Jump to content

Директива беременных рабочих 1992

Директива 92/85/EEC
Директива Европейского Союза
Заголовок Директива по введению мер по стимулированию улучшений в области безопасности и здоровья на работе беременных работников и работников, которые недавно родили или кормят грудью
Сделано Совет Европейского Союза
Сделано под Статья 118A ( договор о создании Европейского экономического сообщества )
журнал Ссылка на L 348
История
Дата сделана 19 октября 1992 года
Вступление в силу 24 ноября 1992 г.
Дата реализации 24 ноября 1994
Другое законодательство
Внесен в изменение Директива 2007/30/EC,
Директива 2014/27/ЕС
Текущее законодательство

Директива беременных работников 1992 года ( 92/85/EEC ) является директивой Европейского Союза . Это касается основных прав работников во время и после беременности в Европейском союзе.

Содержимое

[ редактировать ]

Основные положения следующие.

  • Определения искусства 2: «Беременный работник - это тот, кто сообщает работодателю о своем состоянии»
  • Статья 3, Руководство для разработки опасной работы для беременных
  • Статья 4, оценка и информация
  • Искусство 5 (1) Воздействие рисков, которых следует избегать. (2) «Если корректировка ее условий труда и/или рабочего времени не является технически и/или объективно осуществимой, или не может быть разумно потребоваться на должным образом обоснованных основаниях, работодатель должен принять необходимые меры, чтобы перенести заинтересованного работника на другую работу . ' (3) Если перемещение не технически осуществимо, оставляйте, чтобы быть предоставленным.
  • Статья 6, случаи, когда воздействие запрещено
  • Искусство 7 Нет обязательств для ночной работы
  • Искусство 8 (1) непрерывный период декретного отпуска, не менее 14 недель (2) обязательный в течение 2 недель
  • Искусство 9 ВРЕМЕНИ ДЛЯ АНТЕ НАТАЛА
  • Искусство 10 Запрет на увольнение, «Спасите в исключительных случаях, не связанных с их состоянием, которое разрешено в соответствии с национальным законодательством и/или практикой»
  • Искусство 11 (1) обслуживание прав на трудоустройство в трудовом договоре (2) (b) «Поддержание платежа на и/или право на адекватное пособие на работников» (3) это адекватно, если он, по крайней мере, то же самое Как законодательная плата за больной

Прецедентное право

[ редактировать ]
  • Parviainen v Finnair Oyj (2010) C-471/08, [2011] 1 CMLR 8, беременная работница, перенесенная в соответствии с искусством 5 (2) на другую работу, была озаглавлена ​​в соответствии с ее основной зарплатой и любыми выплатами или дополнительными пособиями. Это связано с ее профессиональным статусом, таким как те, которые связаны со старшинством, продолжительность обслуживания и профессиональную квалификацию, но не те, которые зависели от выполнения конкретных функций, в частности, в частности обстоятельства и были предназначены, по сути, чтобы компенсировать недостатки, связанные с этой производительностью.
  • Бойл V Комиссия по равным возможностям (1998) C-411/96, [1998] ECR I-6401 Миссис Бойл работала в EOC, который, как эманация государства, подчинялась директиве с прямым эффектом. В то время оплачиваемый отпуск по беременности и родам, через 6 недель длился 12 недель и составлял 54,55 фунтов стерлингов в неделю. Справочник по персоналу EOC требовал, помимо прочего, шести матерей, чтобы погасить договорную заработную плату по беременности и родам, если они не вернутся на работу через месяц после отпуска. Утверждалось, что искусство 141 требует равной оплаты за период декретного отпуска по сравнению с человеком. Европейская комиссия утверждала, что договорная заработная плата должна быть соответствующим сравнением для минимума оплаты в течение периода беременности. ECJ постановил, что Art 11 'предназначено для того, чтобы во время своего декретного отпуска получали и увеличивали, по крайней мере, эквивалентное пособию на болезни, обеспечиваемое национальным законодательством о социальном обеспечении в случае перерыва в ее деятельности на соображениях здравоохранения… IT не предназначен для того, чтобы гарантировать ей какой -либо более высокий доход ... '
  • Abdoulaye v Regie Nationale Des Usines Renault (1999) C-218/98, [1999] IRLR 811, не является дискриминацией, чтобы платить женщинам по беременности и родам.

Смотрите также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a27fcad2011bdb1c5fb499e7fb0c24f1__1723376280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a2/f1/a27fcad2011bdb1c5fb499e7fb0c24f1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pregnant Workers Directive 1992 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)