Jump to content

Кэролайн Дэна Хоу

Кэролайн Дэна Хоу
Рожденный Кэролайн Дана
( 1824-08-21 ) 21 августа 1824 г.
Фрайбург, Мэн , США
Умер 30 октября 1907 г. ) ( 1907-10-30 ) ( 83 года
Занятие писатель
Язык Английский
Жанр проза, стихи, гимны
Известные работы «Лист за листом падают розы»

Кэролайн Дана Хоу ( урожденная Дана ; 21 августа 1824 — 30 октября 1907) — американская писательница прозы, стихов и гимнов. На ее знаменитую песню «Leaf by Leaf the Roses Fall» заявляли права и использовали ее несколько разных авторов, пока ее авторство не было подтверждено, а издатели добавляли ее имя ко всем более поздним изданиям. [ 1 ] Большое количество песен Хоу было положено на музыку, под которую их было легко адаптировать, и их можно было найти в нотах и ​​церковных сборниках. Песни были собраны как минимум в 26 сборников, и говорили, что ни один из живущих в штате Мэн в то время авторов песен не был более известен как автор песен, чем Хоу. Она также была хорошо известна как автор коротких серийных рассказов, детских очерков и эссе. Общество воскресной школы Массачусетса опубликовало ее книгу объемом около 200 страниц, которая успешно выдержала несколько изданий. [ 1 ] Хоу умер в 1907 году.

Биография

[ редактировать ]

Кэролайн Дана родилась во Фрайбурге, штат Мэн , 21 августа 1824 года. [ 2 ] она проживала в Портленде, штат Мэн . С раннего детства [ 3 ]

Она прожила в своем доме более 30 лет, деля его с семьей племянника. Там она написала большинство стихов, которые дали ей место среди ведущих исполнителей гимнов. Критик из Массачусетса , перечисляя восемь песен американских женщин того времени, исполнявшихся повсюду, обратил внимание на тот факт, что четыре из них были написаны в штате Мэн , а одна из них, «Leaf by Leaf the Roses Fall», принадлежит Хоу. Эта популярная песня была написана ею в 1856 году и впервые опубликована в журнале Gleason's Pictorial . Несколько лет спустя оно появилось в другой бостонской газете, положенное на музыку, причем композитор назвал эти слова своими собственными. Несколько других композиторов были столь же недобросовестны, и только спустя много лет вопрос об авторстве был окончательно решен благодаря усилиям Оливера Дитсона и должному признанию, оказанному впоследствии различными издателями. [ 3 ]

Пепел для пламени

Ее первая литературная работа появилась в Portland Transcript , и в этом, как и в других ведущих изданиях, ее проза и стихи были положительно приняты публикой. В 1862 году Общество воскресной школы Массачусетса опубликовало в виде книги написанный ею рассказ, который выдержал несколько изданий. Ее стихи отличались лирической силой, изяществом дикции, религиозным пылом и устремлением, искренней сердечностью. Оно было адаптировано для музыки, и более 30 ее гимнов и песен были изданы в сборниках для церковных хоров и в нотах, став очень популярными. В 1885 году был выпущен сборник стихов Хоу под названием «Пепел от пламени и другие стихи». [ 3 ]

Она умерла 30 октября 1907 года. [ 2 ]

«Лист за листом падают розы»

[ редактировать ]

Из стихотворения «Лист за листом падают розы!» Хоу сказал в 1889 году: [ 4 ]

Оно было написано в Бостоне в 1856 году, во время великой скорби. Однажды утром, когда я стоял в розарии моего друга среди опадающих цветов, мне пришла в голову мысль, что вся жизнь в той или иной форме обновляется и что даже розы в свое время снова зацветут. Идея, заложенная в моем восприятии, оформилась в стихи, и «Лист за листом» было написано почти без моей воли, как казалось. Он был опубликован в Gleason's Pictorial , а затем широко скопирован в различные газеты, одновременно положенный на музыку для бостонского издания, причем композитор назвал эти слова своими собственными. Этот опыт был повторен несколько раз, и даже дважды, в одном журнале последних лет. Тем временем оно появляется в виде нот, адаптированных для фортепиано, становится очень популярным и имеет большие продажи; автором стихотворения также претендует этот композитор. В 1865 году, когда его представили г-ну Оливеру Дитсону как автору этой песни, он сразу же потребовал доказательства, которые, когда они были предоставлены, он представил различным издателям, и благодаря его усилиям мне была присвоена заслуга во всех последующих изданиях. Я не думал, что простая «записка приветствия», посланная мне тем утром в розарии, проникнет в другие сердца или дома. Прекрасную транскрипцию песни сделал Вели, адаптированную для фортепиано.

Лист за листом падают розы,
Капля за каплей иссякают родники,
Один за другим, без памяти,
Летние красоты увядают и умирают;
Но розы снова цветут.
И родники забьют заново
В приятный апрельский дождь,
И летнее солнце и роса.
Так в часы глубочайшего мрака,
Когда источники радости иссякают.
И розы в цвету
Сникшие, как девицы, бледные и бледные,
Мы найдем надежду, которая лежит
Как молчаливый зародыш врозь,
Спрятанный вдали от беспечных глаз,
В саду сердца.
Какая-то сладкая надежда на радость свадьбы,
Это появится снова и снова,
Когда зима горя убежит.
Уступив место солнцу и росе.
Какая-то сладкая надежда, что дышит весной,
Сквозь утомительное, утомительное время,
Почкование для его цветения.
В безмолвном мире духа.

Избранные работы

[ редактировать ]
  • Ангелы, одетые в сияющие одежды
  • Как птицы, поющие ранней весной
  • О блудный сын, приди, я жду
  • На высоте, зачем ты стоишь?
  • Благородно продолжайте, как призвал Бог
  • Твои реки: Твоя, Боже, сила
  • Где, где дорогой

См. также

[ редактировать ]

Атрибуция

[ редактировать ]
  • Общественное достояние В эту статью включен текст из этого источника, который находится в свободном доступе : Моултон, Чарльз Уэллс (1889). Журнал поэзии . Том. 1 (Ред. Общественное достояние). Чарльз Уэллс Моултон.
  • Общественное достояние В эту статью включен текст из этого источника, который находится в свободном доступе : Смит, Ева Мансон (1888). Женщина в священной песне: Библиотека гимнов, религиозных стихов и духовной музыки женщины ... (под ред., являющейся общественным достоянием). Артур Э. Уитни.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a475fa593b00cfa4dfd83c0db8313015__1643902740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a4/15/a475fa593b00cfa4dfd83c0db8313015.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Caroline Dana Howe - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)