Jump to content

Канадская лодочная песня

Канадская песня о лодке — это анонимно написанное стихотворение или песня, впервые появившаяся в записи в начале 19 века. Вопрос о его авторстве породил немалое количество литературы. [ 4 ]

Стихотворение/песня впервые появилось в записи в сентябре 1829 года в Noctes Ambrosianae колонке журнала Blackwood's Magazine . Было описано, что оно было переведено на английский язык с канадского гэльского языка и возникло среди шотландско-канадских путешественников, греблявших на огромных грузовых каноэ из бересты от реки Святого Лаврентия из Монреаля и вверх по реке Оттава до возвышенности в Гранд-Сити. Портедж в «pays d'en haut» за озером Верхнее . [ 5 ] [ 6 ] Однако гэльские ученые исследовали и отвергли утверждение о том, что стихотворение/песня каким-либо образом заимствовано из гэльского языка. [ 4 ]

Говорят, что стихотворение/песня было отправлено из Верхней Канады некоему «Кристоферу Норту», ​​которым, как полагают, был Джон Уилсон (ум. 1854). Авторство стихотворения/песни неизвестно, и было предложено несколько человек: Уильям «Тайгер» Данлоп (ум. 1848), [ 7 ] Джон Галт (ум. 1839), Джон Гибсон Локхарт (ум. 1854), Дэвид Макбет Мойр (ум. 1851), Вальтер Скотт (ум. 1832) и Уилсон. [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Самые веские аргументы указывают на Мойра; самый слабый для Скотта. [ 4 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Фаук, Эдит , «Канадская лодочная песня» , Канадская энциклопедия , получено 5 декабря 2011 г.
  2. ^ Мур, Томас Канадская лодочная песня Лондон: Дж. Пауэр (1805) Библиотека и архивы Канады - Amicus # 4121845
  3. ^ Мелодия к «Канадской лодочной песне» Томаса Мура
  4. ^ Jump up to: а б с д Даулер, Линда (1980), «Авторство «Канадской песни о лодке»: библиографическая сноска» , Canadian Poetry , 6 , заархивировано из оригинала 21 декабря 2012 г. , получено 6 декабря 2011 г.
  5. ^ Jump up to: а б Герсон, Кэролайн; Дэвис, Гвендолин (2010), канадская поэзия от начала до Первой мировой войны , Макклелланд и Стюарт , ISBN  978-0-7710-9364-7
  6. ^ Jump up to: а б Бентли, DMR (1980), «Канадская песня о лодке»: мозаика» , Canadian Poetry , 6 , заархивировано из оригинала 19 октября 2014 г. , получено 6 декабря 2011 г.
  7. ^ Дрейпер, Гэри (весна – лето 1980 г.). Бентли, DMR (ред.). «Тайгер Данлоп и канадская лодочная песня». Канадская поэзия . Канадское поэтическое издательство Университета Западного Онтарио.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9999854898896ca2661ad91aa2f9dc2a__1689298800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/99/2a/9999854898896ca2661ad91aa2f9dc2a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Canadian Boat-Song - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)