Хендерсон Стоун
Хендерсон Стоун | |
---|---|
Родное имя Шотландский гэльский язык : Clach Enruig | |
![]() | |
Координаты | 56 ° 40'52 "N 5 ° 05'46" W / 56,6812 ° N 5,096 ° W |
Ссылка на сетку ОС | НН 10443 58668 |
Камень Хендерсона ( Clach Enruig на шотландском гэльском языке ) — гранитный валун в поле в районе Гленко (Карнох) в Шотландии . Clach Enruig переводится как Камень Хендерсона или Камень Генри. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
История
[ редактировать ]
Устная традиция в этом районе включает истории, связанные с камнем Хендерсона и предупреждением солдата Кэмпбелла о надвигающейся резне в Гленко в 1692 году. Хотя детали варьируются от одной версии истории к другой, каждая версия имеет определенные общие черты. Легенда гласит, что один из солдат, который был расквартирован в клане Макдональдов из Гленко в течение десяти дней, знал о приказе убить Макдональдов рано утром следующего дня. Он стремился предупредить хозяина о предстоящей резне. Прогуливаясь с местными жителями, солдат произносит предупреждение прямо камню. Точная формулировка предупреждения варьируется в зависимости от пересказа, но звучит примерно так: «Великий камень в Глене, хотя вы имеете полное право находиться там, если бы вы знали, что произойдет сегодня вечером, вы бы ни за что не остались там. " [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Традиция гласит, что местный житель, услышавший загадочное послание от камня, сбежал, но не смог предупредить многих других. [ 1 ] [ 4 ] [ 5 ]
Джон Преббл в книге «Гленко: история резни» следующим образом анализирует значение историй о предупреждениях в Хендерсон-Стоуне:
Кэмпбеллы из полка Аргайл были выходцами из Хайленда, и неприкосновенность гостеприимства была для них столь же священна, как и для любого другого клана, а убийство по доверию считалось таким же тяжким грехом. Об этом помнят в историях, которые жители Гленко рассказывали еще сто пятьдесят лет. Какими бы запутанными и противоречивыми ни были легенды, они действительно отражают правду о том, что некоторые люди из Аргайла были возмущены данными им приказами и что в рамках данной ими клятвы повиновения они пытались предупредить людей. . . . И на каждое предупреждение, которое помнили Макдональды, могло приходиться еще одно, забытое. Когда в субботу за два часа до рассвета был отдан приказ, были солдаты, которые никого не убили, отвернулись от бегущих теней, не услышали испуганного дыхания в темноте. [ 7 ]

Памятный знак находится на Хендерсон-стоуне по крайней мере с 1870 года. [ 1 ] На месте камня иногда проводятся поминки.
«Камень Хендерсона» — это также название альбома традиционных шотландских песен, составленного Филипом, Николой и Томасом Хендерсонами, потомками Хендерсонов из Форделл Бранч (Файфшир).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Книга имен для обследования боеприпасов Аргайл, Argyll vol. 49 в 19 (1868-1878) ( Клах Энруиг : «Это хорошо известное название применяется к гранитному валуну высотой около 3 ½ футов, расположенному в поле немного южнее Карнаха, и это название происходит от традиции, согласно которой один из Солдаты по имени Хендерсон или Генри, расквартированные с семьей в вышеупомянутой деревне, привели одного из ее членов к этому камню в ночь перед резней (из Гленко (1692 г.) и, обратившись к нему, предупредил о приближающейся опасности, его товарищ, поняв это, спасся мгновенным бегством.
- ^ Отчет об исторической среде Хайленда, « MHG36 - Камень Хендерсон (Клах Энруиг, Гленко )» («Название «Камень Генри», по-видимому, является неправильным переводом Службы боеприпасов. Камень имеет сильные ассоциации с кланом Хендерсон и известен на местном уровне как Хендерсон-Стоун или «Камень Хендерсона».).
- ↑ Королевская комиссия по древним и историческим памятникам Шотландии, « Clach Eanruig, Glencoe », получено 7 января.
- ^ Jump up to: а б Дорсон, Ричард « Источники традиционной истории Шотландского нагорья и западных островов » в журнале Института фольклора (1 августа 1971 г.), том 8 (2), стр. 147, 156, 158-59.
- ^ Jump up to: а б Ланг, Эндрю История Шотландии (1907), том. 4 в 44–45: («Ты, серый камень долины, Хотя велико твое право находиться в нем, Если бы ты только знал, что произойдет этой ночью, Ты бы не остался здесь»).
- ^ Дональдсон, MEM, Странствия по Западному нагорью и островам (2-е изд., 1923) на 301-302.
- ^ Jump up to: а б Преббл, Джон Гленко: История резни (1966), стр. 207–208, 219–220 («Великий камень долины!» он сказал: «Велико ваше право быть здесь. Но если бы вы знали, что произойдет в это время ночью ты бы встал и ушел.').
- ^ Уилсон, Джинджер « Солдат, который предупредил камень перед резней в Гленкохане » (1959) Идентификатор трека: 34418 - Идентификатор оригинальной ленты: SA1959.059, https://www.tobarandualchais.co.uk/track/34418?l= гд (Один из солдат, совесть которого не позволяла ему хранить в тайне готовящуюся резню, прогулялся с Макдональдом. Солдат рассказал камню о том, что произойдет, Макдональд подслушали, и он сбежал в Баллачулиш с несколькими другими мужчинами); Кэмпбелл, Дункан « История о солдате, который пытался предупредить...» (1953) ID трека: 5979 - ID оригинальной ленты: SA1953.077, http://www.tobarandualchais.co.uk/fullrecord/ 5979/1 [ постоянная мертвая ссылка ] (Анекдот о солдате, который пытался предупредить жителей Гленко о надвигающейся резне, разговаривая с камнем в долине); Ливингстон, Сэнди « Информация о Гленко Генри Стоуне » (1958) ID трека: 38821 - ID оригинальной ленты: SA1958.081, www.tobarandualchais.co.uk/fullrecord/38821/1 [ постоянная мертвая ссылка ] (В ночь перед резней в Гленко мужчина поставил ногу на камень по имени Клак Генри и сказал: «Если бы вы знали, что произойдет сегодня вечером, вы бы здесь не остались»); Макиннес, Дункан « Информация о камне Генри и Морта из Гленко » (1958) Идентификатор трека: 68111 - Идентификатор оригинальной ленты: SA1958.082, www.tobarandualchais.co.uk/fullrecord/68111/1 [ постоянная мертвая ссылка ] (В ночь резни Кэмпбелл хотел, чтобы кто-нибудь знал, что должно произойти. Он отвел Макдональда из Гленко, сына Гленко, к Камню Энрайга. Он сказал камню, что если бы он знал, что должно было произойти, его бы там не было. ).
- ↑ Пэган, Сью « Хендерсон Стоун, посвященный в Гленко. Архивировано 9 ноября 2019 года в Wayback Machine » . The Oban Times (17 сентября 1998 г.) получено 11 декабря 2018 г.; Хендерсон, Аллен, « Празднование камня Хендерсона в 2016 г. », получено 25 марта 2020 г.; Хендерсон, Аллен, « Henderson Service 2017 & Henderson Stone » получено 25 марта 2020 г.; Хендерсон, Аллен " Празднование Хендерсона Стоуна 2019 " получено 25 марта 2020 г.