Тейтиота против Главы исполнительной власти Министерства бизнеса, инноваций и занятости
Тейтиота против Главы исполнительной власти Министерства бизнеса, инноваций и занятости | |
---|---|
Суд | Апелляционный суд |
Решенный | 8 мая 2014 г. |
Цитирование | [2014] NZCA 173; [2014] 688 новозеландских риалов. |
История болезни | |
Предварительные действия | [2013] НЖК 3125 |
Последующие действия | [2015] НЗСК 107 |
Членство в суде | |
Судьи сидят | Стивенс, Уайлд и Миллер Джей-Джей |
Ключевые слова | |
Экологический беженец , Кирибати , иммиграция, изменение климата |
Дело Тейтиота против Главы исполнительной власти Министерства бизнеса, инноваций и занятости касалось заявления жителя Кирибати Иоана Тейтиоты о разрешении подать апелляцию на решение Новой Зеландии , Трибунала по иммиграции и защите который отказался предоставить ему статус беженца и/или лица, находящегося под защитой. . Дело Тейтиоты стало знаменитым для защитников окружающей среды и правозащитников, поскольку оно дошло до Верховного суда . В июле 2015 года Тейтиоте было отказано в разрешении на подачу апелляции в Верховный суд. [1] В сентябре 2015 года Тейтиота был помещен под стражу в полиции и депортирован обратно в Кирибати. [2]
Случай Тейтиоты привлек внимание международных средств массовой информации как случай первого в мире беженца из-за изменения климата . Как писал Кеннет Р. Вайс : «Следовательно, за последний год этот 38-летний сельскохозяйственный рабочий-мигрант стал маловероятной международной знаменитостью, заменой тысяч людей в Кирибати, а также миллионов других людей по всему миру, как ожидалось. быть вынужденными покинуть свои дома из-за повышения уровня моря и других потрясений на нагревающейся планете, Тейтиота является претендентом на звание первого в мире климатического беженца , хотя и случайного». [3]
Тейтиота оспорил свое отстранение от должности в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах . В октябре 2019 года Комитет ООН по правам человека признал его сообщение приемлемым, но не обнаружил нарушений права Тейтиоты на жизнь. [4] [5]
Фон
[ редактировать ]Тейтиота и его жена прибыли в Новую Зеландию из Кирибати в 2007 году и продолжали нелегально проживать в стране после истечения срока действия их разрешений. [6] У пары двое детей, которые родились в Новой Зеландии, но не имеют права на гражданство Новой Зеландии. [7] После ареста Тейтиота подал заявление о предоставлении ему статуса беженца или лица, находящегося под защитой, но сотрудник иммиграционной службы отклонил это заявление. [8]
Тейтиота подал апелляцию на решение иммиграционной службы в Трибунал по иммиграции и защите.
[39] Трибунал приходит к выводу, что ограниченная способность Южной Таравы переместить свое население значительно снижается из-за последствий роста населения, урбанизации и ограниченного развития инфраструктуры, особенно в отношении санитарии. Негативное воздействие этих факторов на несущую способность суши атолла Тарава усугубляется воздействием как внезапно наступающих экологических явлений (штормы), так и медленно наступающих процессов ( повышение уровня моря ).
[40] Что касается апеллянта, Трибунал установил, что апеллянт родом из Кирибати и проживает с семьей своей жены в их деревне на Южной Тараве. В течение нескольких лет до приезда в Новую Зеландию в 2007 году он был безработным, зарабатывая на жизнь натуральным сельским хозяйством и рыболовством, а также поддержкой со стороны брата своей жены, который там работает. Обеспокоенный береговой эрозией, свидетелем которой он стал с 2000 года, и растущим проникновением соленой воды на сушу во время приливов, а также зная о дебатах вокруг изменения климата, заявитель и его жена приехали в Новую Зеландию в 2007 году. У них трое детей. родился здесь.
[41] Апеллянт не желает возвращаться в Кирибати из-за трудностей, с которыми они столкнулись из-за совокупного давления перенаселения и повышения уровня моря. Дом, в котором они жили в Южной Тараве, больше не доступен им на долгосрочной основе. Хотя их семьи имеют землю на других островах, они сталкиваются с аналогичным экологическим давлением, а площадь доступной земли ограничена, и на ней живут другие члены семьи.
— Трибунал по иммиграции и защите , решение от 5 июня 2013 г. [9]
Адвокат Тейтиоты безуспешно пытался подать апелляцию на решение Трибунала по вопросам права в Высоком суде, прежде чем обратиться за разрешением в Апелляционный суд.
Решение
[ редактировать ]Адвокат Тейтиоты поднял шесть вопросов права в своем заявлении о разрешении на подачу апелляции. Суд отклонил ходатайство о разрешении на подачу апелляции, поскольку не нашел обоснованных аргументов ни по одному из поднятых вопросов права. Решение суда вынес судья Уайлд.
Первым вопросом права, которым занимался Уайлд Джей, был
Поскольку слово «беженец» представляет собой и включает в себя тех, кто является беженцем в связи с изменением климата и его последствиями, допустил ли Трибунал юридическую ошибку, используя термин «социологический беженец», чтобы определить, что может быть веским основанием для того, чтобы г-н Тейтиота искал статуса беженца. статус? [10]
Судья Уайлд постановил, что Трибунал правильно определил термин «беженец» в контексте Закона об иммиграции 2009 года, который импортирует определение Конвенции Организации Объединенных Наций о статусе беженцев . Беженцами были те люди,
…из-за вполне обоснованных опасений подвергнуться преследованию по признаку расы, религии, национальности, принадлежности к определенной социальной группе или политических убеждений находится за пределами страны своей гражданства и не может или из-за таких опасений не желает помочь сам защиты этой страны; или который, не имея гражданства и находясь за пределами страны своего прежнего обычного проживания в результате таких событий, не может или из-за таких опасений не желает вернуться в нее. [11]
Более того, судья Уайлд постановил, что Трибунал правильно определил значение термина «преследование», [которое] основано на человеческой воле, хотя оно может охватывать и негосударственных субъектов. Он признал, что требование наличия той или иной формы человеческой деятельности не означает, что изменение климата никогда не сможет «создать пути в Конвенцию о статусе беженцев или в юрисдикцию лиц, находящихся под защитой». [12] Судья Уайлд постановил, что доводы Трибунала о том, что Тейтиота не будет подвергаться преследованиям в случае возвращения на Кирибати, являются юридически обоснованными.
Второй вопрос, которым занимался Суд, касался того, является ли решение Трибунала ошибочным с точки зрения закона, когда он установил, что, поскольку все жители Кирибати пострадают от изменения климата, Тейтиота был лишен права на получение статуса беженца. [13] Судья Уайлд посчитал, что второй вопрос представляет собой переформулировку первого и что часть решения, которую Тейтиота обжаловал, просто выражала мнение о том, что он не подвергался преследованию ни по одному из пяти защищаемых признаков - расы, религии, национальности, принадлежности к социальной группы или придерживающихся политических взглядов. [14] Третий вопрос касался того, допустил ли Трибунал ошибку, не упустив из виду, что изменение климата было вызвано косвенным вмешательством человека. Уайлд Джей сказал: «Этот вопрос не подлежит серьезному спору». [15] Четвертый и пятый вопросы касались последствий возвращения на Кирибати для детей Тейтиоты. По этим вопросам судья Уайлд одобрил решение Высокого суда, в котором судья Пристли постановил, что по этим вопросам не было выявленной юридической ошибки. [16]
Шестой вопрос касался того, допустил ли Трибунал юридическую ошибку, установив, что на Кирибати запасы продовольствия и воды являются достаточными. Уайлд Джей считал, что этот вопрос не подлежит серьезному спору.
Конечно, от г-на Тейтиоты, г-на Коркорана и жены г-на Тейтиоты были доказательства того, что повышение уровня Тихого океана отрицательно влияет на дома, посевы, кокосовые пальмы и запасы пресной воды в Кирибати. Во время приливов и королевских приливов в прибрежные дома иногда попадает морская вода. Соленая вода погубила некоторые кокосовые пальмы и посевы. Он загрязнил питьевую воду, взятую из колодцев. Но Трибунал был прав, установив, что запасы еды и воды для г-на Тейтиоты и его семьи были бы достаточными, если бы им пришлось вернуться в Кирибати. Трибунал с готовностью признал, что уровень жизни семьи Тейтиота в Кирибати будет хуже, чем в Новой Зеландии. Но на основании заслушанных доказательств Трибунал имел право прийти к выводу, что г-н Тейтиота и его семья по возвращении в Кирибати могут «возобновить свою прежнюю жизнь с достоинством».
— Уайлд Дж., Тейтиота против генерального директора Министерства бизнеса, инноваций и занятости [17]
Уайлд Джей завершил решение, заявив:
Никто не должен воспринимать это решение как преуменьшающее важность изменения климата. Это вызывает серьезную и растущую озабоченность международного сообщества. Суть этого решения заключается в том, что изменение климата и его влияние на такие страны, как Кирибати, не рассматриваются должным образом в Конвенции о статусе беженцев.
— Уайлд Дж., Тейтиота против генерального директора Министерства бизнеса, инноваций и занятости [18]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Суд отклоняет слушание по вопросу изменения климата» . Радио Новой Зеландии . 21 июля 2015 года . Проверено 22 июля 2015 г. - через radionz.co.nz.
- ^ «Семья сталкивается с «тяжелой средой» на Кирибати» . Радио Новой Зеландии . 23 сентября 2015 года . Проверено 25 сентября 2015 г. - через radionz.co.nz.
- ^ Вайс, Кеннет Р. (28 января 2015 г.). «Создание климатического беженца» . Внешняя политика . Проверено 8 апреля 2015 г.
- ^ «Договорные органы Скачать» . tbinternet.ohchr.org . Проверено 12 февраля 2020 г.
- ^ Хамза Сендут, Джеффри (6 февраля 2020 г.). «Изменение климата как триггер обязательств по невыдворению согласно международному праву прав человека» . ЭДЖИЛ: Говори! . Проверено 12 февраля 2020 г.
- ^ Тейтиота против генерального директора Министерства бизнеса, инноваций и занятости [2014] NZCA 173, [5].
- ^ Тейтиота против генерального директора Министерства бизнеса, инноваций и занятости [2014] NZCA 173, [5].
- ^ Тейтиота против генерального директора Министерства бизнеса, инноваций и занятости [2014] NZCA 173, [6].
- ^ Тейтиота против генерального директора Министерства бизнеса, инноваций и занятости [2014] NZCA 173, [9].
- ^ Тейтиота против генерального директора Министерства бизнеса, инноваций и занятости [2014] NZCA 173, [11].
- ^ Тейтиота против генерального директора Министерства бизнеса, инноваций и занятости [2014] NZCA 173, [13].
- ^ Тейтиота против генерального директора Министерства бизнеса, инноваций и занятости [2014] NZCA 173, [18].
- ^ Тейтиота против генерального директора Министерства бизнеса, инноваций и занятости [2014] NZCA 173, [27].
- ^ Тейтиота против генерального директора Министерства бизнеса, инноваций и занятости [2014] NZCA 173, [28].
- ^ Тейтиота против генерального директора Министерства бизнеса, инноваций и занятости [2014] NZCA 173, [31].
- ^ Тейтиота против генерального директора Министерства бизнеса, инноваций и занятости [2014] NZCA 173, [35].
- ^ Тейтиота против генерального директора Министерства бизнеса, инноваций и занятости [2014] NZCA 173, [37].
- ^ Тейтиота против генерального директора Министерства бизнеса, инноваций и занятости [2014] NZCA 173, [41].
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Создание климатического беженца , Иоане Тейтиота, репортаж журнала Foreign Policy (январь 2015 г.).
- Тейтиота против Министерства бизнес-инноваций и занятости [2015] NZSC 107 (20 июля 2015 г.)
- Дела Апелляционного суда Новой Зеландии
- 2014 г. в законодательстве Новой Зеландии
- 2014 г. в судебной практике
- Экологическое право в Новой Зеландии
- Политика изменения климата
- Право убежища в Новой Зеландии
- Отношения Кирибати и Новой Зеландии
- Прецедентное право по праву на убежище
- Эмигранты из Кирибати в Новую Зеландию