Давид и Вифсава

«Любовь царя Давида и прекрасной Вифсавы» — пьеса Джорджа Пила , основанная на библейской истории о Давиде , Вирсавии и Авессаломе из 2 Царств . Написанный, вероятно, в начале 1590-х годов, он был внесен в Реестр канцелярских товаров 14 мая 1594 года и опубликован в 1599 году, после смерти Пила, типографом Адамом Ислипом. [ 1 ] 1599 года Кварто проблематично во многих отношениях: несоответствия и внутренние противоречия, а также один явно неуместный фрагмент сцены привели некоторых ученых к выводу, что это сокращенная и переработанная версия изначально более длинного произведения. [ 2 ]
Полное название пьесы, как оно указано на титульном листе ин-кварто 1599 года, — « Любовь царя Давида и прекрасной Вифсавы» с трагедией Авессалона и в сохранившейся форме отношениями Давида с его сыновьями, в частности с Авессаломом: находится в центре внимания, а не отношения между Давидом и Вирсавией . [ 3 ] Пил внимательно следует повествованию в книге Самуэля, но это был не единственный его источник: он также подражал и адаптировал ряд отрывков из «Семанов» французского религиозного поэта Гийома Дю Барта (1544–1590). [ 4 ]
Хотя сегодня сохранилось немного примеров, пьесы, основанные на библейских историях, не были редкостью в английском театре эпохи Возрождения . Известно, что только в период с 1588 по 1602 год было выпущено более дюжины экземпляров, судя по названиям и деталям производства, сохранившимся в таких источниках, как Реестр канцелярских товаров и дневник Филипа Хенслоу . [ 5 ] В отличие от позднесредневековых мистических и моральных пьес, в которых библейский материал использовался совершенно по-разному, большинство утерянных библейских пьес конца XVI века были сосредоточены на царях-солдатах и пророках Ветхого Завета и отражали политические интересы и театральные условности других народов. Елизаветинские исторические драмы. [ 6 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Чемберс 1923 , с. 461; Блистейн 1970 , стр. 139–143, 153–155; ESTC S110364 .
- ^ Сэмпли 1931 ; Блистейн 1970 , стр. 177–182.
- ^ Коннолли 2007 .
- ^ Сайкс 1924 ; Блистейн 1970 , стр. 143–152.
- ^ Connolly 2007 , таблица в приложении.
- ^ Коннолли 2007 ; Коннолли 2019 , с. 31.
Ссылки
[ редактировать ]- Блистейн, Элмер, изд. (1970). « Давид и Вифсава » . Жизнь и творчество Джорджа Пила . Том. 3. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета. стр. 133–295. ISBN 9780300011852 .
- Чемберс, ЕК (1923). Елизаветинская сцена . Том. 3. Оксфорд: Кларендон Пресс. п. 461.
- Коннолли, Аннализа (2007). Пила « Давид и Вифсава : пересмотр библейской драмы долгих 1590-х годов» . Литературоведение раннего Нового времени . Специальный том 16 ( Долгие 1590-е ).
- Коннолли, Аннализа (2019). Джорджа Пила «Библейская трагедия: Давид и Вифсава ». В Кэдмане, Дэниел; Даксфилд, Эндрю; Хопкинс, Лиза (ред.). Жанры трагедии Возрождения . Издательство Манчестерского университета. стр. 29–50. ISBN 978-1-78499-279-8 . JSTOR j.ctv18b5jhg.6 .
- Сэмпли, Артур М. (1931). «Текст Давида и Вифсавы Пила » . ПМЛА . 46 (3): 659–671. дои : 10.2307/457853 . JSTOR 457853 . S2CID 163651176 .
- Сайкс, Х. Дагдейл (1924). «Заимствования Пила у Дю Бартаса» . Примечания и запросы . 147 : 349–351, 368–369. дои : 10.1093/nq/CXLVII.nov15.349 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]Кварто 1599 года: скан (Интернет-архив) и транскрипция (EEBO-TCP)