Цереус цветет ночью
Цереус цветет ночью [ 1 ] (1996) — первый роман, опубликованный кинорежиссёром, художницей и писательницей Шани Муту . В романе рассказывается история старушки по имени Мала Рамчандин через рассказ Тайлера, медсестры из Райской богадельни. Хотя место действия романа (город Парадайз в стране Лантанакамара) намеренно оставлено двусмысленным, считается, что оно создано по образцу острова Тринидад , где Муту жил в детстве. [ 2 ] Цереус и другая флора, встречающаяся на протяжении всего романа, креолизованный диалект, на котором говорят жители Лантанакамара, и расовый состав его населения ( белые люди , индейцы , чернокожие люди ) — все это наводит на размышления о карибском обществе. Другие возможности включают Гайану , Суринам и Маврикий , где проживает значительное количество индейцев. [ 3 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]В начале первой части Тайлер обращается к широкой аудитории. Его намерение рассказать историю Малы состоит в надежде, что книга в конечном итоге дойдет до Аши Рамчандин, давно потерянной младшей сестры Малы. Мала — стареющая, заведомо сумасшедшая женщина, подозреваемая в убийстве. Ее отправили в Райскую богадельню после того, как судья признал ее неспособной предстать перед судом.
Часть I начинается с прибытия Малы в Райскую богадельню. Она находится под сильными успокоительными и находится под физическим принуждением. Все медсестры боятся к ней присматривать, потому что ходят слухи, что она убийца. Тайлер, единственный медсестра-мужчина в доме престарелых и объект сплетен и пристального внимания из-за его альтернативной сексуальности , сразу же тянется к ней. Он заботится о ней и постепенно завоевывает ее доверие. Первые звуки, которые издает Мала, представляют собой совершенную имитацию сверчков , лягушек и различных птиц . Однако она не говорит.
Затем Тайлер начинает рассказывать историю, которую он услышал от своей курящей сигарету Наны, об отце Малы, Чандине Рамчандине. Отец Чандина был наемным полевым рабочим из Индии. В раннем возрасте Чандин стал приёмным сыном преподобного Тауэрли, белого человека, в обмен на обращение его родителей в христианство . Преподобный также хотел усыновить индийского ребенка в надежде установить более тесную связь с индейцами в раю . Повзрослев, Чанден безумно влюбился в Лавинию, дочь Преподобного и, следовательно, свою «сестру». Привлекательная и красивая, Лавиния отмахивалась от всякого внимания мальчиков и оставалась в компании одной подруги, Сары, которая оказалась индианкой и единственной девушкой в семинарии . Когда Чандин вырос прекрасным юношей, он решил признаться Лавинии в любви. отправится в Дрожащие Северные Болота Лавиния решительно отвергла его любовь и объявила, что через три дня . Позже Чандин услышал новость о том, что Лавиния помолвлена со своим дальним родственником в Водно-болотных угодьях. Убитый горем, но пытающийся скрыть свои чувства, Чандин объявил, что любит Сару и хочет на ней жениться.
Чандин путешествовал по раю с преподобным , распространяя Евангелие и поощряя большее количество обращений в христианство. Сара родила двух дочерей: Попоха (Мала) и Ашу. Тем временем Лавиния вернулась в Рай с известием о разрыве помолвки. Лавиния часто навещала Сару, и однажды Похпо застал Лавинию и Сару в момент близости. В конце концов Чандин также заметил необычную привязанность между своей женой и Лавинией. Он противостоял Саре и объявил, что знает о ее романе с Лавинией. В надежде быть вместе, Лавиния и Сара решили сбежать вместе с детьми. Однако Чандин неожиданно вернулся домой рано утром в день запланированного побега. В тумане смятения и криков Похпо и Аша остались со своим разъяренным и безумным отцом.
После того, как распространилась новость о том, что его жена оставила ее с другой женщиной, Чандин отказался от своей религии, своего Бога и начал сильно пить. Однажды ночью он изнасиловал Похпо, свою старшую дочь. Каждую ночь он звал к себе в постель одну из своих дочерей. Днем дети ходили в школу, как и другие дети, но ночью они жили под сексуальной тиранией своего отца. У Похпо был поклонник и друг детства, которого она называла своим Бойи. Однажды она соблазнила его в доме его матери, но остановилась прямо перед половым актом. Вернувшись в дом престарелых, к Мале начинают приезжать гости: Ото и его отец Амброуз Моханти. Эмброуз был мальчиком Малы.
Во второй части романа далее прослеживается развитие отношений между Малой и Ото, сюжетная линия, которая переплетается с одним из воспоминаний Малы о Попохе. В воспоминаниях Похпо ускользает из дома своего отца, входит в другой дом и благополучно возвращается, при этом ее «защищает» взрослая Мала. Память богата подробностями о природе, которую Похпо чувствует, обоняет и слышит, поскольку все время она покрыта тьмой.
В то время как Мала размышляет о своих довольно ярких воспоминаниях о Попохе, Ото начинает набираться смелости и прийти к ней. Его отец Амвросий почти постоянно спал и просыпался только раз в месяц, чтобы приготовить провизию (источник раздора с его женой), которую Ото затем доставил Мале. Во время одной из таких родов Ото осмелился войти во двор Мала, одетый в старую одежду своего отца. Приняв его за Амвросия, Мала танцует с ним, а затем ведет его внутрь, чтобы показать ему давно разлагающееся тело своего отца. В ужасе он убежал и потерял сознание на улице. Когда он рассказал об увиденном, полиция пришла в дом Мала и провела расследование. После обнаружения тела ее арестовали и подготовили к визиту в суд. Однако, прежде чем у полиции появилась возможность забрать тело из дома Малы, Ото решил сделать довольно решительный шаг (особенно по сравнению со своим отцом) и сжечь дом Малы.
Части III, IV и V романа значительно короче первых двух разделов. Часть III представляет собой воспоминание о зарождающемся романе между Эмброузом и Малой после того, как он вернулся с учебы в Дрожащих северных болотах , кульминацией которого стал их занятие любовью. К сожалению, именно в тот же день Чандин узнает об измене своей дочери и в результате жестоко оскорбляет и насилует ее. На следующий день, когда Эмброуз возвращается, между всеми тремя происходит противостояние. Эмброуз убегает во время конфликта, оставляя Малу запереть бессознательное тело своего отца в комнате внизу. Часть IV романа включает в себя открытие того, что жена Эмброуза оставила его, и объяснение Эмброуза Ото, что убийство ее отца свело Малу с ума. Она нападала на Эмброуза каждый раз, когда он пытался навестить ее. Часть V дает ощущение развязки романа благодаря обнаружению нескольких писем, отправленных Ашей Мале, которые так и не были доставлены, и последующей попытке Тайлера связаться с Ашей через эту книгу.
Темы
[ редактировать ]Воображаемое пространство: Лантанакамара — альтернативный социальный образ. Оно не привязано к реальной географии или картам. Более того, это не ограничивается пространствами, названными колониальными правилами и нанесенными на карту колониальными картографами. Этот рай, известный как Лантанакамара, не является известным пространством, понятым с точки зрения африканского сафари, и не соответствует эпистемическим нормам каких-либо колонизаторов. [ 4 ]
Идентичность: Индивидуальное утверждение своей автономии над социальными нормами можно проиллюстрировать на примере Аши Рамчандина, которая достаточно сильна, чтобы покинуть дом и искать новую жизнь. Сам Тайлер в конце концов открыто выразил свою привязанность к Ото перед осуждающей толпой медсестер. [ 5 ]
Диаспора: Книга наполнена воспоминаниями и историей Малы, рассказанной от первого лица Тайлером, который сам борется со своей гендерной идентичностью, что отражает трансформацию, которую Мала претерпевает при восстановлении своего образа себя. История разрывается временем настоящего и прошлого, точно так же, как человек в диаспоре разрывается между своим настоящим домом и прошлым домом. [ 6 ]
Секреты: у каждого персонажа в книге есть скелет в шкафу: жестокое и скрытное детство Малы, тайная страсть Чандина к Лавинии, любовный роман Сары и Лавинии, загадочное исчезновение Чандина, «незамеченная» половая трансформация Ото и гендерная идентичность Тайлера. [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Муту, Шани. 1996. Цереус цветет ночью. Нью-Йорк: Книги Эйвона.
- ^ Кёнвон Хонг, Г. «Общая странность: колониализм, транснационализм и сексуальность в «Цереусе, цветущем ночью» Шани Муту». Меридианы: феминизм, раса, транснационализм 7.1 (2006): 73-103.
- ^ Индиец-нерезидент и лицо индийского происхождения
- ^ Ян, Джун Унджу. «Цереус цветет ночью» Шани Муту , «Пагода » Патрисии Пауэлл . Женское обозрение книг. Вл. 16, № 8 (май 1999 г., стр. 11–12 Old CIty Publishing, Inc. < https://www.jstor.org/stable/4023191
- ^ Jump up to: а б Мэй, Вивиан М. «Травма в раю: умышленное и стратегическое невежество в цветении цереуса по ночам». Гипатия Том 21, № 3 (лето 2006 г.)
- ^ Мэй, Вивиан М. «Травма в раю : умышленное и стратегическое невежество в цветении цереуса ночью». Гипатия Том 21, № 3 (лето 2006 г.)