Jump to content

Счастливые Холлистеры

«Счастливые Холлистеры» — это серия книг о семье, которая любит разгадывать загадки. Серия была опубликована Синдикатом Stratemeyer и полностью написана Эндрю Э. Свенсоном (1910–1975) под псевдонимом Джерри Уэст. [ 1 ] Хелен С. Гамильтон (1921–2014) иллюстрировала книги. [ 2 ]

Описание

[ редактировать ]

В этом сериале рассказывается о приключениях молодой американской семьи среднего класса, разгадывающей загадки, не выходя из своего дома на Пайн-Лейк в городе Шорхэм, штат Нью-Йорк. [ 3 ] (Состояние Холлистера на самом деле находится в подвешенном состоянии. В «Счастливых Холлистеров в небоскреб-Сити» офицер Кэл сообщил, что подозрительный человек, который следил за детьми Холлистера, покинул штат. На что Пит отвечает: «Тогда я полагаю, что он вернулся в Нью-Йорк».) В семье Холлистеров пятеро детей, их родители, семейство кошек, собака и ослик. Питу, старшему из детей Холлистеров, 12 лет. Пэм, или Памела, 10 лет, и она очень любит приключения. Рикки — рыжий, буйный семилетний мальчик, а Холли — шестилетняя сорванец. Самая младшая — Сью, 4 года.

Их отец, мистер Джон Холлистер, владеет универсальным магазином The Trading Post, где продает скобяные изделия, спортивные товары и игрушки. Миссис Элейн Холлистер старается помочь своим детям разгадывать загадки и всегда готова дать полезные советы по раскрытию дел.

Джои Брилл и Уилл Уилсон в большинстве книг фигурируют как соперники семьи Холлистер. Хотя на самом деле они не являются злодеями, в большинстве сюжетов они кажутся препятствиями и помехами усилиям Холлистеров по разгадке тайн. Обычно деструктивные действия Джоуи и Уилла являются результатом неосведомленности, апатии или безразличия, а не злых мотивов.

Список названий

[ редактировать ]
  • # 1 Счастливые Холлистеры
  • # 2 Счастливые Холлистеры в речной поездке
  • # 3 Счастливые Холлистеры на пляже Си Галл
  • # 4 Счастливые Холлистеры и индейское сокровище
  • # 5 Счастливые Холлистеры на Таинственной горе
  • #6 Счастливые Холлистеры в лагере Снежинка
  • # 7 Счастливые Холлистеры и тайна торгового поста
  • # 8 Счастливые Холлистеры на острове Цирка
  • # 9 Счастливые Холлистеры и секретный форт
  • № 10 Счастливые Холлистеры на загадочной карусели *
  • №11 «Счастливые Холлистеры» и ферма «Пони-Хилл» *
  • #12 Счастливые Холлистеры и старый корабль-клипер
  • #13 Счастливые Холлистеры в Lizard Cove
  • #14 Счастливые Холлистеры и тайна пугала
  • #15 Счастливые Холлистеры и тайна тотемных лиц
  • #16 Счастливые Холлистеры и тайна ледяного карнавала
  • #17 Счастливые Холлистеры и тайна города небоскребов
  • #18 Счастливые Холлистеры и тайна Русалочки
  • #19 Счастливые Холлистеры и тайна Ракетного города
  • #20 Счастливые Холлистеры и тайна ковбоя
  • #21 Счастливые Холлистеры и тайна дома с привидениями
  • #22 Счастливые Холлистеры и секрет счастливых монет
  • #23 Счастливые Холлистеры и тайна Касл-Рока
  • #24 Счастливые Холлистеры и тайна часов с кукушкой
  • #25 Счастливые Холлистеры и тайна швейцарского эха
  • #26 Счастливые Холлистеры и тайна морской черепахи
  • # 27 Счастливые Холлистеры и Тайна Панча и Джуди
  • #28 Счастливые Холлистеры и тайна свиньи-свистка
  • #29 Счастливые Холлистеры и тайна призрачной лошади
  • #30 Счастливые Холлистеры и тайна Золотой Ведьмы
  • #31 Счастливые Холлистеры и тайна мексиканского идола
  • #32 Счастливые Холлистеры и тайна монстра
  • #33 Счастливые Холлистеры и тайна полуночных троллей
  • * Номера 10 и 11 также были опубликованы как 11 и 10. Ферма Пони-Хилл явно отсылает к их предыдущей загадке о карусели, поэтому ферма Пони-Хилл определенно занимает 11-е место.

История публикации

[ редактировать ]

Серия публиковалась в период с 1953 по 1970 год. Тома 1–4 были опубликованы издательством Doubleday . [ 4 ] Тома 5–19 были опубликованы издательством Garden City , издательством Doubleday. [ нужна ссылка ] Тома 20–33 были опубликованы издательством Doubleday . Все последующие перепечатки в этот период времени были сделаны Doubleday. Новые книги также были доступны в рамках серии по подписке по цене от 1,00 до 1,50 доллара за название.

Сериал был переведен более чем на десять языков мира. Публикация на английском языке была прекращена в конце 1983 года, но с 2010 года она переиздается как в коммерческой мягкой обложке, так и в формате электронных книг.

Этот сериал уникален тем, что многие персонажи основаны на реальных существах, таких как семья Свенсона из Блумфилда, штат Нью-Джерси . В сериале Пит представляет настоящего сына Севенсона Эндрю-младшего, Пэм представляет его дочь Лору, Рики представляет Эрика, Холли представляет Джейн, а Сью представляет собой смесь двух младших дочерей Свенсона, Эйлин и Ингрид. Даже у собаки и кошки есть реальные двойники: «Белый Нос» — это на самом деле семейный кот Микки, а колли «Зип» — это настоящий бордер-колли Лесси. [ нужна ссылка ]

Джои Брилл также основан на реальном человеке, хотя все утверждают, что забыли его настоящее имя. [ нужна ссылка ]

Джейн (Свенсон) Коссманн вспоминает, что ее отец включил в этот сериал и других реальных персонажей, в том числе ее учительницу обществознания миссис Фарбер. Она также рассказывает, что некоторые истории в книгах основаны на рассказах из ее лагеря девочек-скаутов и выходок ее брата из лагеря бойскаутов . [ нужна ссылка ]

Написание и редактирование

[ редактировать ]

Свенсон поручил своим детям, а позже и внукам, просматривать и «редактировать» его книги. Джейн вспоминает, как добралась до конца главы в раннем черновом варианте одной книги и поняла, что не может читать дальше, поскольку книга была незакончена. После того, как она умоляла отца рассказать ей, чем закончилась книга, она была раздражена его ответом: он не знал, чем она закончилась, поскольку еще не написал ее!

Джейн также вспоминает, что, хотя ее школьные друзья знали, что «Счастливые Холлистеры» основаны на ее семье, никто не думал, что это «какое-то большое дело. Для них это была просто еще одна работа — хотя они считали странным, что мой отец работал иногда из дома, а иногда всю ночь и выходные». Она сообщает, что он, как правило, писал сосредоточенно, иногда, казалось, три дня подряд. Когда он «запирался в своем кабинете, чтобы писать», никому не разрешалось его беспокоить. Она сообщает, что он делал перерывы в писательстве, чтобы плавать в местной YMCA , кататься на гоночном велосипеде или бить боксерскую грушу, которую он установил дома.

Культурная справка

[ редактировать ]

В мультсериале « Артур » Артур и Франсин, пытаясь заставить читать своего друга Бастера Бакстера, предлагают несколько простых книг, в том числе «Веселые весельчаки» . [ нужна ссылка ]

Рик Барба [ 5 ] отдает дань уважения Счастливым Холлистерам в своей серии книг «Приключения шпионского снаряжения», [ 6 ] назвав двух своих соседских хулиганов «Бриллом Джозефом» (напоминающим Джоуи Брилла) и «Уилсоном Уиллсом» (в честь Уилла Уилсона). [ 7 ] Его главные герои, брат и сестра, Джейк и Люк Биксби, произносят «Сверчки!» и «Ура!» - любимые восклицания Пита и Рикки Холлистера соответственно. [ 8 ]

Переводы

[ редактировать ]

Двенадцать книг переведены на шведский язык . Вся серия была переведена на испанский язык и продавалась в Испании и ряде стран Латинской Америки под названием «Los Hollister». Вся серия была также переведена на норвежский язык как Lykkebarna . По крайней мере 11 их приключений были опубликованы в немецкой адаптации. [ нужны разъяснения ] как Веселые Фалькенберги под именем «Герхарт Уэст». [ 9 ] Восемнадцать их приключений были также опубликованы во Франции издательством Hachette в издательстве Bibliothèque Rose под названием Les Joyeux Jolivet. [ 10 ]

  1. ^ "Автор" . Счастливые Холлистеры. Фонд семейной собственности Холлистеров (thehappyhollisters.com). Проверено 22 мая 2015 г.
  2. ^ "Иллюстратор" . Счастливые Холлистеры. Фонд семейной собственности Холлистеров (thehappyhollisters.com). Проверено 22 мая 2015 г.
  3. ^ Джерри Уэст, Счастливые Холлистеры в Бухте Ящериц (стр. 94)
  4. ^ "Книги" . Счастливые Холлистеры. Фонд семейной собственности Холлистеров (thehappyhollisters.com). Проверено 22 мая 2015 г.
  5. ^ «Об авторе» . RickBarba.com .
  6. ^ «Серия приключений шпионского снаряжения» . Гудриддс . Проверено 28 октября 2019 г.
  7. ^ «Обзор: Приключения шпионского снаряжения: Тайна леса Стоуншип» . Kidzworld.com . 26 декабря 2006 г.
  8. ^ «Говори как счастливый Холлистер» . TheHappyHollisters.com . Проверено 28 октября 2019 г.
  9. ^ Немецкая национальная библиотека показывает 23 записи в онлайн-каталоге работ Герхарта Веста, соответствующие различным немецкоязычным изданиям семи книг Холлистера, опубликованных с 1966 по 1977 год. Литература Герхарта Веста и о нем в каталоге Немецкой национальной библиотеки . Проверено 12 февраля 2024 г. Читатели на онлайн-форуме перечисляют 9 различных томов этой серии, переведенных на немецкий язык ( Gerhart West • Berte-Bratt-Forum ).
  10. ^ (на французском языке) Les Joyeux Jolivet
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9896d59ce63e36a6a39cbaba3c40a6d2__1707770400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/98/d2/9896d59ce63e36a6a39cbaba3c40a6d2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Happy Hollisters - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)