Jump to content

Безумная игрушка

(Перенаправлено из «Бешеной игрушки »)

Mad Toy (оригинальное название: The Rabid Toy : «Бешеная игрушка») — дебютный роман аргентинского писателя Роберто Арльта . [ 1 ] [ 2 ] Опубликованная в 1926 году издательством Editorial Latina, она носит ярко выраженный автобиографический характер. Оригинальные рукописи были написаны в 1920-х годах и составлены Арльтом в горах Кордовы , в то время, когда его жене Кармен, страдавшей от туберкулеза, пришлось переехать в горы, чтобы вылечиться от болезни. Арльт вложил значительную сумму денег в бизнес, который не развивался, и ему пришлось сопровождать жену, поэтому он начал работу над Mad Toy .

По возвращении в Буэнос-Айрес Арльт попытался опубликовать свой роман в сборнике Los Nuevos издательства Claridad, но редактору сборника Элиасу Кастельнуово книга не понравилась. Именно тогда случай привел его к Рикардо Гуиральдесу , который, выслушав прочтение книги, посоветовал Арльту продолжить поиск издателя и дал ему работу секретаря.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Книга рассказана от первого лица и построена четко. Ученичество главного героя Сильвио Астьера разворачивается в четырех отдельных эпизодах. В первой, «Банде воров», Сильвио, под влиянием чтения мелодрам, а, может быть, больше, своего плачевного положения в обществе, вместе с двумя другими подростками основывает «Клуб полуночных джентльменов», который занимается мелкими мелочами. воровство по соседству. После неудачи клуб прекращает свою деятельность.

Во второй, «Работа и дни», Сильвио, переехав в районы, находит работу в книжном магазине и переезжает в дом дона Гаэтано, владельца магазина. Там он видит жуткие сцены подлости и терпит несколько унижений. В конце он пытается сжечь книжный магазин, в котором работает, но терпит неудачу и покидает свой пост.

В третьем, «Безумная игрушка», Сильвио пытается поступить в авиационную школу учеником механика. Сначала его принимают, и директора школы удивляются его гениальности, но позже внезапно отчисляют, потому что им для работы нужны не умные люди, а скоты. После этого Сильвио переживает странное приключение с гомосексуалистом в убогом гостиничном номере. Уйдя, он покупает револьвер и пытается покончить жизнь самоубийством, но и это ему не удается.

В четвертой части, «Иуда Искариот», главный герой, немного старше, становится разносчиком газет, работа, которая кажется такой же мерзкой и унизительной, как и все его предыдущие занятия. Он знакомится с одним из своих партнеров по «Клубу полуночных джентльменов», ставшим сыщиком и «переродившимся» в борьбе за жизнь.

Сильвио подружился с Ренго, маргинальным персонажем, который работает смотрителем автомобилей на ярмарке Флореса. Между Сильвио и Ренго, кажется, процветает определенная близость. Ренго рассказывает Сильвио о своем плане украсть дом инженера Витри, который является боссом любовника Ренго. Сильвио соглашается на работу. Позже, почти машинально, Сильвио спрашивает себя: «А что, если я его предам?» Позже Сильвио идет к Витри, выдает арестованного Ренго. У Сильвио есть последний разговор с Витри, в котором он сообщает о своем желании переехать на юг страны.

Эта мрачная традиция не имеет прецедентов в аргентинской литературе. Арльт следует, возможно, неосознанно, по стопам маркиза де Сада и графа Лотреамона . Структура первых трех эпизодов гомологична: попытка Сильвио утвердиться как личность (через антиобщественные поступки в первых двух случаях и через самоубийство в третьем), а затем он с треском терпит неудачу. В четвертом эпизоде ​​эта игра противоположностей и взаимосвязей усложняется - Сильвио словно находит возможность человеческого отношения с Ренго, а затем предает его - это единственный раз, когда он не терпит неудачу, когда он совершает поступок это социально хорошо, но индивидуально зло.

С горечью книга закрывается, и читатель подозревает, что нет спасения ни Сильвио, ни обществу, в котором он живет. Книга не объясняет ни социальной ситуации, ни мыслей героев; все объяснения даются через действие и через изложение фактов. В первом эпизоде ​​вымысел проникает в реальность; приключенческие романы являются одновременно материалом и мотивом событий; жизнь героев имитирует жизнь других персонажей, вымысла внутри вымысла.

Киноадаптации

[ редактировать ]

«Безумная игрушка» дважды адаптировалась для кино: Хосе Марией Паолантонио в 1984 году и Хавьером Торре в 1998 году. Ссылаясь на версию 1984 года, Алисия Айсемберг написала, что фильм «попытался передать сценарий Арльта в кино. Некоторыми из использованных ресурсов были тишина и стоп-кадры, использование закадрового голоса для представления монолога Асиера, а также постановка, проходящая через грязные и жалкие пространства, показывающая грязную реальность.

Что касается версии 1998 года, критик Clarín Рафаэль Гранадо сказал, что это была уважительная, деликатная адаптация, верная оригиналу (за исключением минимальных модификаций), что свидетельствует о восхищении режиссера писателем.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Камминс, Энтони (08 сентября 2013 г.). «Безумная игрушка Роберто Арльта – рецензия» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 5 апреля 2023 г.
  2. ^ БЕЗУМНАЯ ИГРУШКА | Обзоры Киркуса .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ae9b7cdac92890f38c00565884159c84__1704925320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/84/ae9b7cdac92890f38c00565884159c84.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mad Toy - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)