Деревянные карты Аммассалика
Деревянные карты Аммассалика представляют собой резные тактильные карты побережья Гренландии . В 1880-х годах Густав Хольм возглавил экспедицию к побережью Аммассалика в восточной Гренландии , где он встретил несколько тунуитов , или общин инуитов Восточной Гренландии , которые ранее не имели прямых контактов с европейцами. Он вернулся в Данию с набором трехмерных деревянных карт побережья вокруг. 66 ° с.ш. 36 ° з.д. / 66 ° с.ш. 36 ° з.д. , вырезан уроженцем Умивика по имени Кунит.
История
[ редактировать ]Кунит подошел к Холму 8 февраля 1885 года и продал карты, изображающие побережье от Сермилигака до Кангердлугсуациака. Кунит вернулся 21 марта с еще одним произведением, изображающим полуостров между Сермилигаком и Кангердлуарсикаджиком. [1]
По возвращении Холма карты были переданы на хранение вместе с остальной частью коллекции в Национальный музей Дании в Копенгагене . По состоянию на 1948 год карты все еще находились в Копенгагене; копии были переданы на хранение в Этнографический музей Трокадеро в Париже . [2] В какой-то момент карты были переданы в Национальный музей Гренландии в Нууке , созданный в середине 1960-х годов. [3] Вудворд и Льюис (1998) пишут, что «единственным другим известным примером» такой карты является экземпляр из Музея Мичиганского государственного университета — предмет 896.7, 62154 — который, вероятно, является копией работы Кунита. [4]
В 2000 году Post Greenland выпустила марку, разработанную Анн-Бирте Хоув , с изображением карты побережья в рамках серии «Культурное наследие Гренландии». [5] Национальный музей Гренландии предоставил карты для выставки 2007–2008 годов в Полевом музее естественной истории в Чикаго под названием «Карты: поиск нашего места в мире» . [6] который также побывал в Художественном музее Уолтерса в Балтиморе . [7]
Функции
[ редактировать ]Похожие карты
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Холм 1886 , с. 104.
- ^ Багроу 1948 , с. 92.
- ^ «Калааллисут» . Архивировано из оригинала 31 мая 2012 г. Проверено 25 июля 2010 г.
- ^ Вудворд и Льюис 1998 , с. 168.
- ^ http://www.danstopicals.com/woodmap.htm http://www.stamps.gl/uk/info/kunstnere/Anne_Birthe_Hove/annebirthehove.htm [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Карты: поиск своего места в мире: все о картах» . fieldmuseum.org . Архивировано из оригинала 17 марта 2009 г. Проверено 15 ноября 2009 г.
- ^ «Часть побережья Гренландии» . Архивировано из оригинала 22 июля 2011 г. Проверено 25 июля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Маллери 1893 , с. 346 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж Сёльвер 1954 , с. 189.
- ^ Jump up to: а б с Элкинс 1999 , с. 227.
- ^ « на западной стороне которого находится старое поселение » ( Холм 1888 , Таблица 41)
- ^ " (от напавок). имеющий форму пирамиды " ( Холм 1888 , Табл. 41)
- ^ " На Св.-Пинтене есть старое поселение " ( Холм 1888 , Табл. 41)
- ^ Сёльвер 1954 , с. 188.
- ^ Jump up to: а б «Мне не удалось идентифицировать два острова, названные в первоисточнике». ( Элкинс 1999 , стр. 225)
- ^ Jump up to: а б « где имеются остатки дома » ( Холм 1888 , табл. 41)
- ^ « небольшой фьорд, в котором водится лосось » ( Холм 1888 , Таблица 41)
- ^ « фьорд, длина которого настолько велика, что на каяке можно проплыть от устья до внутренней части фьорда и обратно за один день » ( Холм 1888 , Таблица 41)
- ^ « маленький фьорд » ( Холм 1888 , Таблица 41)
- ^ « небольшой фьорд со льдом на дне » ( Холм 1888 , Таблица 41)
- ^ Точка доставки каяков из Нутугката в Эрсерисек по краю ледника, когда Сторисен блокирует мыс между двумя фьордами ( Холм 1888 , Таблица 41)
- ^ « залив, в котором материковый лед выходит прямо к морю » ( Холм 1888 , Таблица 41)
- ^ " et Forbjerg " ( Холм 1888 , таблица 41)
- ^ «залив, из которого выходит бра» ( Холм 1888 , Таблица 41)
- ^ « длинный участок, где лед выходит в море » ( Холм 1888 , Таблица 41)
- ^ « Фьорд с меньшим Бре » ( Холм 1888 , Таблица 41)
- ^ « небольшой фьорд со льдом » ( Холм 1888 , Таблица 41)
- ^ « меньший фьорд » ( Холм 1888 , Таблица 41)
Ссылки
[ редактировать ]- Хансен-Блангстед, Эмиль (19 февраля 1886 г.), «Протоколы» , отчеты сессий Географического общества и Центральной комиссии (на французском языке) (5), Географическое общество : 162–163
- Хансен-Блангстед выражает сомнение в том, что карты могли быть вырезаны туземцами. Он упоминает речь, которую он произнес 14 декабря 1885 года.
- Холм, Густав (1886), «Эскимосские деревянные «диаграммы»» , Geografisk Tidsskrift (на датском языке), 8 : 103–105.
- Холм цитирует и опровергает Хансена-Блангстеда (1886) .
- Холм, Густав ; Гард, Вильгельм (1887), Датская Умиак-экспедиция к восточному побережью Гренландии (на датском языке), Копенгаген: Тилес Богтриккери , получено 9 ноября 2009 г.
- Холм и Гард обещают больше научных подробностей в предстоящей книге «Холм» (1888) .
- Холм, Густав (1888), «Восточно-Гренландская экспедиция, проведенная в 1883–85 годах, вторая часть - Этнологический очерк народа аммассалик» , «Объявления о Гренландии (на датском языке), 10 , Копенгаген: Blanco Lunos Kgl. Хоф-Богтриккери (Ф. Драйер): 43–182
- Написано в 1887 году, опубликовано в 1888 году. По словам Элкинса (1999 , с. 225), это первая публикация карт.
- Амдруп, Георг Карл; Холм, Густав Фредерик; Тальбитцер, Уильям (1914). Эскимосы Аммассалик: вклад в этнологию аборигенов Восточной Гренландии / Уильям Тальбитцер . дои : 10.5962/bhl.title.27252 .
- Маллери, Гаррик (1893), «Изображение американских индейцев» , в Пауэлле, Дж. В. (редактор), Десятый ежегодный отчет Бюро американской этнологии, 1888–89 , Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография.
- По сути, это сокращенный перевод Холма (1888 г.) на английский язык. Все три пьесы Маллери представляет на рис. 455 на стр.345 , который взят из Холма (1888 , табл. 41 ). Комментарий Маллери к стр. 346 взят у Холма ( 1888 , стр. 144 , табл. 41 ).
- Тальбитцер, Уильям (1914), Тальбитцер, Уильям (редактор), «Эскимосы Аммассалик. Вклад в этнологию коренных жителей Восточной Гренландии - этнографические коллекции из Восточной Гренландии (Ангмагсалик и Нуалик), сделанные Г. Холмом, Г. Амдрупом и Дж. Петерсеном и описано В. Тальбитцером» , Meddelelser om Grønland , 39 : 319–753.
- Страницы 1–147 того же тома представляют собой английский перевод Холма (1888 г.) .
- Багров, Лео (1948), «Эскимосские карты», Imago Mundi , 5 (1): 92 + две нестраничные пластины, doi : 10.1080/03085694808591919
- Багроу цитирует Holm 1888 , Таблицу 41 и некоторые другие источники. Его фотографии кажутся оригинальными.
- Сёлвер, Карл В. (май 1954 г.), «Эскимосская картография» (PDF) , Гренландия (на датском языке) (5), Копенгаген: Det Greenlandske Selskab : 187–192
- Сёльвер цитирует Холма (1914 , стр. 103), Тальбитцера (1914 , стр. 665) и Хансена-Блангстеда (1886 , стр. 162). Он включает оригинальные фотографии предметов и традиционную карту местности, нарисованную Тальбитцером в 1912 году и опубликованную в Thalbitzer (1914) . этого выпуска См. также предисловие .
- Сёльвер, Карл В. (осень 1957 г.), «Эскимосские карты Гренландии», Археология , 10 : 188–190.
- Это английский перевод книги «Сёльвер» (1954), выполненный г-ном Кристианом Кампеном из Копенгагена. Некоторые части сокращены или опущены. В примечаниях к статье говорится, что «статья капитана Сёльвера первоначально появилась в датском периодическом издании Vikingen в ноябре 1954 года». Хотя возможно, что Сёльвер также публиковался в норвежском сатирическом журнале Vikingen , эта заметка, вероятно, является ошибкой. Статью Сёлвера в журнале Grønland, опубликованную в мае 1954 года , цитируют другие авторы.
- МакИхрен, Алан М. (1986), «Линейный взгляд на мир: полосовые карты как уникальная форма картографического представления» (PDF) , The American Cartographer , 13 (1): 7–25, CiteSeerX 10.1.1.140.8016 , doi : 10.1559/152304086783900185 , заархивировано из оригинала (PDF) 23 июня 2010 г. , получено 25 июля 2010 г.
- Источник цитаты и изображения Макихрена — Bagrow (1948) .
- Вудворд, Дэвид ; Льюис, Дж. Малкольм, ред. (1998), Картография в традиционных африканских, американских, арктических, австралийских и тихоокеанских обществах , История картографии, том. 2, University of Chicago Press , стр. 167–169, 176, ISBN. 978-0-226-90728-4
- Вудворд и Льюис цитируют Холма (1914 , стр. 107), Тальбитцера (1914 , стр. 665–66) и Холма 1888 , Таблицу 41 (цитируется как «мн. XXXXL», опечатка).
- Элкинс, Джеймс (май 1999 г.), Область изображений , Cornell University Press , стр. 225–228 , ISBN 978-0-8014-3559-1
- Элкинс цитирует (Holm 1888 , стр. 101 , стр. 144 , таблица 41 ) и Тальбитцера (1914 , стр. 665–66). Что касается фотографий, он ссылается на Лейтхойзера (1958) и Бертельсена и др. (1990) .
- Бакстон, Билл (2007), «Наброски пользовательского опыта: правильный дизайн и правильный дизайн» , Морган Кауфманн , ISBN 978-0-12-374037-3
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Лейтхойзер, Иоахим Г. (1958), Mappae Mundi, Интеллектуальное завоевание мира , Берлин: Safari-Verlag , с. 20
- Харви, КПК (1980), История топографических карт: символы, изображения и обзоры , Лондон: Темза и Гудзон , ISBN 978-0-500-24105-9
- Кристиан Бертельсен; Ингер Хольбех Мортенсен; Эббе Мортенсен; У. Глин Джонс, ред. (1990), Гренландия Атлас Гренландии , Копенгаген: Pilersuiffik , с. 1