Jump to content

Коммерческая тайна в Канаде

В Канаде обычно включает информацию, изложенную, содержащуюся или воплощенную , коммерческая тайна помимо прочего, в формуле, образце, плане, компиляции, компьютерной программе, методе, технике, процессе, продукте, устройстве или механизме; это может быть информация любого рода; идеи научного или литературного характера, если они дают бизнесу экономическую выгоду и повышают его стоимость. [ 1 ] Кроме того, должен быть некоторый элемент секретности. Вопросы, общедоступные или общеизвестные в отрасли, не могут быть предметом коммерческой тайны. [ 2 ]

Коммерческая тайна — это тип интеллектуальной собственности , состоящий из определенной информации , опыта или ноу-хау , разработанных или приобретенных фирмами. Эти знания часто дают фирмам конкурентное преимущество на рынке, и их следует хранить в секрете.

В Канаде любая информация, которую фирма или ее сотрудники производят или приобретают для целей своей деятельности, может представлять собой конфиденциальную информацию, которую суды готовы защищать. Все, что требуется, — это чтобы создатель информации «использовал свой мозг и таким образом произвел результат, который может быть получен кем-то, кто пройдёт через тот же процесс». [ 3 ]

Согласно делу Сигер против Copydex Ltd , [ 4 ] суды даже будут действовать, чтобы защитить сравнительно слаборазвитую идею от незаконного присвоения. Однако информация может перестать быть конфиденциальной, и конфиденциальная информация может быть освобождена от обязательств конфиденциальности, если информация, подлежащая конфиденциальности, позже будет публично раскрыта доверителем или третьей стороной.

Коммерческая тайна против конфиденциальной информации

[ редактировать ]

За одним исключением в сфере отношений между работодателем и работником, в Канаде не существует признанного различия между правами и средствами правовой защиты, предоставляемыми коммерческой тайне , в отличие от простой конфиденциальной информации . В области отношений между работодателем и работником британское дело Faccenda Chicken Ltd. против Фаулера , которое было одобрено несколькими канадскими судами, провело различие между ними. [ 5 ]

Распределение полномочий согласно Конституции

[ редактировать ]

В соответствии с Конституционным актом 1867 года исключительная законодательная власть Парламента Канады распространяется на большинство областей интеллектуальной собственности, таких как патенты, товарные знаки и авторские права; [ 6 ] тогда как правительство провинции обладает исключительными полномочиями принимать законы по вопросам, связанным с собственностью и гражданскими правами . Федеральный парламент также обладает исключительной юрисдикцией по определению преступлений, предусмотренных его полномочиями по уголовному праву. [ 7 ]

В свое время федеральный Закон о товарных знаках запрещал кому-либо «совершать какие-либо другие действия или применять любую другую деловую практику, противоречащую честному промышленному или коммерческому использованию в Канаде». [ 8 ] считалось, что это включает разглашение коммерческой тайны. [ 9 ] Однако Верховный суд Канады постановил в деле «Макдональд против Vapor Canada Ltd.» , что эти положения посягают на власть провинций в отношении собственности и гражданских прав и не могут быть поддержаны федеральными полномочиями в области торговли и коммерции . [ 10 ] Таким образом, регулирование коммерческой тайны как гражданское дело подпадает под юрисдикцию провинции.

[ редактировать ]

Единый закон о коммерческой тайне

[ редактировать ]

Единый закон о коммерческой тайне , принятый Конференцией по единому праву Канады в 1989 году, обеспечит гражданские средства правовой защиты в случае нарушения коммерческой тайны. Этот Единый закон определяет «коммерческую тайну» следующим образом:

1(1) В настоящем Законе...

«Коммерческая тайна» означает любую информацию, которая

(a) используется или может использоваться в торговле или бизнесе,
(b) широко не известен в этой торговле или бизнесе,
(c) имеет экономическую ценность, поскольку не является общеизвестным, и
(d) является объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по предотвращению его широкой известности.

(2) Для целей определения коммерческой тайны «информация» включает информацию, изложенную, содержащуюся или воплощенную, помимо прочего, в формуле, образце, плане, компиляции, компьютерной программе, методе, технике, процессе, продукте, устройстве. или механизм. [ 11 ]

На сегодняшний день Единый закон не был принят в качестве закона ни одним из законодательных органов. [ 12 ] но это определение было включено в федеральный Закон о безопасности информации . [ 13 ]

Гражданско-правовая помощь - провинции общего права

[ редактировать ]

Во всех провинциях, кроме Квебека, коммерческая тайна регулируется общим правом, в конечном итоге вытекающим из английского общего права, интерпретируемого и применяемого в Канаде. Канадское определение коммерческой тайны основано на прецедентном праве и доктрине Канады, а также на прецедентном праве США и Англии. [ 14 ] В деле Lac Minerals Ltd. против International Corona Resources Ltd. Верховный суд Канады постановил, что иск о нарушении доверия является уникальным , и суды могут полагаться на все три традиционных юрисдикционных основания для действий (контракт, капитал и собственность) для обеспечения исполнения политика закона заключается в том, что конфиденциальность должна уважаться. [ 15 ]

В общем праве существует пять типов гражданских исков , на которые может рассчитывать владелец коммерческой тайны , чтобы добиться защиты своей коммерческой тайны в суде:

  1. нарушение договора (явное или подразумеваемое положение),
  2. злоупотребление доверием,
  3. нарушение фидуциарных обязанностей,
  4. неосновательное обогащение и
  5. неправомерное вмешательство в договорные отношения других лиц. [ 16 ]

Верховный суд Канады заявил в деле Cadbury Schweppes Inc. против FBI Foods Ltd., что все эти виды действий сосуществуют в канадской судебной системе и остаются доступными для держателя коммерческой тайны. [ 17 ]

Гражданская компенсационная помощь - Квебек

[ редактировать ]

В Квебеке коммерческая тайна регулируется положениями Гражданского кодекса Квебека . Иск о нарушении коммерческой тайны или конфиденциальной деловой информации обычно возникает либо в результате иска о договорной ответственности. [ 18 ] или, при отсутствии договора, от иска о гражданской ответственности. [ 19 ]

Кодекс . конкретно рассматривает коммерческую тайну в одной статье, которая предусматривает защиту в тех случаях, когда раскрытие секрета отвечает общественным интересам [ 20 ] и в другом, описывающем, как следует рассчитывать убытки, возникшие в результате раскрытия информации. [ 21 ] Однако ни одно из его положений не определяет понятие коммерческой тайны.

постановил Апелляционный суд Квебека в деле Continental Casualty Company против Объединенной страховой компании , что те, кто владеет коммерческой тайной ( секретами торговли ), имеют право искать защиты, и что суды Квебека компетентны предоставлять средства правовой защиты в случае, если истец может доказать свое право собственности. из них. [ 22 ]

Договорные санкции

[ редактировать ]

Двумя важными формами контрактов, используемыми работодателями в Канаде для защиты своих коммерческих тайн и конфиденциальной информации, являются соглашения о неразглашении и соглашения о неконкуренции , которые также известны как соглашения о конфиденциальности и ограничительные соглашения . [ 5 ]

Согласно делу Faccenda Chicken Ltd. против Фаулера , бывшие сотрудники после увольнения могут использовать свои общие навыки и знания где угодно, но они не могут использовать или разглашать коммерческие тайны своего бывшего работодателя. В исключительных случаях бывшие работодатели могут также иметь право запретить бывшему сотруднику использовать информацию, не являющуюся коммерческой тайной, если эта информация была получена из записей, которые квалифицируются как коммерческая тайна. [ 23 ]

Согласно делу International Tools Ltd. против Коллара , в Канаде срок действия постоянного запрета на принуждение ответчика прекратить использование информации истца обычно не должен превышать времени, в течение которого коммерческая тайна истца остается секретом, который известен исключительно истцу. и его доверенные лица. [ 24 ]

В деле Cadbury Schweppes Inc. против FBI Foods Ltd. судья Бинни пришел к выводу, что форма возмещения ущерба в случае нарушения доверия «продиктована фактами дела, а не строгими юрисдикционными или доктринальными соображениями». [ 25 ] Он также заявил, что «независимо от того, носит ли нарушение договора в конкретном случае договорный, неправомерный, имущественный или доверительный характер, это зависит от целесообразности конкретного справедливого средства правовой защиты, но не ограничивает юрисдикцию суда по его предоставлению». [ 25 ]

Уголовные санкции

[ редактировать ]

В деле Р. против Стюарта [ 26 ] Верховный суд Канады постановил, что получение конфиденциальной информации не может служить основанием для обвинения в краже [ 27 ] по Уголовному кодексу , но при определенных обстоятельствах может быть возбуждено уголовное дело за мошенничество : [ 28 ]

  • Хотя кража включает в себя изъятие или преобразование «чего-либо, живого или неодушевленного», Суд постановил, что «что-либо» по-прежнему должно быть собственностью определенного рода, способной «быть изъятой или преобразованной таким образом, что лишает владельца его имущественного интереса в каким-то образом». Конфиденциальная информация по самой своей природе «не может быть преобразована не потому, что она является нематериальным активом, а потому, что, за исключением весьма исключительных, надуманных обстоятельств, владелец никогда не будет лишен ее». [ 29 ]
  • с другой стороны, понятие «мошенничество» устоялось в современной судебной практике. [ 30 ] доказывая нечестное лишение «какой-либо собственности, денег, ценного обеспечения или какой-либо услуги». Это удовлетворяется при доказательстве риска нанесения ущерба экономическим интересам жертвы; фактические экономические потери не являются существенными. Соответственно, лишение конфиденциальной информации подпадает под определение мошенничества, если оно представляет собой коммерческую тайну или материал, защищенный авторским правом и имеющий коммерческую ценность. [ 31 ]

С тех пор парламент внес поправки в Закон о безопасности информации , согласно которым правонарушением является:

  • сообщить коммерческую тайну другому лицу, группе или организации; или
  • получить, сохранить, изменить или уничтожить коммерческую тайну,

в пользу иностранного экономического субъекта и в ущерб экономическим интересам Канады, международным отношениям или национальной обороне или национальной безопасности. [ 13 ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Тернер, Амеди Э. (1962). Закон о коммерческой тайне . Лондон: Свит и Максвелл .
  • Торберн, Джули А.; Фэйрберн, Кейт Г. (1998). Закон о конфиденциальной деловой информации . Аврора: Книга законов Канады. ISBN  0-88804-231-0 .
  • Белмор, Нил Р.; Сарторио, Кевин (2000). «Закон о коммерческой тайне в Канаде и США» (PDF) . Торонто: Belmore Neidrauer LLP.
  1. ^ Тернер 1962 , с. 4.
  2. ^ Вавер, Дэвид (1981). «Гражданская ответственность за присвоение или использование коммерческой тайны в Канаде». Канадский журнал делового права . 5 (1): 255.
  3. ^ Salman Engineering Co. Ltd против Campbell Engineering Co. Ltd. (1948), [1963] 3 Все ER 413 на 415 (Калифорния).
  4. ^ Seager Limited против Copydex Limited , [1967] 2 Все ER 415
  5. ^ Jump up to: а б Белмор и Сарторио 2000 , с. 10.
  6. ^ Закон о Конституции 1867 г., сс. 91(2), 91(22) и 91(23).
  7. ^ Закон о Конституции 1867 г., сс. 91(29).
  8. ^ Закон о товарных знаках , RSC 1985, c. Т-13, с. 7(е) (сейчас отменено)
  9. ^ Вавер 1981 , с. 265.
  10. ^ Макдональд и др. против Vapor Canada Ltd. , 1976 г., CanLII 181 , стр. 172–173, [1977] 2 SCR 134 (30 января 1976 г.)
  11. ^ «Единый закон о коммерческой тайне» . Конференция по единому праву Канады. 1989.
  12. ^ «Таблица III: Единообразные законы, принятые до 2000 года, с указанием юрисдикций, принявших их полностью или частично, с изменениями или без них, или в которых действуют аналогичные по действию положения» . Конференция по единому праву Канады. 2006. с. 11.
  13. ^ Jump up to: а б Закон о безопасности информации , RSC 1985 г., c. О-5, с. 19
  14. ^ Торберн и Фэйрберн 1998 , параграф. 3:1200 и 3:2100.
  15. ^ Lac Minerals Ltd. против International Corona Resources Ltd. , 1989 г. CanLII 34 , [1989] 2 SCR 574 (11 августа 1989 г.)
  16. ^ Торберн и Фэйрберн 1998 , параграф. 5:1100.
  17. ^ Кэдбери Швепс , стр. 40–48.
  18. ^ Ст. 1458 ККК
  19. ^ Ст. 1457 ККК
  20. ^ Ст. 1472 ККК
  21. ^ Ст. 1612 ККК
  22. ^ Continental Casualty Company против Объединенной страховой компании (1967) BR 814, стр.819.
  23. ^ Faccenda Chicken Ltd. против Flower , [1986] 1 Все ER 617 (Калифорния).
  24. ^ Международные инструменты Ltd. в. Коллар и др. , 1968 CanLII 224 , с. 393, 67 DLR (2d) 386 (29 января 1968 г.), Апелляционный суд (Онтарио, Канада);
  25. ^ Jump up to: а б Cadbury Schweppes Inc. против FBI Foods Ltd. , 1999 г., CanLII 705 , стр. 160–161, [1999] 1 SCR 142 (28 января 1999 г.)
  26. Р. против Стюарта , 1988 CanLII 86 , [1988] 1 SCR 963 (26 мая 1988 г.)
  27. ^ Уголовный кодекс , RSC 1970, c C-34, раздел 283 (сейчас находится в Уголовном кодексе , RSC 1985, c C-46, раздел 322 ).
  28. ^ Уголовный кодекс , RSC 1970, c C-34, с 338; настоящее время находится в УК РФ , РСК 1984, с С-46, с 380 .
  29. ^ Р. против Стюарта , пункт. 41
  30. ^ R. v. Olan et al. , 1978 CanLII 9 , [1978] 2 SCR 1175 (30 May 1978)
  31. ^ Р. против Стюарта , пункт. 45–48
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ae0849e113a30549b599f3383fe552ac__1723111140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/ac/ae0849e113a30549b599f3383fe552ac.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Trade secrets in Canada - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)