Jump to content

Отчет беседки

Комиссия по расследованию некоторых событий в женской тюрьме в Кингстоне
Также известен как
  • Отчет беседки
комиссар
Период запроса 10 апреля 1995 г. ( 10.04.1995 ) - 1996 ( 1996 )
Авторизованный Приказ в Совете ПК 1995-608 гг.
Итоговый отчет

Комиссия по расследованию некоторых событий в женской тюрьме в Кингстоне представляла собой канадское расследование, возглавляемое судьей Луизой Арбор, занимавшееся правами заключенных и обращением с женщинами, заключенными в федеральные тюрьмы . Окончательный отчет Комиссии был опубликован в 1996 году и получил название « Отчет Арбора» . [ 1 ]

Первоначально созданное для расследования беспорядков и последующего жестокого обращения с заключенными в Женской тюрьме (P4W) в Кингстоне, Онтарио , расследование стало более широким и охватило исполнение приговоров и условия содержания женщин, находящихся в федеральном заключении в Канаде в целом. [ 1 ] Расследование было назначено в апреле 1995 года после того, как генеральный солиситор Херб Грей увидел запись, на которой группа экстренного реагирования, состоящая только из мужчин, проводит обыск женщин-заключенных с раздеванием. [ 2 ]

300-страничный отчет был представлен генеральному солиситору Хербу Грею 31 марта 1996 года. [ 3 ] Поскольку в отчете было установлено, что многие политические проблемы носили системный характер и возникли еще до 1994 года, в нем также были даны широкие структурные и политические рекомендации. [ 1 ] В конечном итоге доклад Арбора способствовал многочисленным изменениям в обращении с заключенными, особенно с женщинами, в федеральных тюрьмах Канады . [ 4 ]

P4W была закрыта в 2000 году после открытия региональных тюрем для женщин по всей Канаде. [ 5 ]

Ранняя реформа

[ редактировать ]

Значительные изменения в исправительных учреждениях для женщин уже происходили до 1996 года, когда были построены и открыты региональные учреждения для женщин-правонарушителей по всей Канаде. Несколькими годами ранее, в 1989 году, Служба исправительных учреждений Канады (CSC) учредила Целевую группу по делам женщин, осужденных на федеральном уровне, для разработки комплексной стратегии обращения с женщинами-правонарушителями. Сопредседателями этой рабочей группы были CSC и Канадская ассоциация обществ Элизабет Фрай , и в нее входили представители правительства, специалистов исправительных учреждений, общественных защитников, организаций коренных народов и женщин-правонарушителей. В 1990 году Целевая группа опубликовала собственный отчет под названием «Создание выбора», в котором рекомендовалось закрыть женскую тюрьму и создать новые региональные учреждения. [ 6 ]

Институт для женщин Нова , Исцеляющий домик Окимау Очи и Женский институт в Эдмонтоне начали свою деятельность в 1995 году, за шесть месяцев до публикации отчета Арбор. Институт Джолиетт и Институт для женщин Гранд-Вэлли открылись в 1997 году. [ 6 ]

Мероприятия в женской тюрьме

[ редактировать ]

22 апреля 1994 года произошла жестокая конфронтация между заключенными и персоналом, в результате которой шестеро заключенных были отправлены в отдельную камеру по уголовным обвинениям. [ 1 ] Беспорядки предположительно были спровоцированы расовым высказыванием офицера в адрес заключенного из числа коренного населения . [ 1 ] [ 7 ] [ 8 ] В отчете Арбора не удалось обосновать эти утверждения, но был сделан вывод, что расовые оскорбления соответствовали тюремной среде того времени. [ 1 ]

С 22 по 26 апреля условия изоляции были напряженными и ухудшались. Сотрудники провели демонстрации возле тюрьмы, требуя перевода женщин, участвовавших в беспорядках. [ 1 ] Одна женщина в изоляции попыталась покончить жизнь самоубийством, а другая взяла заложников; ни одна из этих женщин не входила в число первых шести заключенных. [ 9 ] Отделение изоляции в целом действовало разрушительно. [ 10 ] В то время как новостные сообщения в то время фокусировались на поведении женщин в условиях сегрегации, [ 8 ] Отчет Арбора показал, что плохое обращение офицеров с женщинами сыграло значительную роль в эскалации напряженности. [ 1 ] [ 3 ] В отчете Арбора прямо не упоминается, сколько женщин, участвовавших в этих инцидентах, были коренными народами; однако по крайней мере три женщины были членами Native Sisterhood, группы поддержки коренных народов, возглавляемой заключенными, внутри P4W. [ 1 ]

26 апреля 1994 года группа экстренного реагирования, состоящая исключительно из мужчин, из соседней пенитенциарной системы Кингстон, сосредоточила изолятор P4W, чтобы завершить извлечение камер и обыск с раздеванием 8 женщин, 6 из которых участвовали в первом инциденте. В отчете говорится, что женщин часами оставляли в кандалах в пустых камерах. На следующий день, 27 апреля, женщин попросили дать согласие на обыск полостей в обмен на сигареты и душ. 6 мая пятеро женщин были переведены в мужское психиатрическое учреждение на территории тюрьмы Кингстон, где они жили в изоляции бок о бок с заключенными-мужчинами на срок до двух месяцев. [ 1 ] [ 11 ] Женщинам также было отказано в доступе к адвокатам, занятиям спортом вне дома и не разрешалось принимать душ в течение нескольких дней. [ 11 ]

Они были освобождены из-под изоляции в период с 7 декабря 1994 г. по 19 января 1995 г., через восемь-девять месяцев после первоначальной изоляции. Психологические отчеты фиксируют ухудшение психического здоровья женщин, часто доходящего до кризиса. [ 1 ]

Последствия событий

[ редактировать ]

До создания специальной комиссии по расследованию инцидента Служба исправительных учреждений Канады (CSC) провела собственное расследование событий, не найдя вины в действиях начальника и офицеров P4W. Управление следователя исправительного учреждения также провело расследование, в результате которого возникли вопросы о том, как проводился инцидент и последующее расследование. [ 1 ] [ 2 ]

После просмотра записи обыска с раздеванием генеральный солиситор Херб Грей приказал создать комиссию по расследованию, и судья Луиза Арбор была назначена главой комиссии. [ 2 ] Видео в конечном итоге было передано каналу CBC , и некоторые его части были показаны в документальном фильме Fifth Estate об инциденте под названием «The Ultimate Response». [ 12 ]

Процесс расследования включал установление фактов, интервью и расследования, официальные слушания и политические консультации. Расследование включало в себя сочетание официальных судебных слушаний и круглых столов . Группа поддержки «Родное сестричество», возглавляемая заключенными, получила статус и финансирование для участия в политических дискуссиях. Расследование было уникальным, поскольку им было поручено не только расследовать конкретный инцидент, описанный выше, но и Службой исправительных учреждений Канады . отреагировать на этот инцидент [ 1 ]

300-страничный отчет был представлен генеральному солиситору Хербу Грею 31 марта 1996 года. [ 3 ] В отчете, состоящем из четырех частей, сначала описываются события, послужившие причиной расследования. Во-вторых, рассматриваются политические вопросы, касающиеся прав заключенных, институциональной ответственности и женских проблем. В третьем разделе рассматривается историческая перспектива апрельских событий в частности и P4W в целом, связанная с более ранними отчетами, в которых также критиковалось обращение с женщинами, осужденными на федеральном уровне в Канаде. Наконец, в четвертом разделе суммированы многочисленные рекомендации, разбросанные по первым трем частям. [ 1 ]

Отчет Арбора содержал 14 основных рекомендаций и более 100 подрекомендаций, которые были сосредоточены в первую очередь на исправительных работах для женщин, но имели широкие последствия для политики и управления во всем CSC.

В преамбуле отчета Арбора отмечается, что исправительные работы являются скрытой отраслью системы уголовного правосудия , и что отсутствие видимости для общественности приводит к отсутствию подотчетности и последующим недостаткам. [ 1 ] Отчет Арбора и события, связанные с расследованием, привлекли большое внимание средств массовой информации; общественность была подвергнута скрытым элементам исправлений, особенно реалиям жизни женщин, осужденных на федеральном уровне. Вступительное заявление предисловия к докладу гласит: «История женщин и преступности полна возможностей, большинство из которых были упущены. Мы надеемся, что история не будет диктовать наше будущее». [ 1 ]

Часть 1 – События в женской тюрьме

[ редактировать ]

Этот раздел стал результатом официальных слушаний и содержит обзор тюремной ситуации того времени, основного инцидента и его последствий.

Контекст P4W очерчен организационной схемой тюремной администрации и описанием режима дня заключенных. В докладе содержится краткое объяснение работы следователя исправительного учреждения, независимого омбудсмена, который расследует проблемы, о которых сообщают заключенные. Официальный климат P4W и женщин, осужденных на федеральном уровне, был атмосферой перемен и движения: рекомендации отчета 1990 года «Создавая выбор», [ 13 ] были реализованы. Организация «Создание выбора» призвала к использованию новых принципов, которые будут доминировать в исправительных учреждениях для женщин: «расширение прав и возможностей, осмысленный и ответственный выбор, уважение и достоинство, благоприятная среда и разделенная ответственность». [ 1 ]

В целом было обнаружено, что дух «Создания выбора» не соответствовал событиям, начавшимся 22 апреля 1994 года. «Почти каждый шаг, предпринятый в ответ на этот инцидент, противоречил целям новых инициатив». [ 1 ] Тюремный персонал, администрация и должностные лица CSC часто не соблюдали политику, процедуры или юридические требования в своих действиях в тюрьме. В этом разделе отчета Arbor цитируются политика и законы ( Закон об исправительных учреждениях и условном освобождении , [ 14 ] Директивы комиссаров, [ 15 ] и Регламент тюрьмы), а также сопоставляет реальные события, чтобы выяснить, соблюдается ли политика. В большинстве случаев политика не соблюдалась или не соблюдалась в полном объеме. [ 1 ]

Часть 2 – Вопросы политики

[ редактировать ]

В докладе основное внимание уделялось двум основным политическим вопросам. Первым вопросом были общие исправительные вопросы, такие как развитие культуры прав, управление сегрегацией и усиление ответственности. Во-вторых, доклад Арбора пролил свет на проблемы женщин в тюрьмах. Женщин обычно помещали в жилища с более высоким уровнем безопасности, чем их реальный уровень безопасности. Поскольку женщины часто подвергались травмам и жестокому обращению, практика подбора персонала для разных полов рассматривалась как потенциально неуместная и повторно травмирующая. Ссылаясь на опрос женщин, осужденных на федеральном уровне, в докладе отмечается, что они были матерями (70%), подвергались сексуальному насилию (53%, 61% женщин из числа коренного населения), подвергались физическому насилию (68%, 90% женщин из числа коренного населения), не имели работы. обучение и постоянная занятость (более 66% для обоих). Женщины, осужденные на федеральном уровне, представляют меньший риск повторного совершения правонарушения, чем мужчины, осужденные на федеральном уровне. Будучи осужденными за насильственные преступления, женщины с большей вероятностью узнают своих жертв как друзей, родственников или романтических партнеров. [ 1 ]

Обсуждалась также чрезмерная представленность женщин из числа коренного населения в федеральных тюрьмах. На момент составления отчета женщины из числа коренного населения составляли 13% всех осужденных на федеральном уровне женщин в Канаде. Они с большей вероятностью будут отбывать наказание в тюрьме, чем в обществе. В прериях 50% всех приговоренных к федеральному заключению женщин были коренными жителями. [ 1 ] Эти цифры продолжают расти. [ 16 ] В отчете Арбора поясняется, что осужденные на федеральном уровне женщины из числа коренного населения имеют другой профиль, чем женщины некоренного происхождения: они «отличаются в культурном, языковом и социальном плане», имеют разную историю правонарушений и имеют разный личный и социальный опыт. В докладе подчеркивается необходимость по-другому реагировать на женщин из числа коренного населения, осужденных на федеральном уровне. Рекомендуется провести реформу в форме Исцеляющей ложи для женщин, альтернативного места содержания под стражей для женщин из числа коренного населения любого уровня безопасности. [ 1 ] В этом разделе также использованы рекомендации из более раннего отчета «Создание выбора». [ 13 ] еще больше усиливая необходимость реальных изменений в исправительных учреждениях для женщин. [ 1 ]

Часть 3 – Корни перемен: историческая перспектива

[ редактировать ]

В этом разделе события P4W представлены на историческом фоне, включая всю историю женских исправительных учреждений в Канаде. Главной темой этого раздела было то, что P4W подвергалась критике с самого начала. Призывы к его закрытию начались всего через четыре года после открытия P4W в Комиссии Аршамбо в 1938 году. В четырнадцати последующих отчетах за 1947–1990 годы было выявлено ненадлежащее обращение с женщинами-заключенными. [ 1 ]

Упоминались культурная нечувствительность тюрьмы, чрезмерная отнесение женщин-заключенных к более высоким уровням безопасности, а также вред, нанесенный централизацией осужденных на федеральном уровне женщин в Кингстоне, что привело к их удалению от своих семей. [ 1 ]

Часть 4 – Краткое изложение рекомендаций

[ редактировать ]

В конечном итоге в отчете Arbor содержится более 100 рекомендаций. [ 17 ] В интервью после публикации отчета Арбор сказал: «Обнаруженные мной недостатки носят системный характер». [ 18 ]

Основные рекомендации включали:

  1. Выплатить компенсацию женщинам, участвовавшим в обыске с раздеванием 26 апреля и последующей сегрегации.
  2. Назначьте заместителя комиссара по делам женщин.
  3. Проект протоколов по межгендерному комплектованию персонала, в том числе включение одного учреждения в состав жилых помещений без мужчин.
  4. Изменения в применении силы и использовании протокола группы экстренного реагирования, в том числе отказ от использования мужских команд против женщин, требуют юридической консультации перед тем, как дать согласие на осмотр полостей, и что обыск полостей может проводиться только в соответствующих медицинских условиях врачами-женщинами.
  5. Разрешить всем женщинам из числа коренного населения, независимо от уровня секретности, доступ в Исцеляющую Ложу. Для женщин, которые не находятся в заключении в Исцеляющем Домике, им должен быть предоставлен доступ к старейшинам, персоналу из числа коренного населения и культурно значимым программам.
  6. Сокращение сроков наказания или досрочное освобождение в ситуациях, когда тюремное заключение рассматривалось как более карательное, чем предполагалось судами.
  7. Ограничьте использование сегрегации 30 днями за один раз (60 дней подряд в году) и осуществите более строгий надзор за сегрегацией.
  8. Изменения в комиссиях по расследованию и надзоре за ними.
  9. Повышенная ответственность в процессе рассмотрения жалоб/жалоб.
  10. Сотрудничайте с другими представителями системы уголовного правосудия, например, с адвокатами, полицией и судьями, чтобы помочь в обучении персонала, надзоре и обеспечении того, чтобы права заключенных не нарушались.
  11. Разнообразные рекомендации, характерные для апрельских событий, включая использование булавы, обработку видеозаписей реагирования на чрезвычайные ситуации и оптимизацию административных приказов. [ 1 ]

Последствия отчета

[ редактировать ]

После доклада генеральный солиситор Херб Грей сформировал комитет, который в течение шести недель проконсультирует его по вопросам реализации рекомендаций отчета. Грей также принес «искренние извинения» шести заключенным и сказал, что правительство рассматривает возможность финансовой компенсации женщинам. [ 11 ]

Ответ исправительных служб Канады

[ редактировать ]

За день до публикации отчета Арбора комиссар исправительных учреждений Канады Джон Эдвардс (который возглавляет федеральную пенитенциарную систему с 1989 года) признал, что в организации существуют системные проблемы, заявив, что «мы - на всех уровнях - похоже, делаем слишком много ошибки бездействия и совершения». [ 10 ] Через день после публикации отчета Arbor Report он подал в отставку. [ 3 ] [ 11 ] [ 18 ]

Сразу после доклада CSC внесла изменения. Была создана должность заместителя комиссара по делам женщин-правонарушителей, и были разработаны планы по созданию тюрьмы, в которой в качестве основного персонала будут работать только женщины. Во всех новых региональных женских тюрьмах для восстановления порядка планировалось использовать либо женский ОМОН, либо помощь полиции. [ 19 ]

В 1998 году шесть женщин, подвергшихся обыску с раздеванием, выиграли гражданский иск против CSC, что вызвало гнев некоторых офицеров и сотрудников. [ 20 ]

P4W была закрыта в 2000 году после открытия нескольких региональных тюрем для женщин. [ 5 ]

В отчете о ходе работы за десять лет, написанном CSC, излагаются важные изменения, которые произошли в результате отчета Арбора, включая усиление обучения правам человека, руководства по рассмотрению жалоб, новые региональные женские тюрьмы, принципы подбора персонала с учетом гендерного равенства и культурно приемлемые программы для женщин из числа коренного населения. Обновление является тщательным и затрагивает почти все рекомендации отчета Arbor. [ 17 ]

Влияние на практику тюремного заключения в Канаде

[ редактировать ]

CSC подвергалась критике за невыполнение рекомендаций отчета Arbor. [ 21 ] Женщины по-прежнему содержатся на более высоких уровнях безопасности, [ 22 ] [ 21 ] Инструменты классификации дискриминируют по признаку расы, класса, пола, сексуальной ориентации и психического здоровья. [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] В 1996 году женщин строгого режима изолировали в мужских тюрьмах. В новых региональных тюрьмах особое внимание уделялось безопасности: стены, камеры и заборы заменили жилье минимального уровня безопасности. Ким Пейт охарактеризовала реализацию рекомендаций отчета Arbor Report как «чрезвычайно избирательную и в некоторой степени корыстную». [ 21 ] [ 26 ]

Одним из критических замечаний в адрес CSC, содержащихся в отчете Arbor Report, было продолжающееся использование сегрегации (рекомендация 7 выше). В конечном итоге рекомендуется проводить в изоляции максимум 30 дней подряд (всего 60 дней в году), [ 1 ] Луис Арбор в конце концов призвал к полному прекращению сегрегации. [ 27 ] В 2001–2011 годах CSC внедрил практику сегрегации женщин под названием «Протокол управления». [ 28 ] Несмотря на то, что он утверждает, что следует процедурам, изложенным в Законе об исправительных учреждениях и условном освобождении , [ 14 ] Протокол налагал строгую и неопределенную сегрегацию на женщин, большинство из которых были коренными народами. Протокол управления закончился, когда против практики был подан иск. [ 28 ] CSC не вносил каких-либо существенных изменений в политику дисциплинарной или административной сегрегации до тех пор, пока его не заставили сделать это Верховные суды Британской Колумбии и Онтарио . [ 29 ] В 2019 году были созданы подразделения структурированного вмешательства, чтобы заменить сегрегацию и предоставить заключенным больший доступ к поддержке. [ 30 ] Однако эти подразделения и их работа остаются под пристальным вниманием и критикой. [ 31 ]

В докладе Арбора также рекомендуется, чтобы заключенные имели возможность возмещения ущерба , если их заключение предусматривает более суровое наказание, чем первоначально предполагалось (рекомендация 6 выше). Том Энгел, канадский юрист, указал на эту рекомендацию как на возможность выступить за корректировку приговоров, когда заключенные несправедливо изолируются или не имеют доступа к медицинским или реабилитационным услугам. [ 32 ]

В октябре 2000 года женская тюрьма закрылась в рамках масштабной реструктуризации, начавшейся в 1990 году. [ 11 ] с открытием региональных тюрем для женщин по всей Канаде. [ 5 ]

После публикации отчета Arbor Report были проведены дополнительные крупные обзоры федеральных исправительных учреждений для женщин: [ 6 ]

  • Проект межгендерного мониторинга — первый годовой отчет (1998 г.), второй годовой отчет (1999 г.) и третий и заключительный отчет (2000/2001 г.)
  • Отчет Генерального аудитора о реинтеграции женщин-правонарушителей (апрель 2003 г.)
  • 26-й отчет Постоянного комитета по государственным счетам (ноябрь 2003 г.)
  • Канадская комиссия по правам человека (CHRC), Защита их прав – системный обзор прав человека в исправительных учреждениях для женщин, осужденных на федеральном уровне (декабрь 2003 г.)

Песня сильной женщины

[ редактировать ]

Песня сильных женщин — это песня чести коренных народов, которая ассоциируется с женщинами, приговоренными к федеральному наказанию в Канаде. Одна из историй, связанных с этой песней, заключается в том, что женщины начали петь ее во время ссоры 22 апреля 1994 года, что еще больше вызвало недовольство офицеров. [ 7 ] Ни песня, ни этот аспект инцидента не были упомянуты в отчете Arbor Report. Песня была записана и опубликована в Интернете на языках Анишинаабе и Кри . [ 33 ] [ 7 ] Песня Strong Women's Song берет свое начало в P4W 1970-х годов, и ее продолжают петь в женских тюрьмах по всей Канаде. [ 34 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа Арбур, Луиза (1996). «Комиссия по расследованию некоторых событий в женской тюрьме в Кингстоне» . www.justicebehindthewalls.net . Проверено 15 октября 2020 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Фенхель, Том (6 марта 1995 г.). «Тюремный шок» . Маклина . Проверено 22 октября 2020 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Бронскилл, Джим (2 апреля 1996 г.). «Начальник исправительного учреждения увольняется: в Scathing Arbor Report критикуется служба» . Зритель, Гамильтон, Онтарио – через ProQuest.
  4. ^ Паттерсон, Флойд (11 августа 2017 г.). «P4W был реформаторским провалом» . Кингстонский виг-стандарт . Проверено 15 октября 2020 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Гюнтер, Лиза (05 июля 2018 г.). «Что теряется, когда мы мостим тюрьму» . Глобус и почта . Проверено 15 октября 2020 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Правительство Канады, Служба исправительных учреждений Канады (1 сентября 2002 г.). «Отчет о состоянии женских исправительных учреждений за десятилетний период, 1996–2006 гг. - Отчет о состоянии - Публикации - Исправительная служба Канады» . www.csc-scc.gc.ca . Проверено 14 мая 2021 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б с Каменная рыба, Питчи Робин Кинг (10 апреля 2016 г.). «Сильная женская песня, Питчи Вер» . Ютуб . Проверено 20 октября 2020 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б Гесс, Генри (16 декабря 1994 г.). «Тюрьма защищает использование отряда по охране общественного порядка. Критики говорят, что на пленке видно, как группа мужчин подавляет женщин-заключенных». The Globe and Mail – через ProQuest.
  9. ^ Бакки, Сьерра (24 апреля 2006 г.). «Ночной рейд в женской тюрьме Кингстона» . раздел15.ca . Проверено 22 октября 2020 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Бронскилл, Джим (30 марта 1996 г.). «Персонал тюрьмы не подчиняется приказам, говорит главный начальник: «Слишком много ошибок», допущенных накануне отчета о расследовании в Арборе». The Spectator, Гамильтон, Онтарио – через ProQuest.
  11. ^ Перейти обратно: а б с д и Дриджер, Шэрон Дойл и Патриция Чисхолм. 17 марта 2003 г. « Отчет о бунте в женской тюрьме ». Канадская энциклопедия (последняя редакция: 13 декабря 2013 г.)
  12. ^ Смит, Майкл (директор) (1995). «Пятая власть: окончательный ответ» . curio.ca . Проверено 15 октября 2020 г.
  13. ^ Перейти обратно: а б Правительство Канады, Служба исправительных учреждений Канады (1 сентября 2002 г.). «Создавая выбор: отчет Целевой группы по женщинам, осужденным на федеральном уровне - Публикации - Исправительная служба Канады» . www.csc-scc.gc.ca . Проверено 6 ноября 2020 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б Филиал Законодательной службы (30 ноября 2019 г.). «Сводные федеральные законы Канады, Закон об исправительных учреждениях и условном освобождении» . законы-lois.justice.gc.ca . Проверено 13 ноября 2020 г.
  15. ^ Правительство Канады, Исправительная служба Канады (12 ноября 2010 г.). «Директивы комиссара» . www.csc-scc.gc.ca . Проверено 13 ноября 2020 г.
  16. ^ Правительство Канады, Управление следователя исправительных учреждений (16 апреля 2020 г.). «Приоритет: женщины, осужденные на федеральном уровне - Управление исправительного следователя» . www.oci-bec.gc.ca . Проверено 16 ноября 2020 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б Исправительная служба Канады (1 сентября 2002 г.). «Отчет о состоянии женских исправительных учреждений за десятилетний период, 1996–2006 гг. - Отчет о состоянии - Публикации - Исправительная служба Канады» . www.csc-scc.gc.ca . Проверено 29 октября 2020 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б Харпер, Тим (2 апреля 1996 г.). «Начальник тюрьмы увольняется после расследования. Обыск женщин-заключенных с раздеванием назван бесчеловечным». Торонто Стар, Торонто, Онтарио – через ProQuest.
  19. ^ «Реакция на тюремный бунт подверглась критике» . The Record, Китченер, Онтарио . 5 июня 1996 г. - через ProQuest.
  20. ^ «Женщины-заключенные выигрывают гражданский иск». Зритель, Гамильтон, Онтарио . 13 августа 1998 г. - через ProQuest.
  21. ^ Перейти обратно: а б с Пейт, Ким (2000). «50 лет международной приверженности Канады защите прав человека: жернова в исправлении исправительных учреждений для женщин, осужденных на федеральном уровне». Канадские женские исследования . 30 (3): 44–46 – через ProQuest.
  22. ^ Заммит, Сара (режиссер) (2005). «Жизнь наизнанку» . Национальный совет по кинематографии . Проверено 20 октября 2020 г.
  23. ^ Кардозо, Том (24 октября 2020 г.). «Предвзятость за решеткой: расследование Globe выявило, что тюремная система ориентирована на заключенных чернокожих и коренных народов» . Глобус и почта . Проверено 29 октября 2020 г.
  24. ^ Бингхэм, Элизабет; Саттон, Ребекка (2012). «Жестокое, бесчеловечное и унижающее достоинство? Обращение в Канаде с осужденными на федеральном уровне женщинами с проблемами психического здоровья» (PDF) . Университет Торонто, юридический факультет .
  25. ^ Мочама, Вики (04 января 2018 г.). «Обращение с женщинами в канадских тюрьмах — пародия на права человека» . Звезда . Проверено 29 октября 2020 г.
  26. ^ Правительство Канады, Исправительная служба Канады (01.07.2019). «Коренные лечебницы» . www.csc-scc.gc.ca . Проверено 12 ноября 2020 г.
  27. ^ Танни, Кэтрин (9 июля 2016 г.). «Бывший судья Верховного суда призывает положить конец «чрезвычайно разрушительной» сегрегации в тюрьмах» . Новости ЦБК . Проверено 12 ноября 2020 г.
  28. ^ Перейти обратно: а б Керр, Лиза Колин (2015). «Истоки незаконной тюремной политики» . Канадский журнал по правам человека . 4 (1): 89–119.
  29. ^ Джозеф, Ребекка (16 октября 2018 г.). «Федералы стремятся заменить одиночное заключение в тюрьмах «отделениями структурированного вмешательства » . Глобальные новости . Проверено 12 ноября 2020 г.
  30. ^ Правительство Канады, Исправительная служба Канады (30 ноября 2019 г.). «Директива комиссара 711: Структурированные подразделения вмешательства» . www.csc-scc.gc.ca . Проверено 12 ноября 2020 г.
  31. ^ Уэллс, Пол (27 октября 2020 г.). «Цифры находятся в одиночном заключении. Они нехорошие» . Маклина . Проверено 12 ноября 2020 г.
  32. ^ Линг, Джастин (12 августа 2019 г.). «Канадские тюрьмы терпят неудачу» . Национальный журнал, Канадская ассоциация адвокатов .
  33. ^ Мусвагон, Лиза; Харт-Белькур, Рэйвен (06 мая 2011 г.). «Песня сильной женщины» . Ютуб .
  34. ^ Экстелл, Сара Луиза Лекуфф (04 марта 2015 г.). «Барабан Strong Woman, немного предыстории песни» . С земли . Проверено 20 октября 2020 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 989e0341503b3890501e93412f225037__1714438800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/98/37/989e0341503b3890501e93412f225037.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Arbour Report - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)