Александра Багге
Александра Багге | |
---|---|
![]() Александра Чрейтех выступает в «Шуббаке», фестиваль арабской литературы, Лондон, Великобритания 2017 | |
Рожденный | 1987 (возраст 36–37) |
Национальность | Ливанский |
Образование |
|
Александра Чрейтех ألكسندرا شريتح - ливанский автор для ее изображения барьеров, с которыми сталкиваются арабские женщины. [ 1 ]
Жизнь и работа
[ редактировать ]Александра Чрейтех родилась в Москве, Россия , и выросла в религиозно консервативном регионе в Ливане ее русской матерью и ливанским отцом. Chreiteh получила степень бакалавра в области английской литературы в ливанском американском университете в Бейруте , Ливан. получила аспирантуру Осенью 2009 года, после того, как Йельский университет , она начала свою докторскую степень в сравнительной литературе . Находясь в Йельском университете, Chreiteh завершила своих магистра искусств , а также магистра философии в сравнительной литературе. Она получила докторскую степень в 2016 году. Помимо других уроков литературы и кино, Чрейтех преподавал творческое письмо на культовом ежедневном курсе Йельского университета.
Творческая работа Chreiteh первоначально на арабском языке . Ее работа сосредоточена на интимных зонах конфликта в послевоенном Ливане. Он нарушает табу, поскольку он имеет дело с женщинами и сексуальностью в среде, которые договариваются о традициях и современности. Ее свежие рассказы, уникальный ироничный стиль, который она озвучит, а также радикальное использование языка, выделяют ее в литературном ландшафте. Chreiteh был спикером на главных литературных фестивалях, таких как литература «Солотурн» в Солотурн, Швейцария (2012) и Фестиваль арабской литературы Шуббака, в «Странности и странных персонажах в арабской литературе» в Британской библиотеке , Лондон, Объединенные Королевство (2017).
Chreiteh базируется в Бостоне , где она является доцентом арабского и международного литературного и визуального исследования в Университете Тафтса . Ее интеллектуальная работа над фантастическим, магическим реализмом и жанром в литературе меньшинств появилась в различных академических публикациях. Она свободно владеет арабским, русским, английским, французским, ивритом, и говорит на немецком языке. Чрейтех работает над своим третьим романом.

Всегда кока-кола
[ редактировать ]Chreiteh завершила свой первый роман, Always Coca-Cola , когда учился в ливанском американском университете , после того, как разработала историю для задания в классе арабского творческого письма. [ 2 ] Главным героем книги является Абер Уорд, женщина-старший колледж, которая обеспокоена защитой своей чистоты и внимательно следит за мусульманскими традициями. [ 3 ] Ее близкая подруга и модель Яна беременна вне брака, и Абер пытается помочь ей. [ 4 ] Модельная карьера Яны ставит ее в рекламу содовой, в которой ее почти обнаженное тело. [ 5 ] Абер свидетельствует и переживает много нападений на женские тела, которые заставляют ее испытать момент совершеннолетия. [ 6 ]
Рукопись, которая получила предложения от трех издателей, была впервые выпущена в мае 2009 года, а английский перевод Мишель Хартман последовал в 2012 году. [ 7 ] [ 8 ] Он получил благоприятные отзывы о проливании интимного света на жизнь арабских женщин. [ 9 ] [ 10 ] По словам Чрейтех, она «не пыталась написать что -то необычное - это просто люди, которых вы видите каждый день». [ 2 ]
Али и его русская мать
[ редактировать ]В 2010 году Чрейте опубликовала свой второй роман « Али и его русскую мать » [Али Ва-Оммуху аль-Русия]. Как и всегда Coca-Cola , он был переведен на английский язык Мишель Хартман, которая поддерживала упущение Чрейте в главах или подзаголовках в пользу «непрерывного потока слов». [ 11 ] История происходит в войне в Израиль-Хезболле 2006 года. Главный герой - молодой гомосексуальный ливанский человек, который обнаруживает, что один из его предков был евреем. [ 12 ]
Библиография
[ редактировать ]- 2009; Всегда Coca-Cola , роман на арабском языке. Арабские научные издатели: Бейрут, Ливан
- 2009; Али и его русская мать [Али ва-умуху аль-Русия] , роман на арабском языке. Арабские научные издатели: Бейрут, Ливан
- 2012; Всегда Coca-Cola , перевод на английский, Мишель Хартман. Interlink Publishers: Northampton, MA, USA
- 2015; Всегда Coca-Cola , переведенная на немецкий язык Кристиной Баттерман. Verlag Hans Schiler: Берлин, Германия
- 2015; Али и его русская мать , роман на арабском языке. Перевод на английский Мишель Хартман. Interlink Publishers: Northampton, MA, USA
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Синно, Надин (25 ноября 2015 г.). «Молоко и меда, таббулех и кока-кола: востоковед, местные и глобальные дискурсы в даймане Кока-колы Александры Чрейте». Ближневосточная литература . 18 (2): 122–143. doi : 10.1080/1475262x.2015.1110890 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Обзор: литературный журнал« пропавший сланец » архив 2016-08-16 на The Wayback Machine . Neon Magazine , Кристофер Фрост
- ^ Jump up to: а беременный «Лау Грагнерс Гранерс похвала за публикацию увлекательного короткого романа» . Ливанский американский университет . Выпускники Ливанского американского университета . Получено 5 октября 2014 года .
- ^ "Что происходит в… Бейрут, Ливан" . Nover Magazine , май 2014 года. Сара Кури
- ^ "Всегда кока-кола" . New York Review of Books , рассмотренный: Майкл Адельберг
- ^ «Определение (ливанская) женщина: Александра Криете« всегда кока-кола » . Египетский независимый , 03/06/2012. М. Линкс Квали
- ^ «Агония и очарование» . Quantara , Rek Review от Volker Kaminski, 17.08.2015 Переведен с немецкого языка Роном Уокером
- ^ "Всегда Coca-Cola: роман" . Издатели еженедельно . Издатели еженедельно . Получено 28 июля 2016 года .
- ^ "Всегда кока-кола" . Обзоры Kirkus , выпуск: 1 марта 2012 г.
- ^ Qualey, Lynx (6 марта 2012 г.). «Определение (ливанская) женщина: Александра Криете« Всегда кока-кола » . Египетский независимый.
- ^ Гарман, Эмма. «Александра Чрейтех« Всегда кока -кола » - слова без границ» . Слова без границ . Получено 29 июля 2016 года .
- ^ Хуссейн, Савад. «В обзоре: Али и его русская мать от Александры Чрейтех - асимптозный блог» . www.asymptotejournal.com . Асимптота . Получено 29 июля 2016 года .
- ^ «Гомосексуализм и арабский роман» . Ваш Ближний Восток , Марсия Линкс Квали, 14 сентября 2015 г.