Jump to content

Памела Портер

Памела Портер
Рожденный Памела Пейдж Портер
( 1956-07-14 ) 14 июля 1956 г. (68 лет)
Альбукерке , Нью-Мексико , США
Занятие Писатель
Национальность Канадский
Период 2002 – настоящее время
Жанр Поэзия, детская фантастика
Известные работы Сумасшедший человек
Супруг Роб Портер
Дети 2

Памела Пейдж Портер (род. 14 июля 1956 г.) - канадская писательница и поэтесса. Она родилась в Альбукерке , штат Нью-Мексико , а также жила в Техасе , Луизиане , Вашингтоне и Монтане . Она эмигрировала в Канаду со своим мужем Робом Портером из четвертого поколения фермерской семьи Саскачевана и проживает в Северном Сааниче , Британская Колумбия . [ 1 ] Она получила похвалу за свои юношеские романы , особенно «Безумец» . Ее стихи были удостоены Международной поэтической премии «Призма» и поэтической премии журнала «Валлум», а также появлялись в литературных журналах в Канаде и США. [ 2 ]

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Портер жил в Альбукерке , штат Нью-Мексико , до середины детского сада. Ее отца, работавшего в страховой компании, перевели, а затем семья переехала в Даллас , штат Техас. Когда Портер было 12 лет, ее отца перевели в Монро, штат Луизиана , где она училась в средней школе Роберта Э. Ли. Она вспоминает свою школу как очень строгую; ей приходилось обращаться ко всем старшим так: «Да, мэм, нет, мэм, да, сэр, нет, сэр». Впервые она познакомилась с расизмом в своей школе, когда все относились к афроамериканским сотрудникам без уважения, называя их по имени и играя с ними. Она вспоминает, как очень заинтересовалась мировой политикой и движением за гражданские права, просматривая вечерние новости каждый день.

Впервые Портер познакомилась с поэзией, когда на уроке листала заднюю часть своего учебника по английскому языку. Она брала в библиотеке книги, сборники стихов и отрывки, которые обычно были короткими, настолько длинными, насколько она чувствовала, что могла их прочитать. Она также познакомилась со стихами Роберта Фроста , особенно с «Пустынными местами». Она считала, что ей всегда суждено быть писателем, и вспоминает, как в детстве всегда хотела играть в игру «Авторы», а не в «Эрудит». [ 3 ]

Дальнейшая жизнь

[ редактировать ]

Портер получила степень бакалавра в Южном методистском университете . Она имеет степень магистра искусств в области написания стихов Университета Монтаны . Когда она впервые поступила в университет, она очень интересовалась языками. Она изучала немецкий язык в течение нескольких лет и хотела свободно говорить на некоторых других языках и стать переводчиком.

Портер также является опытным музыкантом, особенно известным своими способностями к игре на фортепиано, гитаре и пению, и преподаватели университета посоветовали ей поступить на музыкальную специальность.

Портер было 19 лет, когда она пошла на свой первый курс письма у Джона Скойлза. Другими учителями были Джек Майерс, Ричард Хьюго, а позже Лорна Крозье и Патрик Лейн . Вскоре после получения степени магистра изящных искусств она получила стипендию для участия в конференции писателей «Хлебный хлеб» в Вермонте.

Портер познакомилась со своим мужем в колокольном хоре. Прежде чем завести детей, они с Робом много путешествовали вместе; они жили в Санспот, штат Нью-Мексико , а затем переехали в Сиэтл, а затем переехали в Ульм, штат Монтана, чтобы быть ближе к семье Роба, которая жила в Калгари . [ 3 ] Сейчас семья проживает недалеко от Сиднея, Британская Колумбия . [ 4 ]

Портер был профессором Университета Виктории в качестве сессионного преподавателя. [ 5 ]

На протяжении нескольких поколений семья Роба каждое лето ездила в Саскачеван работать на ферме. [ 6 ]

Памела Портер сказала, что ее первое влияние оказала Библия. [ 7 ] Она выросла в семье стойких пресвитерианцев , строгих последователей своей религии. Она научилась читать в пять лет, когда ее отец проводил пальцем под словами в сборнике гимнов. У нее есть ранние воспоминания о том, как она слушала Библию короля Иакова вслух ; это дало ей представление о литературе и разнообразном словарном запасе в молодом возрасте.

Вторым источником влияния Портера был Роберт Фрост . Она сказала, что «Полное собрание стихотворений Роберта Фроста» было единственной литературной книгой в ее доме; ее мать получила его в подарок. Никто не открывал ее, пока Портер не снял книгу с высокой полки и не начал ее читать.

Другие влияния на Портера включают Ли-Янг Ли , Кэролайн Форше , Лорну Крозье и Патрика Лейна . Она склоняется к «поэтам, которые создают легкую музыку с помощью языка, сохраняя при этом свою человечность». [ 7 ]

Культурное влияние

[ редактировать ]

Работы Портера оказали большое влияние на юную аудиторию. Юные читатели по всей Канаде назвали «Сумасшедшего» своей любимой книгой года. [ 3 ] Ее книги отличаются от других детских книг тем, что их темы затрагивают проблемы реальной жизни, часто основаны на серьезных темах и написаны стихами, а не обычной прозой. Они связаны с трудными и вызывающими событиями, с которыми дети столкнулись или столкнутся в своей жизни, и представляют собой истории, которые могут быть интересны многим детям. [ 2 ] Ярким примером является «Сумасшедший», в котором рассказывается об отказе от одного родителя, а иногда и обоих, тем самым рассказывая историю о том, как люди исцеляются от трагедии и что они делают, чтобы достичь точки исцеления и даже благодарности.

Однако, поскольку Портер — прежде всего поэт, ее взрослая поэзия приобретает более широкую и обширную читательскую аудиторию.

Она также принимала активное участие в спасении животных, в том числе собак, кошек, лошадей и кроликов, и принимала их как своих собственных. [ 3 ] Портер утверждает, что любовь к животным была в ней всегда, но она начала усыновлять животных, когда жила на ранчо в Монтане . [ 2 ]

Работает

[ редактировать ]

Детская фантастика

[ редактировать ]
  • Небо ( Торонто : Groundwood Books , 2004)
  • Сумасшедший (Торонто: Groundwood Books, 2005)
  • Я буду смотреть (Торонто: Groundwood Books, 2011)

Детские книжки с картинками

[ редактировать ]
  • Желтая луна, Яблочная луна, иллюстрировано Мэттом Джеймсом (Торонто: Groundwood Books, 2008)

Переводы ее произведений

[ редактировать ]
  • Yellow Moon, Apple Moon ( Сеул : Glbburi, 2008) (перевод Yellow Moon, Apple Moon )
  • Однажды он пришел (Сеул: Sanha Publishing Co., 2012) (перевод «Сумасшедшего» )
  • Желтая Луна, скоро увидимся (Торонто: Groundwood Books, 2014) (перевод Желтой Луны, Яблочной Луны )

Для сумасшедшего

[ редактировать ]

Для других работ

[ редактировать ]
  • Книжная премия Нью-Мексико 2009 года за «Жёлтую луну», «Яблочную луну»
  • Премия "Поэма года" по версии журнала Vallum 2010 [ 12 ]
  • Международный главный приз Prism 2011 в области поэзии [ 12 ]
  • 2011 года Премия Пэта Лоутера в категории "Поэзия" , финалист фильма "Собор" [ 12 ]
  • Премия журнала FreeFall за поэзию 2012 г. [ 12 ]


  1. ^ Jump up to: а б «Авторы и иллюстраторы: Памела Портер» . Groundwood Books Ltd. Архивировано из оригинала 10 октября 2006 года . Проверено 29 октября 2011 г.
  2. ^ Jump up to: а б с «Памела Портер» . Канадский совет искусств. Архивировано из оригинала 25 апреля 2012 года . Проверено 29 октября 2011 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д Дженкинсон, Дэйв. «Памела Портер» . Библиотечная ассоциация Манитобы. Архивировано из оригинала 24 августа 2012 года . Проверено 29 октября 2011 г.
  4. ^ Jump up to: а б Пейдж. «Писатели и писательство: Памела Портер» . Союз писателей Канады. Архивировано из оригинала 25 апреля 2012 года . Проверено 29 октября 2011 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г ПАМЕЛА ПОРТЕР . Проверено 8 августа 2021 г.
  6. ^ «Памела Портер» . Канадский детский книжный центр. Архивировано из оригинала 14 июня 2012 года . Проверено 17 ноября 2011 г.
  7. ^ Jump up to: а б «ИНТЕРВЬЮ С ОБЛАДАТЕЛЬницей ПРЕМИИ ГЕНЕРАЛЬНОГО ГУБЕРНАТОРА ПАМЕЛОЙ ПОРТЕР» . Поэт черного кофе. 6 апреля 2011 года . Проверено 29 октября 2011 г.
  8. ^ Предыдущие победители и финалисты . Проверено 8 августа 2021 г.
  9. ^ Предыдущие победители BOYA (PDF) . Проверено 8 августа 2021 г.
  10. ^ Премия канадской детской литературы TD . Проверено 8 августа 2021 г.
  11. ^ Премия Джеффри Билсона за историческую фантастику для молодежи . Проверено 8 августа 2021 г.
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж Профиль участника . Проверено 8 августа 2021 г.
  13. ^ Премия «Выбор детей» от Hackmatack . Проверено 8 августа 2021 г.
  14. ^ Архив . Проверено 8 августа 2021 г.
  15. ^ Премия «Золотой дуб» . Проверено 8 августа 2021 г.
  16. ^ ЗОЛОТЫЕ ОБЛАДАТЕЛИ . Проверено 8 августа 2021 г.
  17. ^ Полный список прошлых победителей премии Red Cedar Book Awards: 1998 г. – настоящее время . Проверено 8 августа 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a4065550f5a05aa662ea108b5cb0ce46__1671367020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a4/46/a4065550f5a05aa662ea108b5cb0ce46.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pamela Porter - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)