Языковая лаборатория
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2019 г. ) |
Эта статья написана как личное размышление, личное эссе или аргументативное эссе , в котором излагаются личные чувства редактора Википедии или представлен оригинальный аргумент по определенной теме. ( декабрь 2018 г. ) |
Лингвистический кабинет – это специальное пространство для изучения иностранного языка , где студенты получают доступ к аудио- или аудиовизуальным материалам. Они позволяют учителю слушать и управлять звуком учащихся, который передается отдельным учащимся через гарнитуру или в изолированных звуковых кабинках. Лингвистические кабинеты были обычным явлением в школах и университетах США в течение двух десятилетий после Второй мировой войны . [1] В настоящее время они в значительной степени заменены центрами самостоятельного изучения языков , которые можно назвать языковыми лабораториями. [2]
История
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( февраль 2019 г. ) |
В 20 веке в США было популярно изучать иностранные языки. Во время Второй мировой войны здесь работал клуб солдат, где они изучали иностранные языки, чтобы общаться с другими людьми. Этот институт назывался Армейской специализированной программой обучения (ASTP), и его можно было рассматривать как языковую лабораторию, существовавшую в реальном мире (Plate, 2015). Однако за это время это можно назвать только армейской системой образования и она несколько раз менялась, чтобы соответствовать требованиям людей. Кроме того, изменились и методы обучения. До сих пор изучение языков сочеталось с технологиями, и у людей появилось больше возможностей и шансов выучить языки.
Первая лаборатория письменного языка была создана в Университете Гренобля в 1908 году. [3] Фрэнк Чалфант привез эту концепцию в Соединенные Штаты, основав «лабораторию фонетики» в Университете штата Вашингтон в 1911 или 1912 году. В этих первых языковых лабораториях для передачи звука использовались фонографы , и они еще не были разделены на отдельные кабинки. [1]
В 1940-х годах лингвисты Мичиганского университета разработали бихевиористский аудиолингвальный метод изучения иностранного языка. Этот метод основан на повторяющихся упражнениях на аудирование и разговорную речь. Популярность этого метода в США и Канаде возросла в 1950-х и 1960-х годах. [4] Лингвистические кабинеты хорошо подходят для аудиолингвального метода. К 1958 году в США насчитывалось более 300 лингафонных классов, большинство из которых располагались в колледжах и университетах. [1]
В 1958 году Закон об образовании в области национальной обороны разрешил федеральную финансовую помощь программам изучения иностранных языков в американских средних школах. Это привело к быстрому созданию новых лингафонных кабинетов. К середине 1960-х годов в Соединенных Штатах насчитывалось около 10 000 языковых лабораторий среднего уровня и 4 000 языковых лабораторий послесреднего образования. [1] После того, как финансирование NDEA закончилось в 1969 году, количество традиционных лингафонных кабинетов быстро сократилось. [1] Использование аудиолингвального метода также сократилось после критики Ноамом Хомским бихевиористских моделей изучения языка. [4]
С 1950-х по 1990-е годы наиболее широко использовались ленточные системы. Современные лингафонные кабинеты обычно оснащены мультимедийными компьютерами .
Макет
[ редактировать ]«Традиционный» лингафонный кабинет представлял собой консоль преподавателя , подключенную к сети с несколькими станциями для отдельных учащихся. Консоль учителя обычно включала в себя магнитофон для воспроизведения записи обучения, гарнитуру и систему переключателей, позволяющую учителю контролировать воспроизводимый звук или отдельного ученика, а также микрофон для общения с учениками. На каждой студенческой станции обычно был студенческий магнитофон, гарнитура и микрофон . Магнитофон позволял не только записывать устные ответы учащихся, но и записывать учебный контент для последующего самостоятельного изучения. [5]
Типы Обычно делятся на два типа: а. Тип прослушивания (Audio-passiveLL, называемый типом AP). Студенты используют наушники для прослушивания записанных учебных материалов. Это лингафонный кабинет с функцией односторонней передачи голоса, также известный как комната для прослушивания. б. Тип слушания и речи (Audio-Active LL, называемый типом AA). У преподавателей и учеников есть наушники и микрофоны, поэтому это лингафонный кабинет, который может вести диалоги вопросов и ответов, имеет функцию двусторонней передачи голоса и, как правило, имеет звуконепроницаемые сиденья. ② Слух и контрастирование (Аудио-активный сравнительный LL, называемый типом AAC). Помимо диалога учитель-ученик, студенты могут записывать записанные учебные материалы, транслируемые учителем, и собственные устные упражнения для сравнения. В некоторых лингафонных кабинетах контрастного типа для аудирования и говорения преподаватели также могут удаленно управлять магнитофонами учащихся или контролировать и контролировать выполнение ими домашних заданий учащихся. ③Аудиовизуальный тип (Аудио-визуальный LL, называемый типом AV). Визуальные изображения, такие как слайд-шоу, фильмы и видео, можно воспроизводить одновременно, создавая реальные и яркие языковые ситуации. Аудиовизуальные лингафонные кабинеты также подходят для преподавания различных предметов. Кроме того, некоторые лингафонные кабинеты, помимо аудиовизуальных функций, оснащены еще и долговременными микропроцессорами, которые в любой момент могут анализировать и оценивать домашние задания учащихся.
Операция
[ редактировать ]После того, как основная программа была передана на записывающие устройства учащихся, учитель передавал управление деками студентам. Нажимая кнопку записи в кабинке, студент одновременно слышал воспроизведение программы и мог записать свой голос в паузах с помощью микрофона. Это известно как аудиоактивно-сравнительная система. С технологической точки зрения такое наложение стало возможным благодаря использованию двухканального магнитофона.
Проблемы
[ редактировать ]Лингафонные кабинеты в 1970-х и 1980-х годах получили плохую репутацию из-за поломок. Общие проблемы возникают из-за ограничений и относительной сложности катушечной используемой в то время системы ленты (Sihite, 2017). Дизайн тоже сыграл свою роль; в самых простых лингафонных кабинетах не было электронных систем, позволяющих учителю удаленно управлять кассетными деками, полагаясь на то, что ученики будут правильно ими управлять. У многих не было возможности остановить скатывание ленты с катушки при быстрой перемотке назад или вперед, что означало потерю времени и увеличение шансов на неудачу из-за неправильного использования. [6]
Магнитофоны , использовавшиеся после начала 1970-х годов в лингафонном кабинете, были более сложными, чем домашние, поскольку имели возможность многодорожечной записи и электронного дистанционного управления (sihite, 2017). В результате они часто имели несколько двигателей и реле , сложную транзисторную схему и нуждались в различном напряжении для работы. У них было много резиновых деталей, таких как натяжные ролики и приводные ремни, которые приходили в негодность и изнашивались. Лампочки на панелях управления также постоянно нуждались в замене. Поскольку кассеты в студенческих кабинках обычно не менялись от одного класса к другому, а записывались каждый раз, они со временем изнашивались и окислялись на головках ленты, что приводило к ухудшению звука и запутыванию.
Установки обычно обслуживались по контракту сервисными инженерами, но они часто обслуживали округ или аналогичную обширную территорию и звонили только с трехмесячным интервалом{sihite, 2017}. Это означало, что если несколько стендов выходили из строя, то большую часть времени лаборатория простаивала.
Сихите, Дж. (2017). Роль методики языкового кабинета в изучении английского как второго языка.
Бейкер М., Буя Р. и Лафоренца Д. (2002). Гриды и грид-технологии для глобальных распределенных вычислений. Программное обеспечение: Практика и опыт, 32 (15), 1437–1466.
Смена носителя
[ редактировать ]Начиная с 1980-х годов многие школы превратили свои старые лингафонные классы в компьютерные классы. Однако появление в конце 1990-х годов доступных ПК мультимедийных привело к возрождению и трансформации лингафонных кабинетов с программным обеспечением и жесткими дисками вместо катушек с аналоговой лентой (Cuban, 1993).
В 1990-х годах новые цифровые гибридные системы на базе ПК позволили расширить функциональность с точки зрения лучшего «управления» звуком учеников и учителей с некоторыми уровнями Интернета и видеоформатов.
В этих гибридных системах мультимедиа «управляется» поставщиками языковых лабораторий, которые создают дополнительную сеть поверх существующей сети ПК для аудиоподключений и связи в фиксированных местах. Эти гибридные системы не лишены проблем, в основном связанных с аппаратными проблемами, поскольку производителям этих гибридных систем приходится заменять детали и разделять кабели. Это одновременно усложняет продукт и влечет за собой дополнительные затраты в виде ежегодной платы за «обслуживание» производителя.
Кубин, Л. (1993). Компьютеры встречаются с классом: класс побеждает. Запись педагогического колледжа, 95 (2), 185–210.
Сегодняшний день
[ редактировать ]Сегодня все крупные производители заявляют, что у них есть «цифровые» или «просто программные» решения. Однако во многих случаях они по-прежнему полагаются на собственные сети или дорогие звуковые карты для успешной доставки своих медиафайлов. Существует несколько только программных решений, которые просто полагаются на установку специального программного обеспечения для лингафонного кабинета в сеть, а затем направляют только исходную сеть для управления мультимедийными данными между учителем и учеником, учеником и учеником или учеником обратно к учителю. В прошлом качество школьных или университетских сетей могло означать, что скорость, с которой медиа могли доставляться в лаборатории, использующие только программное обеспечение, означала бы «задержку» аудиопотока. В наши дни все профессионально управляемые сети могут работать с этими «только программными» решениями для лингафонных лабораторий и синхронно доставлять мультимедиа.
Системы, состоящие только из программного обеспечения, можно легко установить в существующую сеть на базе ПК, что делает их как многолокальными в плане доступа, так и гораздо более функциональными в зависимости от того, как и какими носителями они управляют.
Контент, который теперь используется в новых лингафонных кабинетах, намного богаче и создан самостоятельно или бесплатен: теперь не только аудио, но и видео, флэш-игры, Интернет и т. д., а также скорость и разнообразие доставки мультимедиа от учителя к ученику. от ученика к учителю происходит гораздо быстрее.
Дальнейшее развитие лингафонных классов теперь очевидно по мере того, как доступ переходит от фиксированной сети и связанных с ней операционных систем Microsoft к Интернету и браузерам. Студенты теперь могут получить доступ к этим новым «облачным» лабораториям и работать в них со своих устройств в любое время и в любом месте. Учащиеся могут опрашивать и записывать аудио- и видеофайлы, а также получать оценки от учителей удаленно.
Цифровые лингафонные лаборатории
[ редактировать ]Принцип работы лингафонного кабинета принципиально не изменился. Они по-прежнему представляют собой систему, управляемую учителем, подключенную к нескольким студенческим кабинам, содержащую механизм управления ученика и гарнитуру с микрофоном. В цифровых лингафонных лабораториях был тот же принцип. Языковой класс, состоящий только из программного обеспечения, меняет представление о том, где и что такое лингафонный кабинет. Программное обеспечение можно установить и получить к нему доступ на любом сетевом компьютере в любой точке школы, колледжа или университета. [7] Системы, состоящие только из программного обеспечения, могут быть расположены в одной комнате, от комнаты к комнате или от кампуса к кампусу. Последняя форма цифрового языка была представлена в 2000 году в Индии (Warschuauer, 2004).
Варшауэр, М. (2004). Технологии и социальная инклюзивность: переосмысление цифрового разрыва. Пресс-центр МТИ.
Функциональность
[ редактировать ]Уровни функциональности современных лингафонных кабинетов варьируются от производителя к производителю. Все лаборатории будут иметь определенный уровень контроля преподавателей для управления студенческими лицензиями/рабочими компьютерами. Более сложные лаборатории, работающие только с программным обеспечением, имеют более высокий уровень управления преподавателем и контроля над рабочими столами учащихся. Одним из ключевых отличий от «высококлассных» продуктов, предназначенных только для программного обеспечения, является их способность работать «вживую» со студентами во время записи и работы с носителями. Таким образом, вместо того, чтобы ждать исправления записей учащихся после того, как они были записаны и собраны обратно, учитель теперь может работать синхронно и «жить» с учениками самостоятельно, в парах и группах, тем самым повышая оперативность обучения и опыт обучения.
Цифровые лингафонные лаборатории нового поколения позволяют учителям отслеживать, контролировать, доставлять, группировать, отображать, просматривать и собирать аудио-, видео- и мультимедийный веб-контент. Плеер ученика связан с консолью учителя и может воспроизводить аудио, видео и веб-форматы. Учащиеся могут перематывать, останавливать, начинать, возвращаться к последней тишине, записывать, перематывать вперед, повторять фразу и создавать закладки.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Роби, Всемирный банк (2004). «Технологии на службе преподавания иностранного языка: пример лингафонного кабинета. В Д. Йонассене (ред.), Справочник по исследованиям в области образовательных коммуникаций и технологий, 523-541, 2-е изд.» (PDF) . Проверено 30 января 2010 г.
- ^ «Лингвистические лаборатории: краткая история» .
- ^ Леон, PR (1962). «Лингвистическая лаборатория и фонетическая коррекция». Пэрис: Дидье.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Jump up to: а б «Методика преподавания языка: аудиолингвальный метод» .
- ^ Хейс, Альфред С. (1963). Лингвистический кабинет (PDF) (Отчет). Министерство здравоохранения, образования и социального обеспечения США, Управление образования. стр. 1–4 . Проверено 12 февраля 2019 г.
- ^ Дарарат Хампусаен (2013) Прошлое, настоящее и будущее: от лабораторий традиционного языка к лабораториям цифрового языка и мультимедийным пакетам ИКТ Языковой факультет Факультет гуманитарных и социальных наук
- ^ «Что такое лаборатория цифрового языка? Каковы ее преимущества, преимущества и особенности?» . Глобус Инфоком Лимитед . 5 июня 2020 г. Проверено 24 марта 2022 г.
Библиография
[ редактировать ]- Кубин, Л. (1993). Компьютеры встречаются с классом: класс побеждает. Запись педагогического колледжа, 95 (2), 185–210.
- Плейт, Б. (2015). Языковые лаборатории: краткая история .
- Варшауэр, М. (2004). Технологии и социальная инклюзивность: переосмысление цифрового разрыва. Пресс-центр МТИ.
- Сихите, Дж. (2017). Роль методики языкового кабинета в изучении английского как второго языка. Бейкер М., Буя Р. и Лафоренца Д. (2002). Гриды и грид-технологии для глобальных распределенных вычислений. Программное обеспечение: Практика и опыт, 32 (15), 1437–1466.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Норма Гарсия и Лоуренс Вольф: Лаборатория скромного языка: переход на цифровые технологии TechKnowLogia, ноябрь/декабрь 2001 г.
- История языковой лаборатории в США
- 10 советов по выбору подходящей лингафонной лаборатории или лаборатории коммуникативных навыков