Клоуны Бога
![]() | |
Автор | Моррис Уэст |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Вымысел |
Издатель | Ходдер и Стоутон |
Дата публикации | 1981 |
Место публикации | Австралия |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 400 стр. |
ISBN | 0340265124 |
Предшественник | Протей |
С последующим | Мир сделан из стекла |
Клоуны Бога (1981) — роман австралийского писателя Морриса Уэста . Первоначально он был опубликован Ходдером и Стоутоном в Англии в 1981 году. [ 1 ]
Это вторая книга в «Ватиканской трилогии» Уэста, следующая за «Ботинки рыбака» и предшествовавшая «Лазарю» . [ 2 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]В последнее десятилетие двадцатого века Жан-Мари Барретт (Папа Григорий XVII) утверждает, что получил личное откровение о конце света. Чтобы помешать ему раскрыть это, Курия предлагает ему либо уйти в отставку, либо быть объявленным сумасшедшим.
Критический прием
[ редактировать ]Хелен Браун в «Канберра Таймс» отметила: «Здесь много действий и напряжения, но к концу богословские дебаты становятся немного однообразными. Вопросы задаются снова и снова, но ответы навсегда откладываются. вне." [ 3 ]
В своем литературном исследовании Уэста и его творчества Марианна Конфой отметила: «В этом, как и в некоторых романах Уэста, мы сталкиваемся с единственным персонажем, перед которым стоит задача бросить вызов миру. Сострадательный, но загадочный папский персонаж, который боролся с репрессивное учреждение, Кирилл из «Ботинки рыбака» компенсируется , в «Клоунах Бога» харизматической фигурой Жана Мари, призванного на битву во имя добра, без оружия, кроме собственной силы. вера в свое пророческое видение. Это изображение Уэстом призыва к обращению в стиле двадцатого века». [ 4 ]
История публикаций
[ редактировать ]После первоначальной публикации в 1981 году в Англии издателями Ходдером и Стоутоном. [ 5 ] Позже роман был опубликован следующим образом:
- Уильям Морроу , США, 1981 год. [ 6 ]
- Аллен и Анвин , Австралия, 2017 г. [ 1 ]
и многие другие издания в мягкой обложке. [ 1 ]
Роман был переведен на португальский, немецкий, итальянский, французский, испанский и норвежский языки в 1981 году; голландский и шведский в 1982 году; Турецкий в 1983 году; корейский в 1984 году; и греческий в 1998 году. [ 1 ]
Примечания
[ редактировать ]- Посвящение: Моим близким с сердечной благодарностью.
- Эпиграф: «Кто знает, но сегодня вечером миру может наступить конец?» / Роберт Браунинг «Последняя поездка вместе»
- Мэриэнн Конфой отмечает, что первоначальное название этого романа было «Человек тысячелетия» . Ситуация изменилась после того, как Уэст сильно испугался здоровья, когда он потерял сознание из-за сильной кровоточащей язвы. Она цитирует его слова: «Я осознала, что человеческая раса подобна клоунам, которые переходят от чувства смешности к ощущению своей драгоценности. Мы все — Божьи клоуны». [ 7 ]
- Уэст обсуждает роман, его создание и темы в репортаже The Canberra Times в 1985 году. [ 8 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д «Аустлит — Клоуны Бога Морриса Уэста (Ходдер и Стоутон) 1981» . Аустлит . Проверено 6 сентября 2023 г.
- ^ «Аустлит — Ватиканская трилогия» . Аустлит . Проверено 6 сентября 2023 г.
- ^ " "Одержимость нашим финалом" " . The Canberra Times, 12 сентября 1981 г., стр. 16 . Проверено 6 сентября 2023 г.
- ^ Моррис Уэст: Литературный Индивидуалист Мэриэнн Конфой, John Wiley & Sons, 2005, стр. 247
- ^ « Клоуны Бога (Ходдер и Стоутон)» . Национальная библиотека Австралии . Проверено 6 сентября 2023 г.
- ^ « Клоуны Бога (Уильям Морроу)» . Национальная библиотека Австралии . Проверено 6 сентября 2023 г.
- ^ Моррис Уэст: Литературный Индивидуалист Мэриэнн Конфой, John Wiley & Sons, 2005, стр. 245
- ^ « Моррис Уэст о тысячелетии » . The Canberra Times, 24 апреля 1985 г., стр. 14 . Проверено 6 сентября 2023 г.