Jump to content

Джудит Либерман

Джудит Либерман
Либерман в Центре Зорлу в 2017 году
Рожденный
Джудит Малика Либерман

1978 (возраст 45–46)
Париж, Франция
Национальность Французский
Образование Лингвистика , актерское мастерство, рассказывание историй
Альма -матер
Оккупация Рассказчик, писатель

Джудит Малика Либерман (род. 1978) - французский рассказчик, писатель и учитель, в настоящее время живущий в Турции. Когда ей было 14 лет, она выучила рассказывание историй во французской коммуне и продолжала вновь ввести рассказ об анатолийских сказках в Турции. [ 1 ] [ 2 ]

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

Джудит Малика Либерман родилась в Париже, Франция, в 1978 году. [ 1 ] Ее родители переехали из города в сельскую местность в 1970-х годах после движения обратного к земле . Семья создала ткач -коммуну . [ 3 ] Либерман вырос в коммуне, [ 4 ] который часто посещал жонглеры и рассказчики, которые предоставляли развлечения в сельской местности. В эту эпоху было возрождение традиции рассказывания историй во Франции, и мать Либермана стала соучредителем общества рассказывания историй. [ 3 ] В коммуне пели песни, а рассказы рассказали во время вечерних собраний камином. [ 1 ] [ 2 ] Либерман узнал рассказывание историй в возрасте 14 лет. [ 2 ] [ 4 ]

Либерман получил степень магистра в области лингвистики в Университете Сорбонн в Париже. Она училась актерскому мастерству в Колледже Помона в Клермонте, штат Калифорния , США, и взяла уроки по рассказу историй в консерваторе -париже . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

Либерман планировал поселиться в Соединенных Штатах, прежде чем она была назначена культурным аттеэром Франции в Турцию в Анкаре . Она осталась в Турции после выполнения своей годичной обязанности. [ 4 ]

Она преподавала академическое письмо в техническом университете Ближнего Востока в Анкаре в течение семи лет, [ 2 ] [ 4 ] Затем следует английский в Университете Коса в Стамбуле . Сертифицированная учительница йоги , она реализует части ее интереса к рассказыванию историй в своей практике. У нее были тесные связи с нематериальным музеем культурного наследия в Анкаре. Анкары Она работала с фольклористами из Гази Университета и принимала участие в различных проектах, конференциях и фестивалях. Она также обучала рассказчиков помогать лечить педиатрических пациентов с использованием устного повествования. [ 2 ]

Либерман дал представления и семинары сказочного повествования во многих странах, включая Турцию. Жизнь в Турции с 2004 года, [ 2 ] Она вновь вводила традицию сказочного повествования в этой стране, обучая анатолийские сказки. [ 2 ] С 2014 года она представила еженедельную радиопрограмму под названием Masal Bu Ya («Это рассказ»), вышедшая на радио NTV . Она дает ночные выступления рассказывания историй с разными темами в «Культурном центре Наземи -Хикмета» в Шишли , Стамбул каждый месяц. [ 1 ] [ 2 ] [ 5 ] Она может рассказать о почти идеальном турецком акценте. [ 2 ] В марте 2018 года она представила Турции традиционные юмористические сказки, представляющие Насреддин Ходжа на Международном фестивале рассказывания историй в Торонто в Канаде. [ 4 ] [ 6 ] [ 7 ]

Либерман автором ее первой книги «Масаль Терапизи» («Терапия рассказывания историй») в 2015 году. [ 2 ] Ее еще две ее книги, Масалларла Йола Чик («Путешествие начинается со сказки») [ 8 ] [ 5 ] и önce Hayal («воображение первого»), следовали в 2017 и 2019 годах соответственно. [ 9 ] Она также была консультантом турецкого фильма 2015 года, не была одной («Однажды»). [ 2 ]

  • Либерман, Джудит Малика (5 ноября 2015 г.). Масальный терапи (на турецком языке). Перевод Эрденера, Истем (3 -е изд.). Доган Новус. п. 288. ISBN  978-605-092-535-7 .
  • Liberman, Judith Malika (13 October 2017). Masallarla Yola Çık (in Turkish). Translated by Subaşı Hill, Sibel (1st ed.). Hep Kitap. p. 336. ISBN 978-605-192-121-1.
  • Liberman, Judith Malika (11 December 2019). Önce Hayal (in Turkish). Translated by Özatalay, Zeynep (1st ed.). Redhouse Kidz. p. 40. ISBN 978-605-207-977-5.

References

[edit]
  1. ^ Jump up to: a b c d e "Judith Malika Liberman" (in Turkish). hep kitap. Retrieved 15 February 2020.
  2. ^ Jump up to: a b c d e f g h i j k l Ergil, Leyla Yvonne (20 March 2015). "A French storyteller brings tales to life in Turkey". Daily Sabah. Archived from the original on 15 February 2020. Retrieved 15 February 2020.
  3. ^ Jump up to: a b c "Yetişkinlere masallar..." Milliyet (in Turkish). 29 March 2014. Retrieved 17 February 2020.
  4. ^ Jump up to: a b c d e Aksungur, Ece (26 April 2018). "Rahat, Yumuşacık Bir Bulut" (in Turkish). Turkish Society of Canada. Retrieved 16 February 2020.
  5. ^ Jump up to: a b "Stories Bring Us Together". SkyLife. December 2018. Retrieved 17 February 2020. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  6. ^ "Judith Liberman". 2018 Toronto Storytelling Festival. Retrieved 17 February 2020.
  7. ^ "Celebrate Family Storytelling at Story Jam". Toronto Public Library. 6 March 2018. Retrieved 18 February 2020.
  8. ^ "Talk and Book Signing - The Journey Starts with a Tale - Judith Malika Liberman". Pera Museum. Retrieved 16 February 2020.
  9. ^ "Judith Malika Liberman" (in Turkish). Kitap Yurdu. Retrieved 16 February 2020.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a5b0299794e9c5f0be490c952b056cb3__1685832540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a5/b3/a5b0299794e9c5f0be490c952b056cb3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Judith Liberman - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)