Деннис Барон
Деннис Барон | |
---|---|
Рожденный | 9 мая 1944 г. |
Национальность | Американский |
Занятие | Профессор |
Академическое образование | |
Образование | Университет Брандейса ( бакалавр ) Колумбийский университет ( МА ) Мичиганский университет ( доктор философии ) |
Академическая работа | |
Дисциплина | Английский и лингвистика |
Учреждения | Университет Иллинойса в Урбане-Шампейне |
Веб-сайт | английский |
Деннис Барон (родился 9 мая 1944 года) — профессор английского языка и лингвистики в Университете Иллинойса в Урбана-Шампейн . [1] [2] Его исследования сосредоточены на технологиях коммуникации; языковое законодательство и языковые права; языковая реформа; гендерные проблемы в языке; языковые стандарты, языки и диалекты меньшинств; использование английского языка; а также история и современное состояние английского языка. [3]
Образование и профессиональная история
[ редактировать ]Барон получил степень бакалавра в Университете Брандейса в 1965 году; степень магистра Колумбийского университета в 1968 году; и доктор философии. степень бакалавра английского языка и литературы в Мичиганском университете в 1971 году. [4] [5] Он преподавал английский в средней школе в Нью-Йорке и в Уэйланде, штат Массачусетс . Прежде чем поступить на факультет Университета Иллинойса в 1975 году, он преподавал в Университете Восточного Иллинойса и в Городском колледже CUNY . Барон имеет как южноазиатское , так и румынско- еврейское происхождение. [6] [7]
Бэрон является обладателем стипендии Фулбрайта и стипендии Национального фонда гуманитарных наук . Он дважды возглавлял Комитет по публичному языку Национального совета преподавателей английского языка , который присуждает ежегодные премии Doublespeak и Джорджа Оруэлла; [8] он редактировал серию монографий «Публикации Американского диалектного общества» , [5] и он работал в профессиональных комитетах Ассоциации современного языка и Лингвистического общества Америки .
Исследовать
[ редактировать ]Самая последняя работа Бэрона «Лучший карандаш: читатели, писатели и цифровая революция » описывает отношения людей с компьютерами и Интернетом, описывая, как цифровая революция влияет на практику чтения и письма и чем новейшие технологии отличаются от того, что было раньше. Барон исследует использование компьютеров в качестве инструментов для письма. И карандаши, и компьютеры были созданы для задач, не имеющих ничего общего с письмом. Карандаши, изготовленные столярами для разметки досок, были быстро перепрофилированы писателями и художниками. Компьютер обрабатывал цифры, а не слова, пока писатели не увидели в нем следующую пишущую машину. Бэрон также исследует новые жанры, которые запустил компьютер: электронная почта, мгновенные сообщения, веб-страницы, блоги, страницы социальных сетей, таких как MySpace и Facebook , а также тексты, создаваемые сообществом, такие как Urban Dictionary и YouTube . [9]
В «Вопросе только на английском языке: официальный язык для американцев?» Барон пишет о философских, юридических, политических, образовательных и социологических последствиях движения «только английский язык» , прослеживая историю отношения американцев к английскому языку и языкам меньшинств в течение последних двух столетий, а также о том, как велись битвы за сохранение английского языка или языков меньшинств. борьба велась в прессе, школах, судах и законодательных органах страны. [10]
В своем «Руководстве по исправлению домашнего языка» Барон отвечает на вопросы, которые ему чаще всего задают об грамматике английского языка . [11]
Книга «Снижение грамматики и другие эссе по английскому словарю» содержит эссе об английских словах, а также о том, как они определяются, ценятся и обсуждаются. «Знание языка» исследует некоторые мифы и заблуждения, влияющие на отношение к языку, и к английскому языку в частности. «Использование языка» исследует некоторые конкретные вопросы значения и использования. «Языковые тенденции» исследуют некоторые противоречивые тенденции в английской лексике, а также некоторые события, слишком новые, чтобы получать комментарии раньше. «Языковая политика» рассматривает несколько аспектов языковой политики, от специальных попыток разобраться с этническими, религиозными или половыми элементами словарного запаса до более широких проблем языка как отражения общественного сознания и Конституции США , а также как убежище для самых частных форм самовыражения. [12]
Книга «Грамматика и гендер» прослеживает историю сексуальных предубеждений, существующих в английском языке, и описывает прошлые и нынешние усилия по исправлению этих предубеждений путем реформирования использования и словарного запаса. [13]
В книге «Грамматика и хороший вкус: реформирование американского языка » Бэрон пишет об истории американского языка, развитии концепции федерального английского языка в послереволюционной Америке, движениях за реформу орфографии, за создание языковой академии по образцу Французской академии и роль общеобразовательных школ в управлении курсом английского языка посредством обучения грамматике. [14]
Вклад в публичные дискуссии о языке и технологиях
[ редактировать ]Барон регулярно ведет блоги о коммуникационных технологиях и языковых проблемах в Web of Language, а также пишет статьи по языковым вопросам для The New York Times ; [15] Вашингтон Пост ; « Лос-Анджелес Таймс» ; [16] « Чикаго Трибьюн» ; и другие газеты по таким темам, как официальный английский, сопротивление американцев изучению иностранных языков и грамматика. Он был обозревателем журнала The Chronicle of Higher Education. [17] и написал для Inside Higher Ed . Барон также упоминается как эксперт во многих статьях о языке. [18] [19] [20] [21]
Барон дал интервью CNN. [22] NPR, CBC, BBC, [23] «Голос Америки» и другие радио- и телевизионные станции обсуждают самые разные темы: от влияния компьютеров на язык до гендерно-нейтрального языка, официального английского языка, сленга и ненормативной лексики. [4]
Барон выступал в качестве свидетеля-юриста, переводя язык контрактов и рекламных материалов и высказывая мнения о читабельности документов. Бэрон вместе с коллегами Ричардом Бэйли и Джеффри Капланом был ведущим автором «Краткого обзора лингвистов», заключения amicus по делу Округ Колумбия против Хеллера в Верховном суде США, в котором давалась интерпретация Второй поправки к Закону США. Конституция (поправка о «праве на ношение оружия») основана на грамматиках, словарях и общем использовании, распространенных во времена основателей, и показывает, что эти значения все еще распространены сегодня. [24] [25] Краткое изложение было положительно упомянуто в особом мнении судьи Стивенса . [26] и отрицательно по судьи Скалиа , принявшего решение по делу. мнению большинства [24] [27]
Библиография
[ редактировать ]- Барон, Деннис. 1982. «Местоимение эпицена: слово, которое потерпело неудачу». Американская речь 56 (1981), стр. 83–97.
- Барон, Деннис. 1982. Грамматика и хороший вкус: реформирование американского языка . Нью-Хейвен: Йельский университет. Пресса, стр. х+263. ISBN 0-300-02799-0 . [28]
- Барон, Деннис. 1982. Going Native: возрождение саксонского английского языка . Тускалуса: Univ. Alabama Press, стр. iii + 63. Публикация Американского диалектного общества, нет. 69.
- Барон, Деннис. 1986. Грамматика и пол . Нью-Хейвен: Йельский университет. Пресса, стр. ix+249. ISBN 0-300-03526-8
- Барон, Деннис. 1990. Вопрос только для английского языка: официальный язык для американцев? Нью-Хейвен: Йельский университет. Пресс, стр. XXI+226. ISBN 0-300-04852-1 . [29]
- Барон, Деннис. 1990. Снижение грамматики и другие эссе по английскому словарю. Урбана, Иллинойс: Национальный совет преподавателей английского языка, стр. ix + 240. ISBN 0-8141-1073-8 . [30]
- Барон, Деннис. 1994. Руководство по восстановлению домашнего языка . Урбана, Иллинойс: Национальный совет преподавателей английского языка, стр. vii + 165. ISBN 0-8141-1942-5
- Барон, Деннис. 2004. «Урок чтения у президента». Неделя образования, 8 сентября, с. 43.
- Барон, Деннис. 2009. Лучший карандаш: читатели, писатели и цифровая революция . Оксфорд и Нью-Йорк: Оксфордский университет. Пресса, стр. xviii + 259. ISBN 978-0-19-538844-2
- Барон, Деннис. 2020. «Какое у тебя местоимение?: Помимо он и она». Liferight, стр. 304. ISBN 1631496042
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Первая страница Денниса Барона [ постоянная мертвая ссылка ] Университета Иллинойса в Урбана-Шампейн Веб-сайт кафедры английского языка Проверено 24 августа 2009 г.
- ↑ Избранные биографии авторов книги «Вы говорите по-американски?» Проверено 24 августа 2009 г.
- ^ Запись в каталоге. Архивировано 3 марта 2016 г. в Wayback Machine из списка лингвистов. Проверено 24 августа 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Жизнеописание Денниса Барона в Университете Иллинойса в Урбана-Шампейн, веб-сайт кафедры английского языка Проверено 25 августа 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Контакты со СМИ. Архивировано 19 июня 2006 г. в Wayback Machine , Американское диалектное общество. Проверено 24 августа 2009 г.
- ↑ Кэнди Сагон, «Куриный суп для; Успешная серия книг питает душу. Теперь пришло время вернуться к миске», The Washington Post , 13 января 1999 г.
- ↑ Деннис Барон, «McLanguage встречает словарь» , «Хроника высшего образования» , 19 декабря 2003 г.
- ^ Комитет по наградам за общественный язык , NCTE. Проверено 24 августа 2009 г.
- ^ Лучший карандаш: читатели, писатели и цифровая революция на веб-сайте Oxford University Press . Проверено 25 августа 2009 г.
- ^ Вопрос только для английского языка: официальный язык для американцев? на сайте издательства Йельского университета . Проверено 25 августа 2009 г.
- ^ Руководство по восстановлению домашнего языка. Архивировано 25 сентября 2009 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте Национального совета учителей английского языка . Проверено 25 августа 2009 г.
- ^ Упадок грамматики и другие эссе по английскому словарю в Информационном центре образовательных ресурсов . Проверено 25 августа 2009 г.
- ^ Грамматика и гендер на веб-сайте издательства Йельского университета . Проверено 25 августа 2009 г.
- ^ Грамматика и хороший вкус: реформирование американского языка в Информационном центре образовательных ресурсов . Проверено 25 августа 2009 г.
- ↑ Деннис Барон, «Америка не знает, что говорит мир» , The New York Times , 27 октября 2001 г.
- ^ Деннис Барон, «Не списывайте карандаш; Обеспокоены тем, что компьютеры означают конец почерка? Вы упускаете суть» , Los Angeles Times , 23 января 2007 г.
- ^ Результаты поиска по Деннису Барону в The Chronicle of Higher Education . Проверено 25 августа 2009 г.
- ^ Элизабет Ландау, «В Твиттере это «он или она», «они» или «ip»?» , CNN.com , 6 марта 2009 г.
- ↑ Андреа Хигби, «Джордж Буш: «Потрясающе!»» , Salon.com , 23 июля 2008 г.
- ↑ Мэри Энн Хоган, «Электронная почта: язык из киберпространства» , Los Angeles Times , 26 апреля 1994 г.
- ^ Стефани Розенблум, «Ми, имя, которое я называю себя. А ты?» , The New York Times , 13 апреля 2006 г.
- ↑ Стенограмма CNN в воскресенье утром , 5 марта 2006 г.
- ↑ Радиопрограммы BBC — Из уст в уста , серия 5 (сводка трансляции, 3 сентября 2007 г.).
- ^ Перейти обратно: а б Дж. Харви Уилкинсон III , «Об оружии, абортах и рушащемся верховенстве закона. Архивировано 16 июля 2011 г. в Wayback Machine , 95 Va. L. Rev 253, 267–268 (2009).
- ^ Краткое описание для профессоров лингвистики и английского языка Деннис Э. Барон, доктор философии, Ричард В. Бейли, доктор философии. и Джеффри П. Каплан, доктор философии. в поддержку истцов , Округ Колумбия против Хеллера , 128 S. Ct. 2783 (№ 07-290), на веб-сайте Американской ассоциации юристов . Проверено 25 августа 2009 г.
- ^ Округ Колумбия против Хеллера , 128 S.Ct. 2783, ____ ( Стивенс, Дж., несогласное ).
- ^ Округ Колумбия против Хеллера , 128 S.Ct. 2783, ____ ( Скалиа, Дж., для большинства ).
- ^ Обзоры грамматики и хорошего вкуса включают: Джон Х. Фишер, американская литература. дои : 10.2307/2925997 ; Питер Добкин Холл, Журнал американской истории дои : 10.2307/1890532 ; Леонард Московит, Состав колледжа и коммуникации дои : 10.2307/357391 ; Дуглас Таллак, Журнал американских исследований два : 10.1017/S0021875800018132 .
- ^ Обзоры « Вопроса только на английском языке» включают: Джеймс Э. Алатис, «Язык». дои : 10.2307/416888 ; Брайан Вайнштейн, Американский социологический журнал дои : 10.1086/229831 ; Джун К. Филлипс, Журнал современного языка дои : 10.2307/329940 ; Джордж Дж. Санчес, Ежеквартальный журнал по истории образования дои : 10.2307/368430 .
- ^ Обзор книги «Упадок грамматики и других эссе по английскому словарю» : Джон Сивелл, «Язык». дои : 10.2307/414742 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Живые люди
- 1944 года рождения
- Американские ученые английской литературы
- Факультет Университета Иллинойса Урбана-Шампейн
- Выпускники Университета Брандейса
- Выпускники Колумбийского университета
- Выпускники Колледжа литературы, науки и искусств Мичиганского университета
- Лингвисты из США
- Американские мужчины-блогеры
- Американские блоггеры
- Американские писатели научно-популярной литературы XXI века
- Выпускники Фулбрайта