Астрид Анфельт

Астрид Анфельт (1876–1962) была шведской писательницей, переводчицей, иностранным корреспондентом и редактором журнала , написавшей рассказы и романы на шведском и итальянском языках. Ее помнят прежде всего за содействие культурному обмену между Швецией и Италией . Ее роман «Я слепо» (1908) о шведах, живущих в Италии, отчасти автобиографичен. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Биография
[ редактировать ]Астрид Анфельт родилась 31 марта 1876 года в Стокгольме и была дочерью редактора журнала Арвида Анфельта (1846–1890) и Хильды Раннерстрем (1844–1927), деловой женщины. Ее дед, священнослужитель Пауль Габриэль Анфельт (1803–1863), также был писателем. Выросшая в литературных кругах, Анфельт общалась с писательницей Эллен Ки , которая в 1897 году устроила ее няней в шведскую семью в Тоскане. Год спустя она переехала в Рим , где зарабатывала на жизнь, работая корреспондентом по культуре в шведских газетах. и журналы, комментируя итальянских авторов, в том числе поэта, лауреата Нобелевской премии Джозуэ Кардуччи . [ 1 ] [ 3 ]
Свободно владея шведским и итальянским языками, Анфельт начала публиковать книги в 1902 году с двух рассказов на итальянском языке: La lacrima nel mare del dolore e La sposa della morte , за которым последовал Sagor och Legender сборник рассказов на шведском языке в 1905 году. Ее первый роман , Nutidsungdom , рассказывающий о молодежи Италии, был опубликован в Швеции в том же году. Ее роман «Я слепо» (1908), также опубликованный в Швеции, получил неоднозначную оценку. Основанный на жизни шведов, живущих в Италии, он отчасти автобиографичен. Сотрудничая со шведским журналом Idun , Анфельт предоставила отчеты о землетрясении 1908 года в Мессине , где она работала медсестрой и помогала пострадавшим. [ 1 ] В 1910 году они были опубликованы на итальянском языке как книга Foglie al vento . [ 4 ]
Примерно в 1910 году Анфельт родила сына Сильвано Аттико, но так и не раскрыла имя своего отца. После периода, проведенного во Флоренции во время Первой мировой войны , она переехала в Неаполь , где работала в библиотеке и в шведском консульстве, публикуя переводы на шведский язык. С начала 1930-х годов, будучи сторонницей Муссолини , Анфельт испытывала трудности с публикацией своих произведений в Швеции. Она зарабатывала на жизнь корректором в журнале Il Giornale d'Italia . [ 1 ]
Анфельт умерла в Италии, вероятно, в Риме, в 1962 году. Ее сын ранее погиб в аварии на мотоцикле. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Окерстрем, Улла (8 августа 2018 г.). «Астрид Анфельт» . Шведский женский биографический лексикон . Проверено 4 сентября 2020 г.
- ^ Хедберг, Вальборг; Аросениус, Луиза (1914). «Анфельт, Астрид» (на шведском языке). Шведские женщины из разных сфер деятельности: Биографический справочник. п. 2 . Проверено 4 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Лиллиестам, Оке (1992). «Астрид Анфельт — сторонница шведского культурного обмена с итальянцами» (на шведском языке). Personhistoriska Samfundet: Personhistoriska tidskrift, Том 88, Выпуск 1 – 2. стр. 10–22 . Проверено 4 сентября 2020 г.
- ^ «110 лет назад землетрясение в Мессине и Реджо-Калабрии потрясло Италию и мир» (на итальянском языке). Новости ТП24. 28 декабря 2018 года . Проверено 5 августа 2020 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Улла Окерстрем: Астрид Анфельт, автор, переводчик, журналист шведского женского биографического лексикона
- 1876 рождений
- 1962 смертей
- Писатели из Стокгольма
- Шведские романисты XX века
- Шведские журналисты ХХ века
- Редакторы шведских журналов
- Шведские писательницы XX века
- Шведские писатели рассказов
- Шведские женщины-писатели рассказов
- Шведские женщины-журналистки
- Шведские переводчики
- Шведские эмигранты в Италии