобы продолжить обучение.

Бубиа окончил Гейдельбергский университет со степенью магистра литературы и политических наук, затем получил докторскую степень по философии в Сорбонне, Парижском университете IV , хабилитацию. Бубия - философ, писатель и историк отношений между Востоком и Западом; Издается на немецком, французском и арабском языках. Он отвечал за первую немецкую секцию в Марокко, недавно созданную в 1976 году в Университете Мухаммеда V в Рабате, где Бубиа работал профессором немецкой литературы и цивилизации.

Бубиа также читал курсы в университетах Гейдельберга и Карлсруэ и участвовал в нескольких конференциях по всему миру. В начале 1980-х годов вместе с профессором Арнольдом Роте и другими коллегами он начал изучение Магриба в Гейдельбергском университете. [ 1 ] В настоящее время он преподает в Канском университете , где создал и на протяжении многих лет возглавлял исследовательскую группу Voi(es)x по изгнанию и миграции.

Произведения искусства

[ редактировать ]

Фавзи Бубиа — автор дюжины книг и множества научных статей. В 18 веке он опубликовал книгу о политике и театре. [ 2 ] века и роман, который считается первым марокканским романом, переведенным на немецкий язык: Heidelberg-Marrakesch, einfach. [ 3 ]

По случаю приглашения на литературный фестиваль Раурис в Австрии (Rauriser Literaturtage, 1997) для презентации своего романа «Гейдельберг-Марракеш, einfach» он прочитал и опубликовал первое немецкоязычное стихотворение «Шехерезада» в «Dürftiger Zeit». [ 4 ]

Его публикации посвящены нескольким вопросам: изгнание и миграция; [ 5 ] теория различия и космическая литература ( Гете ); [ 6 ] философия исключения ( Гегель ); [ 7 ] философия негатива ( Руссо ); [ 8 ] межкультурное общение; [ 9 ] Ориентализм и западничество; [ 10 ] Арабская весна как третья «Ан-Нахда» (Возрождение); [ 11 ] Ислам как неотъемлемая часть Европы. [ 12 ]

В статье, которую он опубликовал по случаю «арабской весны» на арабском языке, он изобрел арабскую концепцию «ирхалократии» (право увольнять исполнительную власть посредством свободных выборов в соответствии с политической философией критической рациональности). «демократия», которой часто злоупотребляют правители Востока. [ 13 ] И задолго до первого народного восстания, вспыхнувшего в Тунисе, Бубия в интервью на арабском языке, данном в 2010 году немецкому телевидению (Deutsche Welle TV), осудил табу, которые блокируют любой процесс эмансипации в арабском мире и которые в основном касаются места религии в общество, политика, сексуальность и т. д.

В январе 2014 года Бубиа имел честь представить в Германии сборник стихов «Арабский диван» на языке Гете. Он читал свои стихи, написанные прямо на немецком языке, перед Штутгартской академией (Академией устного слова). [ 14 ] и в Тюбингене в башне Гёльдерлина, [ 15 ] этот храм универсальной поэзии.

Награды и признания

[ редактировать ]
  • Общий конкурс: арабский язык и литература, 1967 г.
  • Работал научным сотрудником Фонда Александра фон Гумбольдта (1983–1984). [ 16 ]
  • Член-основатель и член совета директоров Общества межкультурной германистики (Gesellschaft für interkulturelle Germanistik, 1980-е и 1990-е годы). [ 17 ]
  • Член научного комитета Европейского арабского университета (совместно с Мохамедом Азизой, 1980-е). [ 18 ]
  • Член ученого совета Института транскультуры вместе с Умберто Эко и Аленом Ле Пишоном (1880-е). [ 19 ]
  • Присутствовал на Генеральной конференции Седьмого философского форума Ле Монд-Ле-Ман (1995). [ 20 ]
  • Принимал участие в качестве писателя на литературном фестивале Раурис в Австрии (Rauriser Literaturtage, март 1997 г.) по случаю публикации своего романа Гейдельберг-Марракеш, einfach издательства Éditions Kinzelbach (Майнц, 1996 г.). [ 21 ]
  • Работал приглашенным профессором в Центре литературных и культурных исследований в Берлине (Центр литературных и культурных исследований, май – июнь 1999 г.). [ 22 ]
  • Член консультативной комиссии ЮНЕСКО вместе с Тайебом Салихом и другими писателями по запуску «Плана Аравии». [ 23 ]
  • Основатель и директор исследовательской группы Voi(es)x по вопросам изгнания и миграции в Канском университете (1998–2005). [ 24 ]
  • Принял участие в сессии Фонда «Пространство знаний Европа – Средиземноморье» (WEM): Средиземноморье на месте – серия мероприятий немецкой сети Фонда Анны Линд; Institut für Auslandsbeziehungen (ifa), Штутгарт, апрель 2011 г. [ 25 ]
  • Создать и возглавить исследовательскую группу «Wertewelten» (Миры ценностей, с 2011 г.). [ 26 ]
  • Получил почетный диплом факультета литературы и гуманитарных наук Рабата по случаю празднования 40-летия германистики в Университете Мухаммеда V в рамках 40-го симпозиума в марте 2016 года.

Публикации

[ редактировать ]

Индивидуальные и коллективные работы

  • Театр политики - Политика театра (Ланг-Верлаг, Франкфурт, 1978).
  • Гейдельберг-Марракеш, все просто. Роман, Кинцельбах-Верлаг, Майнц, 1996 г.
  • Изгнание и миграция, Материалы Канской конференции (Директор MRSH, Кан, 2003 г.).
  • Племена Земмур и национальное движение (араб. Кабаиль Земмур ва аль-Харака аль-Ватания); Реж. Публикации факультета литературы и гуманитарных наук Рабатского университета, 2003. 720 стр.
  • Западная книга восточного автора (араб. Аль-Китаб аль-Гарби ли аль-Муаллиф аль-Чарки), Роман, Лит-Верлаг, Вена, 2004 г.
  • Изгнание и миграция, материалы Венского коллоквиума (Реж.: Das Connectende der Kulturen, INST, Вена, 2004).
  • Миграции, эмиграции и ремиграции, Труды коллоквиума Международной ассоциации германистов, том. 6 (Реж. В сотрудничестве с Анн Сен-Совер-Хенн и Фритьофом Траппом), Питер Ланг, 2007.
  • Мысль об универсальном, Гете против Гегеля, Marsam Publications, Рабат, 2007.
  • Хегире на Западе, Роман, Marsam Publications, Рабат, 2012.

Сочинения о нем

[ редактировать ]
  • Первый романтический маршрут Фавзи Бубиа на немецком языке. Марокканская толерантность подвергается испытанию на ксенофобию». В четвертом издании, июль 1996 г.
  • Салва Идрисси-Муджиб, Фавзи Бубиа. Гейдельберг – Марракеш, просто. Майнц: Доната Кинцельбах, 1996.
  • Мустафа Махер, Фавзи Бубиа, Роман Гейдельберг-Марракеш, Другая Германия. В: Ульрих Мюллер (редактор), Пересечение культур, Штутгарт, Akademischer Verlag 1998, стр. 397-408.
  • Ульрих Мюллер, Маргарет Спрингет, Межкультурные конфликты между исламом и Европой: роман Фаузи Бубиа «Гейдельберг-Марракеш» (1996). В: Интернет-журнал культурологии, № 5, 5 июля 1998 г.
  • Хабиб Мазини, «Миграция на Запад», Фавзи Бубиа в издании «Марсм»: жизненно важная дань разведке со всех сторон. В: Выпуск от 13 апреля 2012 г.
  • Закариае Солтани, Фавзи Бубиа Гейдельберг-Марракеш, прибытие в пространство культурной гибридности. В: За пределами Рифа и Рура: 50 лет марокканской миграции в Германию, под редакцией Андреаса Потта, Хатимы Бурас-Остманн, Рахима Хаджи, Сорая Мокет, Springer-Verlag, 2014. стр. 190-198.
  • Микаэла Холденрид, «Говорят призраки». Межкультурный самоанализ Фаузи Бубиа в Гейдельберге-Марракеше (1996). В: Журнал Корейского женского исследовательского института Университета Сунгшин, 2013, стр. 5-22.
  • Мохаммед Эльбах, Вопрос о возвращении на примере работы Бубиа «Гейдельберг-Марракеш». В: Эльбах, Хасбен, Мёллер, Мурсли, Тахири, Тази (ред.), Межкультурность в теории и практике, Публикации Университета Мохаммеда V, Рабат, 2015, стр. 92–100.
  1. ^ «Город Гейдельберг - Городская газета онлайн» . www.heidelberg.de . Проверено 5 декабря 2021 г.
  2. ^ Регус, Кристина (27 декабря 2008 г.), «К постколониальной эстетике межкультурного театра» , Межкультурный театр в начале 21 века , том. 7, Билефельд, Германия: стенограмма Verlag, стр. 267–277, doi : 10.14361/9783839410554-007 , ISBN  978-3-8376-1055-0 , получено 5 декабря 2021 г.
  3. ^ «CGM Z1.PRO с биллинговым тренером CGM Z1.PRO – просто незаменимы!» . Бесплатный стоматолог . 60 (10): 87. 30 сентября 2016 г. дои : 10.1007/s12614-016-6468-7 . ISSN   0340-1766 . S2CID   189823186 .
  4. ^ Спрингет, Маргарет; Мюллер, Ульрих (2004), «Компьютер и фильм как средство запоминания средневерхненемецкой литературы» , «Литература как память» , Берлин, Бостон: DE GRUYTER, номер документа : 10.1515/9783110917239.51 , ISBN  9783110917239 , получено 5 декабря 2021 г.
  5. ^ «ТРАНС № 15: 3.1. Изгнание и миграция | Изгнание и миграция | Изгнание и миграция» . www.inst.at. ​Проверено 5 декабря 2021 г.
  6. ^ «Всемирная литература как культурное наследие во Франции — дополнения к «Западно-восточному дивану» Гете: Аня Шнабель» , Unlimited , Питер Ланг, 2013, doi : 10.3726/978-3-653-03365-6/14 , ISBN  9783631624227 , получено 5 декабря 2021 г.
  7. ^ Фаузи, Бубия (2014), «Гете против Гегеля. Мир как горизонт мысли» , Гренц , Номос, стр. 37–54, doi : 10.5771/9783845252483_37 , ISBN  9783845252483 , получено 5 декабря 2021 г.
  8. ^ Суми, Ёичи (2006). «Здесь и не только» . Восемнадцатый век . 38 (1): 355. doi : 10.3917/dhs.038.0355 . ISSN   0070-6760 .
  9. ^ Вальдфогель, Р. (2012). «Транскультурность и интеркультурность в психоаналитической практике на примере работы в Сальвадоре и Базеле» . Журнал психоаналитической теории и практики . 27 (3–4): 357–366. дои : 10.15534/zptp/2012/3-4/7 . ISSN   0169-3395 .
  10. ^ Танзер, Харальд (1 июня 1998 г.). «Бликвинкель. Культурная оптика и конституция межкультурных объектов. Материалы III Международного конгресса Общества межкультурных немецких исследований, Дюссельдорф, 1994» . Информация Немецкий как иностранный язык . 25 (2–3): 396–398. doi : 10.1515/infodaf-1998-2-3102 . ISSN   2511-0853 . S2CID   185039492 .
  11. ^ Ассманн, Хайнц-Дитер; Бааснер, Фрэнк; Вертхаймер, Юрген, ред. (2014). Человеческий товар – экономизация мира . дои : 10.5771/9783845247090 . ISBN  9783845247090 .
  12. ^ Фишер, Род (1986-12-31), «Агасфер Штефана Хейма: Вечный еврей как символ противоречия» , ПОЛИМИСИЯ, СТАРОЕ И НОВОЕ, Том 5, СПОРЫ О ИДДИШСКОМ ЯЗЫКЕ И ЛИТЕРАТУРЕ. ЕВРЕЙСКИЕ КОМПОНЕНТЫ В НЕМЕЦКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ – ПРОТИВ АССИМИЛЯЦИИ , DE GRUYTER, стр. 220–224, doi : 10.1515/9783111584515.220 , ISBN  978-3-484-10529-4 , получено 5 декабря 2021 г.
  13. ^ «Фаузи Бубия — уход от демократии к иерократии » . 04.03.2016. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 5 декабря 2021 г.
  14. ^ «Западно-Восточный Диван» (PDF) .
  15. ^ «Страница fasnetevents.de — текущий Fasnet» . www.fasnetevents.de . Проверено 5 декабря 2021 г.
  16. ^ «Исследуйте сеть Гумбольдта» . www.humboldt-foundation.de . Проверено 5 декабря 2021 г.
  17. ^ «Исследуйте сеть Гумбольдта» . www.humboldt-foundation.de . Проверено 5 декабря 2021 г.
  18. ^ «Европейско-Арабский университет | Институт МЕДЕА» . 01.08.2015. Архивировано из оригинала 1 августа 2015 г. Проверено 5 декабря 2021 г.
  19. ^ «Институт Международный ТРАНСКУЛЬТУРА» . 18 декабря 2020 г. Архивировано из оригинала 18 декабря 2020 года . Проверено 5 декабря 2021 г.
  20. ^ "Исследовать" . Ле Суар (на французском языке) . Проверено 5 декабря 2021 г.
  21. ^ "Государственная переписка - Детальный просмотр государственной переписки" . 19 марта 2018 г. Архивировано из оригинала 19 марта 2018 года . Проверено 5 декабря 2021 г.
  22. ^ «Профессор доктор Фавзи Бубиа - ZfL Berlin» . 05.04.2016. Архивировано из оригинала 5 апреля 2016 года . Проверено 5 декабря 2021 г.
  23. ^ «Аравия | Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры» . www.unesco.org . Проверено 5 декабря 2021 г.
  24. ^ «Календа – изгнание и миграция» . 18 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2017 года . Проверено 5 декабря 2021 г.
  25. ^ «Средиземноморье на месте | Фонд Анны Линд» . 03.03.2016. Архивировано из оригинала 3 марта 2016 г. Проверено 5 декабря 2021 г.
  26. ^ «ВЕРТЕВЕЛЬТЕ Н» . www.wertewelten.net . Проверено 5 декабря 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9697dd49aef640a6f52cc7ec797b234c__1703946480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/96/4c/9697dd49aef640a6f52cc7ec797b234c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fawzi Boubia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)