Джон П. Беннетт
Канон Джон Питер Беннетт | |
---|---|
Рожденный | 30 ноября 1914 г. |
Умер | 25 ноября 2011 г. (97 лет) |
Национальность | Гайанский |
Род занятий | Священник и лингвист |
Заметная работа | Аравакско-английский словарь (1989), Кабетечино (1991) |
Супруг | Клара Беннетт ( урожденная Джеймс) |
Дети | Дженнифер Беннетт, Морис Беннетт |
Награды | Золотая стрела достижений (1989) |
Джон Питер Беннетт (30 ноября 1914 — 25 ноября 2011) был гайанским священником и лингвистом. Локоно в Гайане , , в 1949 году он был первым американским индейцем который был рукоположен в сан англиканского священника и каноника. Его лингвистическая работа была сосредоточена на сохранении его родного аравакского языка и других индейских языков; он написал Аравакско-английский словарь (1989). [ 1 ] [ 2 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]Джон Питер Беннетт родился в семье Элси Беннетт и Джейкоба Беннета в Грант-Фейтфул, недалеко от Кабакабури и реки Померун , в Британской Гвиане , 30 ноября 1914 года. [ 1 ] [ 3 ] Он посещал школу в Кабакабури до 12 лет. [ 1 ] После окончания школы Беннетт пошел работать продавцом на остров Грейт-Трули , а затем в магазин на реке Померун. [ 4 ]
2 декабря 1938 года Беннетт женился на Кларе Джеймс в церкви Святого Маттиаса в Кабакабури. Их сын Морис родился в ноябре 1944 года, а дочь Дженнифер — в 1956 году. [ 5 ]
Священство
[ редактировать ]Беннетт начал свое обучение священству в Кабакабури, где он учился у преподобного Мартина Б. Херста с 1939 по 1944 год. Херст, уроженец Англии, был англиканским священником, служившим в Кабакабури с 1939 по 1955 год. [ 6 ]
В октябре 1946 года Беннетт поступил в Кодрингтон-колледж на Барбадосе, чтобы подготовиться к рукоположению . [ 1 ] Беннетт сдал общий экзамен на рукоположение (GOE) в 1949 году и вскоре после этого вернулся в Британскую Гвиану. [ 7 ] Он был рукоположен в сан диакона 24 июня 1949 года и рукоположен в сан священника 18 сентября того же года в Георгиевском соборе в Джорджтауне . [ 8 ]
После рукоположения Беннетт служил в приходах Нового Амстердама (1949–53), Бербис-Ривер (1949–53), Рупунуни (1950–56), Порт-Мурана (1953), Бартики (1953–57), Варамури (1957–1957) . 67) и Кабакабури (1967–2011). [ 9 ] В 1976 году он стал каноником стойла Давида. [ 1 ]
Аравакско-английский словарь и последующие годы
[ редактировать ]Знаете, если бы мы проверяли конкретное значение аравакского слова, мы бы пошли и спросили одного из знакомых стариков. Но теперь эти старики умерли и спросить не у кого. Мы должны занять их место и попытаться понять араваков как можно больше. Мы стали стариками.
Джон П. Беннетт в Кабетечино (1991), с. 39.
В «Очерке моей жизни и работы» в Кабетечино Беннетт вспоминает, что он «всегда интересовался [аравакским] языком», хотя под британским колониальным правлением школы в Британской Гвиане настаивали на том, чтобы учащиеся использовали английский язык в школе и дома. и не поощрял использование языков коренных народов. [ 10 ] Беннетт писал:
«Людей заставили почувствовать, что говорить на своем родном языке — это почти что-то греховное, определенно что-то плохое, от чего следует препятствовать. Однако я помню, что даже тогда я чувствовал, что способность говорить на своем родном языке — это что-то хорошее, и от нее нельзя легкомысленно отказываться. ." [ 11 ]
20 июня 1965 года Ричард Харт , ямайский историк, проводивший исследование истории и культуры араваков в Карибском бассейне , написал Беннетту с просьбой о помощи. [ 12 ] Обеспокоенный тем, что « аравакскому языку будет позволено полностью вымереть до того, как будет проведено его надлежащее изучение», Харт связался с архиепископом англиканской епархии Гайаны, чтобы узнать, изучала ли церковь этот язык. [ 13 ] Архиепископ сказал Харту, что он ничего не знает о таких исследованиях, но немедленно направил его к Беннетту. [ 14 ]
Ответ Беннета Харту включал аравакский перевод « Отче наш » и отчет об использовании родов и «абстрактных концепций» на аравакском языке. В ответ Харт сказал, что он «взволнован», обнаружив, что священник разделяет его обеспокоенность по поводу языка и «имеет настолько хорошую квалификацию, чтобы остановить его исчезновение». [ 15 ] Он предложил Беннетту написать «небольшую книгу о языке». [ 15 ] Эти ранние письма положили начало переписке, которая продлилась до 1982 года. Их письма были собраны Джанетт Форте и опубликованы в виде книги под названием «Кабетечино» (1991) (аравак означает «близкие друзья»). [ 16 ]
Беннетт начал составлять аравакско-английский словарь в феврале 1967 года. [ 17 ] В «Кабетечино» он пишет: «Вначале я записывал слова, которые мог запомнить. Потом в странные моменты ко мне приходили слова – когда я купался или лежал ночью в постели». [ 18 ] В 1967 году он организовал серию ежемесячных встреч, на которых говорящие на араваке обсуждали аравакские слова и их точное значение. [ 18 ]
В 1971 году Беннетт перенес две операции на Ямайке по удалению опухоли, обнаруженной у него на шее. Некоторое время опухоль не диагностировали, и в результате операции Беннетта частично парализовало. [ 19 ] Несмотря на потерю мобильности, Беннетт продолжал работать над словарем, который завершил в 1974 году. Он продолжал обновлять его в течение следующих 20 лет. [ 20 ]
Словарь был впервые опубликован в двойном выпуске журнала «Археология и антропология» в 1989 году. Обновленное издание было опубликовано Музеем антропологии Уолтера Рота в 1994 году. [ 21 ] Наряду с другими работами Беннета по аравакскому языку, Аравакско-английский словарь широко признан неоценимым вкладом в сохранение аравакского языка. [ 1 ] [ 22 ] [ 21 ] Кроме того, Беннетт получил признание за помощь другим ученым в этой области. [ 22 ]
Беннетт умер в своем доме в Кабакабури в ноябре 2011 года в возрасте 97 лет. [ 1 ]
Наследие и награды
[ редактировать ]- В 2012 году Гайанский университет провел посвященную ему программу: «Утверждение индейского присутствия: жизнь и творчество Дж. П. Беннета». С этой конференцией были связаны выставки в Музее антропологии и археологии Уолтера Рота; библиотека УГ; Отдел творческих искусств UG и Отдел исследований индейцев. [ 22 ]
Работает
[ редактировать ]- 1986. Аравакский язык в гайанской культуре . Джорджтаун: Департамент культуры
- 1989. «Аравакско-английский словарь со списком английских слов» в археологии и антропологии 6. 1–2.
- 1991. Кабетечино: Переписка об Араваке . В соавторстве с Ричардом Хартом. Под редакцией Джанетт Форте. Джорджтаун: Издательство Демерара.
- 1995. Двадцать восемь уроков локо (аравак): учебное пособие. Джорджтаун: Музей Уолтера Рота.
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Стабрук Персонал 2011 .
- ^ Новости 2010 .
- ^ Беннетт 1991a , с. 3.
- ^ Беннетт 1991a , стр. 10–12.
- ^ Беннетт 1991a , стр. 13–14.
- ^ Беннетт 1991a , с. 18.
- ^ Беннетт 1991a , стр. 24–27.
- ^ Беннетт 1991a , с. 28.
- ^ Форте 1991a , с. 41.
- ^ Беннетт 1991a , с. 9.
- ^ Беннетт 1991a , стр. 9–10.
- ^ Беннетт и Ричард Харт 1991b , стр. 45–8.
- ^ Беннетт и Ричард Харт 1991b , с. 64.
- ^ Беннетт и Ричард Харт 1991b , стр. 45, 64.
- ^ Перейти обратно: а б Беннетт и Ричард Харт 1991b , стр. 49–52.
- ^ Беннетт и Ричард Харт 1991b .
- ^ Беннетт и Ричард Харт 1991b , с. 92.
- ^ Перейти обратно: а б Беннетт 1991а , с. 38.
- ^ Беннетт 1991a , стр. 35–37.
- ^ Беннетт и Ричард Харт 1991b , с. 168.
- ^ Перейти обратно: а б Forte 1991b , p. v.
- ^ Перейти обратно: а б с Персо 2012 .
Источники
[ редактировать ]- Админ (21 июня 2012 г.). «У.Г. размышляет о жизни и деятельности первого рукоположенного индейского священника» . Гайанские времена . Проверено 17 июля 2012 г.
- Беннетт, Джон П. (1991a). «Очерк моей жизни и работы: Кэнон Дж. П. Беннетт в разговоре с Джанетт Форте». У Джона П. Беннета, Ричарда Харта и Джанетт Форте (ред.). Кабетечино: Переписка об Араваке . Гайана: Demerara Publishers Ltd., стр. 1–39. ISBN 976-8087-05-6 .
- Беннетт, Джон П.; Ричард Харт (1991b). Джанетт Форте (ред.). Кабетечино: Переписка об Араваке . Гайана: Demerara Publishers Ltd., стр. 1–39. ISBN 976-8087-05-6 .
- Форте, Джанет (1991a). «Церкви Гайанской епархии, в которых служил каноник Дж. П. Беннетт». У Джона П. Беннета, Ричарда Харта и Джанетт Форте (ред.). Кабетечино: Переписка об Араваке . Гайана: Demerara Publishers Ltd. 41. ИСБН 976-8087-05-6 .
- Форте, Джанет (1991b). «Введение редактора». В книге Джона П. Беннета, Ричарда Харта и Джанетт Форте (ред.). Кабетечино: Переписка об Араваке . Гайана: Demerara Publishers Ltd. стр. в-ви. ISBN 976-8087-05-6 .
- Джеймс, Ян (29 июля 2001 г.). «Языку аравак грозит исчезновение» . Регистр-охрана . Проверено 16 июля 2012 г. Альтернативная версия этой статьи была опубликована под заголовком «Аравакский язык борется за выживание в современном мире» в The Sunday Hour (28 июля 2001 г.). Проверено 17 июля 2012 г.
- Новости (3 октября 2010 г.). «Кабакабури – фестиваль индейского наследия 2010» . Новости Кайетера . Проверено 16 июля 2012 г.
- Новости (19 июня 2012 г.). «ЮГ в честь индейского священника» . Новости Кайетера . Проверено 17 июля 2012 г.
- Персо, Телеша (24 июня 2012 г.). «Отдел исследований американских индейцев UG чтит работы каноника Джона Питера Беннета» . Гайанские хроники онлайн . Проверено 17 июля 2012 г.
- Стабрук Персонал (27 ноября 2011 г.). «Каноник Джон Беннет уходит из жизни» (доступ ограничен) . Стабрук Новости . Проверено 17 июля 2012 г.
- Стабрук Персонал (24 июня 2012 г.). «Вклад Дж. П. Беннета в сохранение аравакской культуры высоко оценен» (Ограниченный доступ) . Стабрук Новости . Проверено 17 июля 2012 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Университет Гайаны сегодня почтил память погибшего индейского ученого» на YouTube , 19 июня 2012 г., дата обращения 17 июля 2012 г.