Гастон Сальваторе

Гастон Сальваторе (29 сентября 1941 — 11 декабря 2015) — чилийский писатель, живущий в Германии и писавший на немецком языке. [ 1 ]
Сальваторе родился в Вальпараисо. Помимо прочего, он известен своим сотрудничеством с Гансом Вернером Хенце , в том числе «Compas para preguntas ensimismadas» и «Длинный путь к квартире Наташи Унгехойер» .
В 1967 году он и Руди Дучке перевели Че Гевары , на немецкий язык «Послание к Триконтиненталю» к которому написали предисловие. [ 2 ]
Он и Ханс Магнус Энценсбергер совместно основали журнал TransAtlantik в 1980 году. [ 3 ]
В 1991 году он получил премию Клейста .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Гастон Сальваторе здесь» . Lyrikzeitung & Poetry News . 14 декабря 2015 г.
- ^ Сальваторе, Гастон ; Дучке, Руди (2 июня 1967 г.), «Знакомство с Че Геварой: давайте создадим два, три, много Вьетнама» , Trend , получено 7 ноября 2012 г.
- ^ «ТрансАтлантик» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
Викискладе есть медиафайлы по теме Гастона Сальваторе .
- Сальваторе, Гастон (2008), «Затерянные в Федеративной Республике, сцены из другой эпохи» , досье 1968 г. , получено 7 ноября 2012 г. О своей дружбе с Руди Дучке .
- Визер, Харальд (29 сентября 1980 г.), «Генрих Гейне в Alfa Romeo» , Der Spiegel (на немецком языке) , получено 11 июля 2012 г.
- Автор: Визер, Харальд (11 ноября 1983 г.), «Выдающийся папагалло» , Der Spiegel (на немецком языке) , получено 7 ноября 2012 г.