Фадхил Аль Аззави
Фадхил Аль Аззави | |
---|---|
![]() Фадхил Аль Аззави (третий справа) на Всемирных чтениях Ашрафа Фаяда 14 января 2016 года в Хеббель-ам-Уфере в Берлине. | |
Родное имя | Фадель Аль-Аззави |
Рожденный | 1940 Киркук, Ирак |
Занятие | поэт, писатель, переводчик и журналист |
Национальность | Иракский |
Образование | Бакалавр (английская литература), Багдадский университет , доктор философии (Лейпцигский университет) |
Фадхил Аль Аззави فاضل العزاوي; родился в 1940 году в Киркуке , Ирак ) — иракский писатель (араб . . [ 1 ] поскольку он опубликовал десять томов стихов, шесть романов, три книги критики и мемуаров, а также несколько переводов немецких литературных произведений. Он участвовал в иракском авангардном поколении шестидесятых, и его ранние противоречивые работы были встречены с большим энтузиазмом.
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Фадхил Аль Аззави родился в Киркуке в 1940 году. В детстве он был очарован звучанием и ритмом Корана и заметил, что поэзия присутствует в иракском фольклоре, например, в сказках об арабских рыцарях . В послевоенный период, когда современная поэзия проникла в Ирак, Аль-Аззаави быстро познакомился с ее формами. [ 2 ]
Он получил степень бакалавра английской литературы в Багдадском университете . [ 3 ]
Он редактировал ряд журналов в Ираке и основал поэтический журнал « Шир 69» . [ 4 ] что впоследствии было запрещено. Он провел три года в тюрьме при диктатуре режима Баас. [ 5 ]
Поскольку режим, контролируемый баасистами, становился все более могущественным, Фадхил решил покинуть Ирак в 1976 году по политическим причинам. Позже он получил докторскую степень в области коммуникаций в Лейпцигском университете . Он работал журналистом-фрилансером и переводчиком в арабских газетах и журналах по культуре.
В настоящее время он проживает в Берлине , где работает штатным писателем.
Работает
[ редактировать ]Он опубликовал девять томов стихов на арабском языке и один на немецком языке. Он также публикует статьи и стихи в журналах, газетах и журналах и регулярно пишет для «Слова без границ» . Его произведения переведены на европейские и восточные языки, включая английский, немецкий, французский, шведский, испанский, норвежский, венгерский, турецкий, иврит и персидский. Его стихи также включены в такие антологии, как «Пятнадцать иракских поэтов». [ 6 ]
- Чудотворец, Избранные стихи . Издания БОА. 2004. ISBN 978-1-929918-45-4 .
- В каждом колодце плачет Иосиф , Ежеквартальный обзор книг, 1997 г.
- «Пятый клеточный блок» (2008, Американский университет в Каире Press)
- Последний из ангелов (2007, Американский университет в Каире Press).
- Путешественник и трактирщик (2011, Американский университет в Каире Press).
- Участник книги «Новый диван: лирический диалог между Востоком и Западом» ( Библиотека Гинкго, 2019). ISBN 9781909942288
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Биография автора Фадиля Аль-Аззави» . Архивировано из оригинала 1 сентября 2007 г. Проверено 30 августа 2007 г.
- ^ «Фадхил аль-Аззави» [Биографические заметки], Poetry International , Интернет:
- ^ Банипал 2008 г.
- ^ «Американский ПЕН-центр – Фадхил аль-Аззави» . Архивировано из оригинала 8 сентября 2007 г. Проверено 30 августа 2007 г.
- ^ «Фадхил аль-Аззави» [Биографические заметки участников], Слова без границ , Интернет:
- ^ Михаил Д., Пятнадцать иракских поэтов, The Poetry Foundation, 2013, стр. 37-50.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Фадхил Аль Аззави на BoaEditions.org
- страница автора на Lyrikline.org с аудио, текстом и переводами на немецкий, голландский, персидский и турецкий языки.
- «Фадхиль Аль Аззави на международном литературном фестивале в Берлине»